• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 377

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ficucello, zero. Ficucello, sıfır. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Olla, zero. Olla, sıfır. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Rolla, zero. Rolla, sıfır. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Iraqi children dead in the attack, zero. Saldırıda ölen Iraklı çocuk, sıfır. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Aureliano, stop! Aureliano, sus! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Ficucello, Olla, Ficucello, Olla... 20 sigarette-1 2010 info-icon
how can you put them on the same level as the Iraqi children? ...onları nasıl bir Iraklı ile eş tutarsın? 20 sigarette-1 2010 info-icon
I can't believe it! İnanamıyorum! 20 sigarette-1 2010 info-icon
You've changed, you don't convince me. Sen değiştin, beni inandıramazsın. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Aureliano, will you see to him? Aureliano, çocuğa bakar mısın? 20 sigarette-1 2010 info-icon
Yes, I'll see to him. Tamam, bakarım. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Sleep. Sen uyu. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Sweetie, here I am! Tatlım, ben yanındayım. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Here's daddy. Baban yanında. 20 sigarette-1 2010 info-icon
Now you'll spend some time with daddy. Şimdi de biraz babanla takıl. 20 sigarette-1 2010 info-icon
We'll have a nice chat. Biraz muhabbet edelim. 20 sigarette-1 2010 info-icon
The boy is dead! Çocuk öldü! 20 sigarette-1 2010 info-icon
He's dead. Öldü! 20 sigarette-1 2010 info-icon
Welcome, my friend. Hoş geldin, dostum. 2012-1 2009 info-icon
Great to see you. Seni gördüğüme sevindim. 2012-1 2009 info-icon
I made that fish curry you love. I can't wait. Sevdiğin körili balıktan yaptım. Hemen yumulayım. 2012-1 2009 info-icon
She gets more beautiful every time I see her. Why is that? 1 Onu her görüşümde daha da güzelleşiyor. Neden böyle? 2012-1 2009 info-icon
You were mysterious on the phone. Why didn't you attend the conference? Telefonda çok esrarengiz konuştun. Konferansa neden katılmadın? 2012-1 2009 info-icon
How deep do we need to go? Ne kadar derine ineceğiz? 2012-1 2009 info-icon
I searched all over India for this thing. Bunun için Hindistan'ın dört bir yanına baktım. 2012-1 2009 info-icon
Remember my brother, Gurdeep? He's a student now. Kardeşim Gurdeep'i hatırlıyor musun? O da öğrenci oldu. 2012-1 2009 info-icon
Namaste, Dr. Helmsley, sir. Namaste, Dr. Helmsley, efendim. 2012-1 2009 info-icon
Just don't pour too much, huh? Çok fazla dökme, tamam mı? 2012-1 2009 info-icon
How do you work in this heat? Bu sıcakta nasıl çalışıyorsunuz? 2012-1 2009 info-icon
They pass through ordinary matter almost undisturbed. Sıradan madde içinden neredeyse engelsiz şekilde geçiyorlar. 2012-1 2009 info-icon
...the neutrinos are causing a physical reaction. ...fiziksel tepkimeye yol açıyorlar. 2012-1 2009 info-icon
You won't believe this. Buna inanmayacaksın. 2012-1 2009 info-icon
...we have raised $1.7 million. ...1,7 milyon dolar topladık. 2012-1 2009 info-icon
I work for the White House. I don't care. Ben Beyaz Saray'da çalışıyorum. Kim olduğunuz umurumda değil. 2012-1 2009 info-icon
Hey. Adrian, I thought you were in India. What's going on? Adrian. Seni Hindistan'da değil miydin? Neler oluyor? 2012-1 2009 info-icon
I need yourjacket. What? Ceketin lazım. Ne? 2012-1 2009 info-icon
Mr. Anheuser? Bay Anheuser? 2012-1 2009 info-icon
My name's Dr. Adrian Helmsley. Adım Dr. Adrian Helmsley. 2012-1 2009 info-icon
I'm a deputy geologist at the Office of Science and Technology Policy. Bilim ve Teknoloji Politikaları Dairesinde yardımcı jeologum. 2012-1 2009 info-icon
Have your boss bring it up at the quarterly briefing. ...müdürün bunu 3 aylık bilim brifingimizde gündeme getirsin. 2012-1 2009 info-icon
There's a good plan. Bu olur işte. 2012-1 2009 info-icon
I haven't slept in two days. İki gündür uyumuyorum. 2012-1 2009 info-icon
You need to read this, sir. You need to read it now. Bunu okumalısınız. Hem de hemen şimdi. 2012-1 2009 info-icon
Alan, bring the car around. Alan, arabayı getir hemen. 2012-1 2009 info-icon
You're about to meet the president. Başkanla tanışmak üzeresin. 2012-1 2009 info-icon
Get that to the office. Bunu ofise ulaştır. 2012-1 2009 info-icon
I would like to meet privately with my fellow heads of state. Devlet başkanı arkadaşlarımla özel görüşmek istiyorum. 2012-1 2009 info-icon
Mr. President, I can assure you... Sayın Başkan, sizi temin ederim... 2012-1 2009 info-icon
...through the concerted efforts... 1 ...en zeki bilim insanlarımızın... 2012-1 2009 info-icon
...will soon come to an end. ...dünya yakında son bulacak. 2012-1 2009 info-icon
Grandma, give me your hand. Büyükanne, elini ver bana. 2012-1 2009 info-icon
But where are they taking us? It'll be all right. Bizi nereye götürüyorlar? Her şey düzelecek. 2012-1 2009 info-icon
Who can read? Okuma bilen var mı? 2012-1 2009 info-icon
Who can weld? Kaynak yapabilen var mı? 2012-1 2009 info-icon
One billion dollars is a lot of money. Bir milyar dolar çok büyük bir para. 2012-1 2009 info-icon
It's a perfect replica, Roland. Mükemmel bir kopya, Roland. 2012-1 2009 info-icon
There are too many fanatics out there that could damage her. Gördüğünüz gibi, sizinle aynı şekilde tanışmadık. 2012-1 2009 info-icon
I guess she'll be safe now, tucked away... Çocuklar için. 2012-1 2009 info-icon
Perfectly safe, Roland. Mükemmel şekilde güvende. 2012-1 2009 info-icon
This mass suicide was actually discovered by a documentary crew... Gençken Murmansk'da aklımda bokstan başka hiçbir şey yoktu. 2012-1 2009 info-icon
Now, the victims, and we've seen many... Kurbanların, ki onlardan çok sayıda gördük... 2012-1 2009 info-icon
...on the 21st of December of this year... ...bu yıl 21 Aralık'ta... 2012-1 2009 info-icon
...that we are heading for the biggest solar climax in recorded history. ... tarihin en büyük güneş patlamasının gerçekleşeceğini destekliyor. 2012-1 2009 info-icon
Hey, Kate. I'm practically on the freeway right now. Merhaba Kate. Şu anda çevre yolundayım. 2012-1 2009 info-icon
Will you relax? Yeah, I'll be there any second. Sakin olur musun? Evet, her an odada olurum. 2012-1 2009 info-icon
Yeah. I got it. Evet. Tamamdır. 2012-1 2009 info-icon
Bug spray? Oh, yeah, because it's mosquito season in Yellowstone. Böcek spreyi mi? Evet, Yellowstone parkında sivrisinek sezonu ya. 2012-1 2009 info-icon
Sick. Yuh. 2012-1 2009 info-icon
They show the true nature of us Californians. Kaliforniyalıların gerçek doğasını gösteriyor. 2012-1 2009 info-icon
Hi, Daddy. Hi, baby. Merhaba, baba. Merhaba, canım. 2012-1 2009 info-icon
How are you, sweetie? Good. Nasılsın tatlım? İyiyim. 2012-1 2009 info-icon
Please don't call me that. I'm your dad. Bana Jackson deme. Ben babanım. 2012-1 2009 info-icon
What happened to your temp job? Geçici işine ne oldu peki? 2012-1 2009 info-icon
Oh, you know, better hours, more time to write. Çalışma saatleri daha iyi, yazabiliyorum. 2012-1 2009 info-icon
What about sleeping? Have you been doing any of that lately? Peki ya uyku? Son zamanlarda öyle bir şey yapıyor musun? 2012-1 2009 info-icon
Bye, Gordon. Hoşça kal, Gordon. 2012-1 2009 info-icon
Okay, so, Lil... Oh, yeah. You tell him. Tamam, bak... Sen söyle. 2012-1 2009 info-icon
She needs to put these on before she goes to sleep. Yatmadan önce her gece bunları giymek zorunda birazcık. 2012-1 2009 info-icon
So don't be on your computer. Got it. Sürekli bilgisayar başında olma yani. Anladım. 2012-1 2009 info-icon
Well, you could visit your boy, Will. Kimin aradığını söyleyeyim? 2012-1 2009 info-icon
Afternoon, ladies. İyi akşamlar, hanımlar. 2012-1 2009 info-icon
Hello there. Hello, handsome. Merhaba. Selam, yakışıklı. 2012-1 2009 info-icon
Are you even listening to me? Sen beni hiç dinlemez misin? 2012-1 2009 info-icon
Life, and how short it is. Hayat. Ve ne kadar kısa olduğu. 2012-1 2009 info-icon
Laura, they lied to us. Laura, bize yalan söylediler. 2012-1 2009 info-icon
I've arranged a press conference for tomorrow. Yarın için bir basın toplantısı ayarladım. 2012-1 2009 info-icon
What are you talking about? Neden söz ediyorsun? 2012-1 2009 info-icon
The art you collected... Hani şu topladığın o sanat eserleri... 2012-1 2009 info-icon
Those tunnels are empty. O tüneller boş. 2012-1 2009 info-icon
I'm losing you. Roland? Laura, can you hear me? Seni duyamıyorum. Roland? Laura, beni duyabiliyor musun? 2012-1 2009 info-icon
Let me tell you, there's been government people... Şunu söyleyebilirim, tüm sabah boyunca devlet memurları... 2012-1 2009 info-icon
What are the odds? Bunun ihtimali nedir? 2012-1 2009 info-icon
Dr. Helmsley is flying to Yellowstone this morning to collect more data. Dr. Helmsley bu sabah daha çok veri toplamak için Yellowstone'a uçacak. 2012-1 2009 info-icon
We have been following the schedule you established, Mr. Helmsley. Sizin oluşturduğunuz programa sadık kaldık, Bay Helmsley. 2012-1 2009 info-icon
Now you're telling me we have to throw it out? Şimdi bunu unutmamızı mı söylüyorsunuz bize? 2012-1 2009 info-icon
I was wrong. Yanılmışım. 2012-1 2009 info-icon
Did you see this? Bunu gördünüz mü? 2012-1 2009 info-icon
Laura, I don't believe you've met Dr. Helmsley. Laura, Dr. Helmsley'le tanışmadınız galiba. 2012-1 2009 info-icon
I just talked to him, Dad, and he told me... Onunla yeni konuşmuştum, baba ve bana... 2012-1 2009 info-icon
Did I ever tell you that? Sana bunu söylemiş miydim? 2012-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim