Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21428
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She said to me... | Bana... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's do it. Let's wring every ounce of blood out of each other until we're both dead. | ..."Kanımızın son damlasına kadar savaşalım." dedi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Try a different method on Kang Eun Seol. | Kang Eun Seol üzerinde değişik bir yöntem dene. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if Shin Jeon loves Eun Seol he wouldn't be able to live peacefully after betraying you. | Shin Jeon, Eun Seol'u sevse bile,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In front of Shin Jeon, look sincere to Eun Seol. Be nicer to her. | Shin Jeon'un önünde, Eun Seol'a iyi davran. Onunla iyi ol. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That way Eun Seol's heart will be overwhelmed. | Bu yolla Eun Seol'un kalbi yenik düşer. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You mean, make her walk out of this house on her own. | Demek istediğin, onun bu evden kendiliğinden çekip gitmesini sağlamam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You mean you want me to stay? | Burada kalmamı mı istiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What would I do here? | Burada neden kalacakmışım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whatever the case, you and I are still a couple. | Neden ne olursa olsun, hâlâ seninle bir çiftiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although we had a wedding and had Summer, but we still haven't registered our marriage. | Yaz'a sahibiz, Tanrı huzurunda evliyiz ama hâlâ resmen evli değiliz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow I'll register immediately, and also resolve Summer's registration. | Yarın hemen kayıt yaptıracağım ve Yaz'ın kimlik sorununu da çözeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to go now. I still have to help get things ready for Summer's winter camping trip. | Gitmeliyim. Yaz'ın kış kampı gezisi için hazırlanmasına yardım etmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow morning I'll go to your place. | Yarın sabah gelirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did you take off for vacation? | İzne mi ayrıldın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Uh huh... I told them I was going to take a temporary break. | Onlara geçici bir ara alacağımı söyledim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yeah. Also, Even though it can't be considered a dowry, | Evet. Birde, dikkate değer bir çeyiz olmasa bile,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
but I prepared some gifts for Mom. | ...annene hediye hazırlamalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you buying one for your mother in law? | Kayınvalideniz için mi bir şey alacaksınız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pearls are the best. | İnciler en iyisidir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's best not to take heartless insincere actions. | Samimiyetsiz davranışlarla almamak en iyisidir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to do everything I should do. | Yapabileceğim her şeyi yapacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to try it on now? | Bunu şimdi denemek ister misiniz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't get bullied. Live well. | Zulüm çekme. İyi yaşa. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm really sorry for letting you worry. | Endişelenmenize neden olduğum için çok üzgünüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, Can't you think about it some more? | Eun Seol, bunu biraz daha düşünemez misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Forget about everything and live with us. | Her şeyi unut ve bizimle yaşa. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's live with Summer like before. | Önceden olduğu gibi Yaz'la yaşayalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't ask me to waver. | Benden kararsızlık göstermemi istemeyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It took a lot for me to harden my heart. | Kalbimi katılaştırmam çok zamanımı aldı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's true. If this was destined in your life then you should accept it. | Bu doğru. Bu senin kaderinse kabul etmen gerekir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if it hurts, you have to endure it. | Acı verici olsa bile, katlanmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do it for Summer's sake. | Yaz'ın hatırı için yapmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You should still live with the child's father. | Çocuğun babasıyla yaşaması gerekiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now that you're going to be living together, you smile first, you endure it first. | Şimdi birlikte yaşayacaksınız, önce gülümse sonra da buna dayan. Gidelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In everything, act as the leader. That way she'll dislike you less. | Her şeyde lider gibi davran. Senden daha az hoşnutsuz olmasının yolu bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Auntie, take care of Summer for now. | Teyze, Yaz'a dikkat et. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just keep him until our relationship is better. | İlişkimiz daha iyi olana kadar onu koru. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
On the weekends I'm going to stay at the hotel with him and Summer. | Hafta sonlarında o ve Yaz'la otelde kalacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But why is my heart so restless? | Ama neden kalbim bu kadar rahatsız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, my heart won't stop beating like crazy either. | Evet, benim kalbim de atmayı bırakacakmış gibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Auntie, I'm going to go in and get my stuff ready. | Teyze, valizimi hazırlayıp çıkacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to make you walk out of this house on your own. | Bu evden kendi ayaklarınla gitmeni sağlayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm going to make you crawl out. | Hayır, emekleyerek gitmeni sağlayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Grandma, Summer is here! | Büyükanne, ben geldim! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can I give Summer a hug? | Yaz'ı kucaklayabilir miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, Grandma wants to hug you. | Yaz, büyükannen seni kucaklamak istiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He looks a lot like you when you were young. | Senin küçüklüğüne çok benziyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Not showing any true colors in front of him... | Onun yanında gerçek rengimi gösterecek değilim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've already lived to this age, can you win me over? | Bu yaşa kadar yaşadım, sana karşı kaybeder miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm a bit more at ease now. | Şimdi biraz daha rahatladım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't be too nervous about my relationship with Mom. | Annenle ilişkimiz hakkında çok endişelenme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You've already said hello. You should go to preschool now. | Veda etmelisin. Şimdi ana okuluna gitmen gerekli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Today Summer is going on a winter camping trip. | Yaz bugün kış kampı gezisine gidecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Grandma, when Summer comes back, you have to take Summer out to play! | Büyükanne, döndüğümde, oynamak için dışarı çıkarız! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
After you drop off Summer, go directly to work. | Yaz'ı bıraktıktan sonra, doğrudan işe gidebilirsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, go directly to work. | Evet, doğrudan işe git. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, let's go. | Yaz, gidelim haydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Grandmother, I'm leaving. | Büyükanne, hoşça kal. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, have fun! | Yaz, iyi eğlenceler! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't open the suitcases you brought. | Getirdiğin bavulları açma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In the future, don't order me around. | İleride, bana emir vermeyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What? Don't order you around? | Ne? Emir vermeyin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Either you die, or I die. | Ya sen öleceksin ya da ben. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It seems like this thing will only be resolved if one of us dies. | Görünüşe göre ikimizden biri ölünce bu şey çözülmüş olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad has to get off first. | Baban inmek zorunda. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Sorry I can't drop you off. | Seni bırakamadığım için üzgünüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry. I can go by myself. | Endişelenme. Kendim gidebilirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Get out when I tell you to! | Sana söylediğimde dışarı çık! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From now on, don't drink in front of Summer. | Şu andan itibaren, Yaz'ın önünde içmeyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you think you can control me?! | Beni kontrol edeceğini mi sanıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lower your voice. My ears aren't deaf. | Sesinizi alçaltın. Kulaklarım sağır değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you listen to what I say, it'll be better for you in the future. | Söylediğimi dinlerseniz, bu ilerisi için daha iyi olur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry up and get out! You have the nerve to come here, get out! | Hemen çık diyorum! Buraya gelecek cesarete sahipsin, çık dışarı! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm warning you for the last time. Get out! | Seni son kez uyarıyorum. Çık dışarı! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm not leaving. If you want someone to leave, then you leave. | Gitmiyorum. Birisinin gitmesini istiyorsan, sen git. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Poisonous girl! | Fesat kadın! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So don't even think about driving me out of this house. I won't lose to you. | Beni bu evden atacağını düşünme bile. Sana kaybetmeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't think about winning over me. | Bana karşı kazandığını sanma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's still not too late. Hurry and beg my father's spirit for mercy. | Hâlâ çok geç değil. Acele et ve babamın ruhu için af dile. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why should I beg for mercy? | Neden af dileyecekmişim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How could your father's death be my fault? | Babanın ölümü nasıl benim hatam olabilir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In order to grab me, your father fell down on his own. How could that be my fault? | Baban beni tutmak isterken yere düştü. Bu nasıl benim hatam olabilir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Though his mental state wasn't clear, he was approaching you because he had wanted to make peace with you. | Ruhsal sağlığı iyi olmamasına rağmen, barış yapmak için size yaklaşmak istemişti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He was smiling and wanted to say hello. How could you be so brutal and heartless? | Gülümseyip, selam vermek istemişti. Nasıl böyle acımasız ve kalpsiz olabildiniz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter how despicable my father was... | Babam rezil şeyler yapmış olsa da... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You... | ...siz... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
As long as you'd caught him, my Dad wouldn't have died like that. | ...onu itmemiş olsaydınız, bu şeklide ölmeyecekti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't forgive you. Even to my death, I can't forgive you. | Sizi bağışlayamam. Ölsem bile, sizi bağışlayamam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Forgive? Who should be forgiving who? | Bağışlanmak? Kim bağışlanmak istiyor ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will be punished. | Ben cezalandırılacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But your father, that was also a result of punishment. | Fakat bu, babanın cezasının bir sonucu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Both of you, close your mouths! | Her ikinizde, çenenizi kapatın! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What is it that you want? | İstediğin şey ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you asking me this? | Neden bunu bana soruyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ask the one who walked into this house with a scheme. | Bir planla bu eve gelene sor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Apologize. Beg for forgiveness. | Özür dile. Bağışlanmak için yalvar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although was an accident, but he still died because of you. | Bir kaza olmasına karşın, yine de senin yüzünden ölmüş. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I might as well die in front of you. | Ben de senin önünde ölebilirdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am also very disappointed in you. | Sen de beni çok hayal kırıklığına uğrattın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |