• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 373

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's say that Piras is the human side of the Army. Sanırım Piras ordunun insan yüzü. 20 sigarette-1 2010 info-icon
It's upside down! Ters oldu! 20 sigarette-1 2010 info-icon
These fucking military maps! You understand anyway, right? Şu sikik askeri haritalar! Sen anlıyorsun, değil mi? 20 sigarette-1 2010 info-icon
The park where we went with that carabiniere! Jandarmalarla gittiğimiz şu park! 20 sigarette-1 2010 info-icon
I don't know anything. Hiçbir şey bilmiyorum. 20 sigarette-1 2010 info-icon
What's it called? Neresiydi? 20 sigarette-1 2010 info-icon
I did all the scouting with him. Her yere onunla gitmiştim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Why didn't he come? Niye gelmedi? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Must have been assigned other duty, we need to know in advance. Başka bir göreve atanmış olmalı, baştan bilmeliydik. 20 sigarette-1 2010 info-icon
It looks all the same here! Her yer aynı görünüyor! 20 sigarette-1 2010 info-icon
We can't even spread the map. Piras, pull the flaps down! Haritayı açamıyoruz bile. Piras, arkayı kapat! 20 sigarette-1 2010 info-icon
It won't work, we have to stop. İşe yaramaz, durmamız gerek. 20 sigarette-1 2010 info-icon
If this is the road... Yol doğruysa... 20 sigarette-1 2010 info-icon
You have to find section H7. H7 bölümünü bulmalısın. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Found it? Buldun mu? 20 sigarette-1 2010 info-icon
It's marked by a yellow line. See the wider line? Sarı çizgiyle işaretlenmiş. Geniş çizgiyi görüyor musun? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Can I help? Yardım edebilir miyim? 20 sigarette-1 2010 info-icon
I can't... Ben... 20 sigarette-1 2010 info-icon
Did you find it? No. Buldunuz mu? Hayır. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Let's move, it's not safe to stop here. Hadi gidelim, burada durmak güvenli değil. 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'm sorry, I'd say to go to the Carabinieri base, Üzgünüm, bence Carabinieri üssüne gidelim... 20 sigarette-1 2010 info-icon
maybe we can find him there, I don't see any other way. ...belki onu orada bulabiliriz, başka çıkar yol göremiyorum. 20 sigarette-1 2010 info-icon
What's wrong with your eyes? It's sand. Gözlerinin nesi var? Kumdan. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Rubbing them makes it worse. Ovalarsan daha kötü olur. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Look at these guys! Şu adamlara bakın! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Good, the first take's good! Güzel, ilk sefer güzeldir! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Americans! Amerikalılar! 20 sigarette-1 2010 info-icon
They think they're in a reality show, Kendilerini gerçekleme gösterisinde sanıyorlar... 20 sigarette-1 2010 info-icon
with a camera around their necks, poor guys! ...boyunlarında kameralarla dolaşıyorlar, zavallı herifler. 20 sigarette-1 2010 info-icon
If we stop, they'll ask for water. Durursak bize su soracaklardır. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Then why don't we stop? For coffee maybe! O halde neden durmuyoruz? Belki kahve için! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Come on, we're almost there. Hadi, neredeyse vardık. 20 sigarette-1 2010 info-icon
What the fuck's he doing with a gun? Bu adam silahla ne yapıyor? 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'll help, open your eyes. Yardım ederim, aç bakalım gözlerini. 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'll clean it for you. Temizlerim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Stay still! Kımıldamadan dur! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Better? I can see better now. Şimdi iyi oldu mu? Daha iyi görüyorum. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Hello, we're with Stefano Rolla, the director. Merhaba, biz yönetmen Stefano Rola ile birlikteyiz. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Where do we empty the guns? Silahları nerede boşaltıyoruz? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Right, there's no cube here. Burada küp yok. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Come on, we'll empty on the ground. Hadi, yerde boşaltırız. 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'll introduce the team. Takımı tanıştırayım. 20 sigarette-1 2010 info-icon
This is Corporal Melis, anything you need, ask him. Bu Onbaşı Melis, ihtiyacın olan her şeyi ondan isteyebilirsin. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Rolla, you know him. Rolla, onu tanıyorsun. 20 sigarette-1 2010 info-icon
His assistant. Asistanı. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Piras, Mereu, I'll show you where to park. Piras, Mereu, size park edeceğiniz yeri göstereyim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
My dear friend! Sevgili dostum! 20 sigarette-1 2010 info-icon
You're still here? Shouldn't you be gone? Sen hala burada mısın? Şimdiye gitmiş olmalı değil miydin? 20 sigarette-1 2010 info-icon
It was for Saturday, but we'll be here another week. Cumartesi günü içindi ama burada bir hafta daha kalacağız. 20 sigarette-1 2010 info-icon
