• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to make him accept death? ne dedi? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Something that helped him believe Ölümün, her şeyin sonlandırmaktan ziyade... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
that rather than end everything sonsuz bir yaşamı, ... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
death starts eternal life, sevgi birliği, sınırsız ve sonsuz... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
communion with love, illimitable and infinite. bir yaşamı başlattığı gibi bazı şeylere inanmasına yardım etti. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
The cost of a trip around the world for one, right? Bir kişilik dünya turunun maliyeti, değil mi? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
A Hollywood actor rented a jumbo jet once Hollywood'lu aktör, bir keresinde ... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
for a solo flight from Paris to LA. Paris'ten Los Angles'a gitmek için bir jumbo jet kiralamıştı. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I wonder how much it cost him? Bunun, ona kaça mal olduğunu merak ediyorum. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
The point was he had AIDS as far as I remember. Mesele şu ki, doğru hatırlıyorsam, o AIDS hastasıydı. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
AIDS? So what? AIDS mi? Ne olmuş yani? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Including all three star hotels and economy class plane seats Üç yıldızlı oteller, "ekonomik sınıf" uçak biletleri... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
it all adds up to $ 10,000. hepsi 10.000 $ kadar tutar. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Since I'll get twice as much for my apartment, Dairem için bunun iki katını alacağımdan... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
make it business class. "business class" yapalım. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Are you moving out? Ülke dışına mı taşınıyorsunuz? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
You might say so. Öyle de diyebilirsiniz. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I plan... Taşınmayı planladığım yer... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
to move to a graveyard. mezarlık. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
We all will sooner or later. How right you are. Hepimiz er ya da geç orada olacağız. Ne kadar haklısınız. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
The problem is how soon, not how late. Yet... Sorun olan ne kadar erken olduğu, ne kadar geç değil. Yine de... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Please leave the message after the beep. Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I don't care for any massages you'd like to leave. Bırakmak istediğiniz hiçbir mesajı umursadığım yok. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I wonder whether to leave the wall fern outside. Eğreltiotunu dışarıda bırakıp bırakmayacağımı bilmiyorum. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Inside, it may wilt. İçeride kalırsa, solacaktır. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
In the wood, it withers come winter. Ormanda, kış geldiğinde sararıp solar. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Yet it sprouts again in spring. Ama baharda yine filizlenir. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Potted plants fare best inside in winter. Kışın en iyisi saksı bitkilerini içeride tutmaktır. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
That's it. So I'll... İşte bu. Bu yüzden ben... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I can take keep your fern over the winter. Kış için bana bırakabilirsiniz. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
This is Dr. Berg. Send the ambulance to my house. Ben Dr. Berg. Evime ambulans gönderin. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
It has started... Başladı... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I'll be grateful, professor... Profesör, benim için endişelenmeyi... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
if you stop bothering about me. bırakırsanız memnun olurum. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I got everything I need. İhtiyaç duyduğum her şey yanımda. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
A sister in charge is enough. Bir hemşire yeterli. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
But this may abate. Ama daha da kötüleşecektir. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
We'd like to help you... Acınızı kontrol etmek için... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
to control the pain. size yardım etmek isteriz. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
That's what I mean. Söylemek istediğim buydu. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
And I'll do it, not you. Bunu yapacak olan benim, siz değilsiniz. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Good bye, sir. Güle güle, bayım. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
In the true sense of the word. Kelimenin gerçek anlamıyla. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
You don't get it? Anladınız mı? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Good bye for ever and ever. Amen. Güle güle, sonsuza dek ve ebediyen. Amin. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
A new convert, you should know this formula: Yeni bir inanç dönüşümü, bu formülü bilmelisiniz: Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Nunc etsemper et insecula seculorum. et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. (şimdi, her zaman ve sonsuza kadar ve hep) Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
No, no, no good bye. Hayır, hayır, hayır; güle güle. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Out with you, moron! Defol aptal! Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
All in order. How about you? Her şey yolunda. Ya sen? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
No order here, chaos rather. Düzen yok, daha çok kaos var. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
You see, kid, Evlat, görüyorsun ... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
order fights chaos all the time. düzen her zaman kaos ile savaşır. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Order means life. Düzen hayat demektir. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
The rest is chaos. Geriye kalan da kaos. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Just babbling. Sadece gevezelik ediyorum. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Could you do me a favour? Bana bir iyilik yapabilir misin? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
See these prescriptions? bu reçeteleri görüyor musun? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
They'll fill them in the drugstore downstairs. Onları alt kattaki eczanede dolduracaklar. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Come over when you feel like it. Canın istediğinde beni görmeye gel. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I can manage here. Burada iyiyim... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
How's your boyfriend? Erkek arkadaşın nasıl? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Things are looking up. Daha iyi. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Why don't you start loving each other... Neden yapabiliyorken... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
while you may? birbirinizi sevmeye başlamıyorsunuz? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Where did you get them? They're yours, doc. Nereden buldun onları? Onlar sizin doktor. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
If I knew how you torment that girl... Bu kıza ne kadar eziyet çektirdiğini bilseydim... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I torment myself. Kendime eziyet ediyorum. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
You showed me a sign. Bana bir işaret gösterdiniz. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Nobody wants to show me one, though. Hiç kimse göstermek istemiyordu, oysa. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I'm really grateful, doc. Gerçekten minnettarım doktor. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
This is blackmail, my friend. Arkadaşım, bu yaptığına şantaj derler. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Now that you're grateful, Artık minnettarsın ya... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I'll have to try to be even better to you... senin minnettarlığını kaybetmemek için... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
not to lose your gratitude. bir de sana karşı daha iyi olmaya çalışmak zorunda kalacağım. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
How can I help you? You can't. Sana nasıl yardımcı olabilirim? Olamazsın. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
How about a private clinic? Özel bir kliniğe ne dersiniz? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
To ruin you? Seni batırmak için mi? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I'll leave this. Bunu sana bırakacağım. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Who should I call? Kiminle konuşabileceğim ki? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
They won't get me heaven on the line. Öbür taraftan aranmaz... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Too far away. oldukça uzak. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
You know the area code? Alan kodunu biliyor musun? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
OK. Give me. Tamam, ver hadi. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
If I ask them, they'll put it in the coffin, Onlardan rica edersem, tabutun içine yerleştirirler... Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
so that you can call me during the funeral. böylece beni cenaze töreni sırasında arayabilirsin. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Stop kidding. Dalga geçmeyi bırak. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I promise to do without a funeral. Cenaze töreni olmadan arayacağıma söz veriyorum. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Let me say good bye. Elveda dememe izin ver. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Forgive me. I won't be coming any more. Affet beni. Bir daha gelmeyeceğim. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
We've been through this lots of times. Bu yolla pek çok kez bir araya geldik. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I haven't been very good to you. Sana karşı çok iyi olamadım. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
This code activates the phone. Bu kod telefonu etkinleştirir. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
The battery will last a week. Batarya bir hafta dayanır. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
What a lot of time. Ne kadar çok. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
Someone been here? Where? Buraya biri geldi mi? Ne zaman? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
You didn't see a monk? Bir keşiş görmediniz mi? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
I never left my room. Odamdan hiç ayrılmadım. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
May visitors come unannounced? Habersiz ziyaretçi gelebilir mi? Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
A cleric. Bir din adamı. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183966
  • 183967
  • 183968
  • 183969
  • 183970
  • 183971
  • 183972
  • 183973
  • 183974
  • 183975
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim