Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21432
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
To just stay here like this. | Bu şekilde bekleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't think about anything. | ...başka hiçbir şey düşünmeden. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We'll just live together like this. | Bu şekilde birlikte yaşayalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We'll live together even until we're old? | Yaşlana dek birlikte olalım mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will love you forever. | Seni sonsuza dek seveceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even though it's sad, it's still beautiful. I'm so jealous. | Üzücü olsa bile, hâlâ çok güzel. Çok kıskandım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It looks like not even Heaven itself will be able to separate them. | Ölüm bile onları ayırabilecek gibi görünmüyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In the future, the path these two have to take will be very dangerous, but what is there to do? | Gelecekte, ikisi de zor zamanlarla karşılaşacak ama ne yapılabilir ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If they love each other so deeply, they should have a prepared mindset. | Birbirlerini bu kadar seviyorlarsa, akıllarını kullanmalılar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is this life lived by having a prepared mindset? | Hâlâ çok etkileyicisin. Hayat akıllarını kullanarak mı yaşanmalı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you always so pessimistic about everything? | Neden her şey hakkında her zaman bu kadar kötümsersin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You mean it's not the right answer and you're still going to beat around the bush? | Kastettiğin doğru bir yanıt olmadığı ve lafı dolandırıyor olduğum mu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shut your mouth and go inside. It's cold out here. | Kes sesini de içeri gir. Burası çok soğuk. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I applaud you two. | Ben ikinizi onaylıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you doing this? Give it to me. | Bunu neden yapıyorsun? Onu bana ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let me try it. | Benim yapmama izin ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's rare for me to do this. | Bunu yapmak benim için olağanüstü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do it next time. Next time. | Başka sefere yap. Başka sefer. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is my wish! | Bu benim dileğim! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's about to drip! Hurry, hurry, hurry! | Damlıyor! Acele et, acele et! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Wipe it off for me, and then do what you did in New Zealand. | Benim için sil ve sonra Yeni Zelanda da yaptığını yap. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tell me, "Do you know how beautiful you are?" | "Ne kadar güzel olduğunu biliyor musun?" de. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's right, isn't it? | Bu doğru, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Back then, you really were beautiful. | O zamanlar, gerçekten güzeldin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Give it to me. I'll take it myself. | Onu bana ver. Kendim yiyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're even more beautiful now. | Şimdi çok daha güzelsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if we don't see it, we still know that Shin Jeon is by Kang Eun Seol's side, taking care of her diligently. | Bunu anlamıyor olsak da, Shin Jeon'un,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I didn't do anything for him, but at least I'm still his mother. | Onun için hiçbir şey yapmadım ama en azından hâlâ annesiyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How disappointing! | Ne hayal kırıklığı! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So didn't I tell you? Raising a son is useless. | Sana bu yüzden söylememiş miydim? Bir oğul büyütmek faydasızdır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So that's why I hoped you'd be with Shin Jeon. | Bu yüzden Shin Jeon'la olmanı umut ettim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're like a daughter to me. I thought that we'd be able to live happily as a family. | Benim için bir kız evlat gibisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now that Mom's put it like this, Shin Jeon seems even more despicable. | Anne, şimdi bunu bir kenara bırak, Shin Jeon göründüğünden daha alçak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Forgive him. | Affet onu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
After deceiving him by pretending to be his fiancé... | Nişanlısı olarak davranıp aldattıktan sonra... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Based on his personality, it isn't unlikely of him to ignore you. | ...onun kişiliğine dayanarak, seni görmezden gelmesi beklenmedik bir şey değildi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will make you pay the price for exploiting me even until the end. | Sonuna dek beni kullanmanın bedelini sana ödeteceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I must. | Mutlaka yapacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pil Suh, you're not feeling too well either. Let's have some beer. | Pil Suh, sen de kendini iyi hissetmiyorsun. Sana biraz soju vereyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Okay, beer is the best when you're unhappy. | Tamam, Mutsuz olduğunda soju en iyisidir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you unhappy? | Sen neden mutsuzsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You mean to say that I'm not a person, I'm not a part of this family? | Ben de bu ailenin bir parçası değil miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We'll just take it that Mom has disappointed me by saying this. | Anne böyle söyleyerek beni hayal kırıklığına uğrattın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aigoo, I was just saying. Why are you still taking it to heart? | Sadece söyledim. Neden hemen alınıyorsun ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry and bring the beer. | Acele ette soju getir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Today my heart really does hurt, because of Eun Seol. | Eun Seol yüzünden bugün kalbim çok ağrıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, me too. | Evet, benim de. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It is probably harder for you, though, than for me. | Muhtemelen senin durumun benimkinden daha zordur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Have a glass. Make yourself feel a bit better. | Bir bardak al. Kendini biraz daha iyi hissedersin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If by having a cup I can feel happy, then I'd rather just drink the whole bottle. | Bir bardakla mutlu hissedeceksem, tüm şişeyi içmeyi tercih ederim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yeah, Young Soo... How was your arranged date? | Bu arada, Young Soo, çöp çatanlık buluşman nasıldı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry up and pour the beer! Don't ask. | Acele et ve soju doldur! Sakın sorma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
When your father was alive he was loyal to the President for his whole life. | Baban hayattayken hep Başkan'a sadık oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Up to now, you have always been loyal to Eun Seol. | Sen de şimdiye kadar hep Eun Seol'a sadık oldun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What remains? | Geriye ne kaldı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From the start, I never expected anything in return. | Başından beri hiç bir karşılık beklemedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President and Eun Seol considered me part of the family, so I was just doing my share. | Başkan ve Eun Seol beni ailenin bir parçası saydılar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You mean to say that you, Aunt, are only so meticulous with President because you wanted a reward? | Peki Teyze, sen bir karşılık beklediğin için mi Başkan'la o kadar titiz ilgilendin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Of course Mom wanted something back from President. | Elbette, annem başkandan karşılık istiyordu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm about to sew your mouth shut. | Senin ağzını dikmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Come, cheers! Okay! | Haydi, şerefe! Tamam! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
To sympathize with love, sympathize with love... | Aşkı paylaşmak için, aşkı anlamak için... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do not leave behind... | Arkanda bırakma... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
A love that is lost... | Bir aşk kayboldu... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Remembered once again. | Bir kez daha hatırlandı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
When the time comes, what can be done? | Zamanı geldiğinde, ne yapılabilir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow's sadness passes by like yesterday. | Yarının üzüntüleri dün gibi geçer. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Smile like this once more... | Bir kez daha gülümse... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is the first time I have been so happy. | İlk kez mutlu olmuştum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if tears engulf and soak my heart... | Gözyaşlarım içime akarsa kalbim sırılsıklam olur... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But because it is you, it doesn't matter. | Ama bu sensen bir önemi yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Has the pillow grown legs? | Bu yastıkların ayakları mı büyüdü? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Go to sleep holding the pillow. | Yastığa sarılıp uyuyayım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm better than a pillow. | Ben yastıktan daha iyiyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's been so long since we slept together. | Birlikte uyumayalı uzun zaman oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Stop messing around. | Yaramazlık yapmayı bırak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
AJOLLY ROGER INC. production | Yapımcı AJOLLY ROGER INC. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Geisha the hostess who perform "gei," performing arts. | Geyşa, "gei" adı verilen beceri sanatlarını uygulayan kişilerdir. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
But from the Age of Civil Wars to the Edo period... | Fakat iç savaştan Edo dönemine kadar... | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Iearning, medicine, martial arts were also regarded as "gei." | ...ilim, şifa ve savaş sanatları da "gei" olarak görüldü. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Eminent swordsmen like Miyamoto Musashi, therefore,... | Bu yüzden, Miyamoto Musashi gibi saygın kılıç ustaları da... | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
...were also "geisha." | ..."geyşa" olarak bilinirler. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
GElSHA ASSASSlN | GEYŞA SUİKASTÇİ | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Why do you follow me? | Beni neden izliyorsun? | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
I have no reason to become your enemy. 1 | Düşmanın olmam için sebep yok. 1 | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
I see you're not just a geisha. | Sadece bir geyşa olmadığını görüyorum. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
I'll avenge my father's death. | Babamın intikamını alacağım. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Don't tell me you don't remember! | Bana hatırlamadığını söyleme! | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Your father? | Baban? | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Let's see who it was... | Söyle de bilelim... | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
I don't remember. | Hatırlayamadım. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
How dare you! | Buna nasıl cüret edersin! | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Absurd. | Çabaların boşuna. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
You can't kill me with your skill. | Beni öldürebilecek kadar yetenekli değilsin. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
I'll see you again, if you're alive. | Hayatta kalabilirsen tekrar görüşeceğiz. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
We'll take care of the rest, sir. | Bundan sonrasını biz hallederiz, efendim. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
Get out of my way! I don't want to kill you. | Yolumdan çekilin! Sizi öldürmek istemiyorum. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
A mere geisha. | Sadece bir geyşasın. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
We're reluctant to kill a girl like you, but... | Senin gibi bir kızı öldürmek istemeyiz, ama... | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |
no choice. | ...başka seçeneğimiz yok. | Geisha vs ninja-1 | 2008 | ![]() |