This is warrant officer Fregosi. Bu Gedikli Subay Fregosi. 20 sigarette-1 2010 info-icon
With him, I ate in a head tribesman's tent. Onunla bedevi çadırında yemek yedim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
So much for anti bacterial prevention! Anti bakteriyel önleme için çok fazla şey vardı. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Remember the heat? It was at least 140 degrees! Sıcağı hatırlıyor musun? En az 140 derece vardı. 20 sigarette-1 2010 info-icon
You here too? This is Trincone. Sen de mi buradasın? Bu Tricone. 20 sigarette-1 2010 info-icon
The woman warrant officer? Don't start. Kadın Gedikli Subay mı? Başlama şimdi. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Where is she? Inside. O nerede? İçeride. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Is she still... She's prettier and prettier. Hala... Güzel ve daha da güzelleşiyor. 20 sigarette-1 2010 info-icon
But look, don't touch. Ama dokunayım deme. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Fantastic, I have to introduce you. Muhteşem, sizinle tanıştırmalıyım. 20 sigarette-1 2010 info-icon
When she's in uniform, she seems to step out of a 1970s movie. Üniformasının içinde 1970 filmlerinden fırlamış gibi duruyor. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Only military maneuvers though... Yalnız askeri manevralar... 20 sigarette-1 2010 info-icon
What do I look like? And me! My foot! Nasıl görünüyorum? Ben! Ayağım! 20 sigarette-1 2010 info-icon
They're shooting on all sides. Got a gun? Her taraftan ateş ediyorlar. Silahın var mı? 20 sigarette-1 2010 info-icon
No! Why not? Hayır! Niye yok? 20 sigarette-1 2010 info-icon
I don't have one either. Benim de yok. 20 sigarette-1 2010 info-icon
We'll never make it, they're coming. Kurtulamayacağız, geliyorlar. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Give it to me, I know the place best. Bana ver, ben mekânı daha iyi biliyorum. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Come and help me! Bana yardım edin! 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'm burning! Yanıyorum! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Help me pull them out. Yardım et de çekelim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
They're already dead. Onlar çoktan öldü. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Under here! Buraya! 20 sigarette-1 2010 info-icon
If we go out, they'll get us! Dışarı çıkarsak bizi yakalarlar! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Who knows what the fuck's in this tank! Kim bilir bu tankta ne var! 20 sigarette-1 2010 info-icon
If it's fuel, we're under a bomb. Eğer benzinse, bombanın altındayız demektir. 20 sigarette-1 2010 info-icon
We have to go out, or we're dead. Çıkmalıyız yoksa ölürüz. 20 sigarette-1 2010 info-icon
It's water! Su var! 20 sigarette-1 2010 info-icon
We have to go out anyway. Yine de çıkmalıyız. 20 sigarette-1 2010 info-icon
They're shooting less, right? Doesn't mean a fucking thing. Daha az ateş ediyorlar, değil mi? Bu bir şeyi değiştirmez. 20 sigarette-1 2010 info-icon
We have to go out. Çıkmak zorundayız. 20 sigarette-1 2010 info-icon
I can't stand it, I'm going out. Artık dayanamıyorum, ben çıkıyorum. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Why did we stop? Neden durduk? 20 sigarette-1 2010 info-icon
He's dead! O öldü! 20 sigarette-1 2010 info-icon
The boy is dead. Çocuk öldü. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Where the fuck are we going? Nereye gidiyoruz? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Where the fuck are they taking me? Beni nereye götürüyorsunuz? 20 sigarette-1 2010 info-icon
How many of the fucking things have I smoked? Bu şeylerden kaç tane içtim? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Twelve, thirteen? If it's the last? On iki mi, on üç mü? Tabii sonuncuysa. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Fucking bastards! Aşağılık piçler! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Here, kid! Dayan evlat! 20 sigarette-1 2010 info-icon
I speak Italian. What's your name? İtalyanca konuşuyorum. İsmin ne? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Listen, you were the victim of an attack. Dinle, bir taarruzdan kurtuldun. 20 sigarette-1 2010 info-icon
They took you to the Nassiriyah Hospital. Seni Nasiriye Hastanesine götürdüler. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Then the Italian one, both were full, so you're in the American Hospital. Daha sonra İtalyan Hastanesine, onlar dolularmış, şu an Amerikan Hastanesindesin. 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'm Dr. Fester. Ben Dr. Foster. 20 sigarette-1 2010 info-icon
My foot! I'll take care of your foot. Ayağım! Ayağınla ilgileneceğim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Understand? Don't cut it off. Anlıyor musun? Kesmeyin. 20 sigarette-1 2010 info-icon
I'll do only what's best for you. Senin için iyi olanı yapacağım. 20 sigarette-1 2010 info-icon
What the fuck are you doing? Ne yapıyorsun? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Is this some kind of competition? Kendini ispata mı çalışıyorsun? 20 sigarette-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim