• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's leave this place Buradan gidelim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Check the area Etrafı kontrol edin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You, come with me Sen, benimle gel Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I shouldn't have let you return home Eve dönmene izin vermemeliydim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My son? My son? Oğlum, oğlum? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Get away. Away! Çekil, uzaklaş! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Here, use this to make a fire Al, ateş yakmak için bunu kullan! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Bukhtenger Buktenger Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Who isn't? Why can't you bear it? Kim ölümüyor ki? Neden sabretmiyorsun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I would rather die than always be hungry Sürekli aç kalmaktansa öleyim daha iyi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Just let me have a bite, Bukhtenger Sadece bir lokma ver Bukhtenger. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If I gave it to you, what would the rest eat? Bir lokma versem rahat verecek misin? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Stay away from me Benden uzak dur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Maybe then you can have some tea Belki biraz çay verirsen. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Here Al, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Make a fire ateşi yak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
A glutton is silenced with a scrap of food Bir oburu bir lokma susturur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I once asked him his favorite meal Bir keresinde ona en sevdiği yemeği sordum, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
He said whatever can fill his stomach "Midemi ne doldurursa o" dedi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Am I right, Sulbekh? Sulbekh, doğru muyum? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
How wonderful to have a full stomach! Dolu bir mide kadar güzel ne var! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I heard a noise Bir ses duydum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
When I went back, I found this child Dönüp baktığımda, bu çocuğu buldum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I couldn't bear to leave it behind. So I took him with me Arkada bırakamadım, yanıma aldım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It seems this child is the lucky one Şanslı bir çocuğa benziyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It's not easy raise a child Çocuk yetiştirmek kolay bir iş değil. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Someone must take care of him Ona bakacak biri olmalı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Uujim likes children. Just give the child to him Ujim çocukları seviyor. Ona verilse olur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I would rather just leave it here with Ben olsam bir kuzu kuyruğunu emmesi için eline verir, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
only a sheep's tail to suckle on onu burada bırakırdım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Give him to sleepy Uujim Onu uykucu Uujim'e ver. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't cry Ağlama Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Perhaps this child will grown up a hero Belki de büyüyünce bir kahraman olacak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Heekher? Why didn't you consult with us Heekher? Çocuğu almadan önce Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
before bringing the child with you? neden bize danışmadın? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Lord, already Sulbekh is begging for food Sulbekh'i doyurmak yetmiyormuş gibi Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
And now we have another mouth to feed şimdi besleyecek bir boğaz daha çıktı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It's the first time Bukhtenger makes sense Ne zamandır tanırım, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
And I've known him for such a long time Bukhtenger ilk kez mantıklı konuştu. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Do we really need another mouth? Gerçekten onu da alacak mıyız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Sulbekh Sulbekh, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
One more person may increaes our luck Bir kişi daha fazla olmak şansımızı yükseltebilir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
But who can care for this child? Ama bu çocuğa kim bakacak? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Why do I always have to do women's work? Neden kadın işlerini hep ben yapıyorum? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Bukhtenger Bukhtenger Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You are the most cautious and gentle Sen çok dikkatli ve naziksin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Whoever brought him should take him Kim aldıysa o baksın. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't expect me to care for him Benden ona bakmamı beklemeyin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Father, did I do wrong? Baba, yanlış mı yaptım? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Saving a life is always right Hayat kurtarmak her zaman doğru olandır. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Bring the child Çocuğu al. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Bukhtenger, tighten your saddle Bukhtenger, eyerin gevşek, sık biraz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Hold this wolf food for a moment Şu kurt mamasını biraz tutun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What a poor little thing Seni zavallı küçük şey. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Why must Bukhtenger curse him like that? Neden Bukhtenger ona böyle kızıyor? 9 Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It's not a curse Pek kızıyor denemez. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Then what does he mean? Ne denir? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
According to our custom, 1 Bizim geleneklerimize göre, 1 Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
only a true hero can be eaten by wolves sadece gerçek bir kahraman kurt tarafından yenmiş olabilir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What? Why? Ne? Nasıl yani? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
He expects this child to grow up a hero O, bu çocuğun bir kahraman olarak büyümesini bekliyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Come on. Give him back to me Onu bana ver. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The ashes are still warm. They're near Küller hâlâ sıcak, yakınlardalar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Lord, let's camp here Beyim, kampı burada yapalım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'm so hungry Ben çok acıktım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You'd really die for a full stomach Gerçekten dolu bir mide için ölürsün. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Is this the Master Physician's homeland? Bu o meşhur doktorun yaşadığı topraklar mı? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I heard he leaves the mountain in winter Kışın dağları bıraktığını duydum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
From summer you can't find him anywhere Yazın hiç bir yerde onu bulamazsın. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Nobody seems to know where he really lives Kimse gerçekten nerede yaşadığını bilmiyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Grandpa, the herbs are growing fast Büyükbaba, otlar hızla büyüyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Yes, the wind and rain have been good Evet, rüzgar ve yağmur iyi oldu. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let's collect some more Biraz daha toplayalım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
After his defeat, Hulin tribe's leader, Hulin Beyi Hukhtumur, yenildiken sonra, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Hukhtumur, planned to travel west batıya gitmeyi planladı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
But after years of battle, he fell ill Ama savaştan yıllar sonra hastalandı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Only the Master Physician can save him Sadece Başhekim onu kurtarabilirdi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Offense is always the best defense Hücum her zaman en iyi savunmadır. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
A good show İyi gösteriydi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Nachin... Nachin... Nachin ... Nachin ... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You'll wear out that sheepskin O koyun postunu mu giyeceksin? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The more I rub it, the softer it gets Biraz daha ovayım, iyice yumuşasın. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
A well rubbed sheepskin is like silk İyi ovarsan ipek gibi olur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The one who wears it will live long bunu giyenin uzun bir ömrü olur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Thanks for your kind wishes İyi dileklerin için sağol. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
In old age, Eskiden, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
grandchildren are everything torunlar her şeyimizdi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let's finish our mission quickly, işimizi çabucak bitirsek de, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Yes, my Lord Haklısın Beyim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Master, they've left the mountain Beyim, onlar dağdan ayrılmışlar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Look, there're footprints here Bak, burada ayak izleri var. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Perhaps it's only deer Belki geyiktir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
No, it's something even bigger Hayır, daha büyük bir iz var. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Maybe we could have a real feast Belki bize iyi bir şölen olabilir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'll look around. You fetch some water Etrafa bakacağım. Biraz su getir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
At war, you must be as fierce as a wolf, Savaşta, bir kurt gibi vahşi, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
and as agile as a leopard bir leopar gibi çevik olmalı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Something is happening Bir şeyler oluyor Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We're being followed Takip ediliyoruz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Perhaps they've been following us Belki de çocuk yüzünden Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21464
  • 21465
  • 21466
  • 21467
  • 21468
  • 21469
  • 21470
  • 21471
  • 21472
  • 21473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim