• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21436

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And the chairman's daughter. Time isn't eternal, so please use it efficiently. Ve başkanın kızı... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're so strict, Ouji. Çok katısın, Ouji. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're bringing up a difficult subject like eternity. Sonsuzluk gibi zor bir konudan bahsediyorsun. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I don't think what happened to Tachibana was the fairies' doing. Tachibana'ya olanların periler yüzünden olduğunu sanmıyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Kokutou, was it? Kokutou'ydu, değil mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Yes, Ouji{Senpai}. Evet, Senpai. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Mr. Satsuki has nothing to do with that. Bay Satsuki'nin bununla bir ilgisi yok. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Please try not to trouble him too much about it. Lütfen onu bu konuyla ilgili daha fazla sıkmayın. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
We can't talk to class 1 4, the people who were involved. Sınıf 1 4 öğrencilerinden olaya karışmış olanlarla konuşamıyoruz. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Nobody wants to talk about it. Kimse konu hakkında konuşmak istemiyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I guess we should talk to others. Sanırım diğerleriyle konuşmalıyız. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What's wrong, Shiki? Sorun ne, Shiki? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Oh, you were surprised because Mr. Kurogiri looks like Mikiya, right? Oh,şaşırdın değil mi çünkü Bay Kurogiri, Mikiya'ya benziyor, değil mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Yeah. So that's why you act modest in front of him, huh? Evet. Bu yüzden onun önünde o kadar mütevazi hareket ettin, değil mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
W What's that supposed to mean? N Ne demek istedin? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It sounds like you're suggesting something. Kulağa bir şey ima ediyormuşsun gibi geliyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
No. It's just something that came to my mind. Hayır. Sadece aklımdan geçeni söyledim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
A Anyway. N Neyse. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
He's a person named Satsuki Kurogiri. Onun adı Satsuki Kurogiri. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
No matter how much he may look like him, he's not Mikiya Kokutou. Mikiya Kokutou'ya ne kadar benzediğinin önemi yok, çünkü o değil. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Look like him? It's more like... Ona benziyor mu yani? Daha çok şeye benziyor... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
More like? Neye benziyor? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki? Shiki? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's time for work. Çalışma vakti. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hey, Shiki. Don't be so selfish. Hey, Shiki. Bencil olma. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hey, Shiki! Hey, Shiki! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Azaka Kokutou. Azaka Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hey, Azaka. You're gonna catch a cold. Hey, Azaka. Üşütüp hastalanacaksın. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
M Mikiya... M Mikiya... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What are you doing all of a sudden, you idiot! Ne yapıyorsun öyle birden bire, seni aptal! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
That should wake you up. Bu seni uyandırır. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Azaka. Do you know what time it is? Azaka. Saatin kaç olduğunun farkında mısın? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's just past two in the afternoon. Öğlen iki sadece. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki, could it be...? Shiki, yoksa...? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The fairy took it away. Peri onu götürdü. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I don't know who this magus is, but I'm gonna beat him silly. Bu büyücü kimdir bilmiyorum ama, ona sağlam bir dayak atacağım. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I won't forgive him even if he apologizes or cries! Ağlayıp zırlayıp özür dilese de onu affetmeyeceğim! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're pretty bold, Azaka. Oldukça cesursun, Azaka. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The chairman's at some New Year's party and won't be back until tomorrow, so... Başkan Yeni Yıl partisinde ve yarından önce burada olmayacak, o yüzden... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
This is the only one that's locked. Tek kilitli olan bu. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Damn, girl... Kahretsin, şu kız... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Thank you, God! Sana şükürler olsun Tanrım! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
For departmental use only: '98 Class 1 4 Kaori Tachibana Investigation Notes Yalnızca Şubesel Kullanım içindir:'98 Sınıf 1 4 Kaori Tachibana Soruşturması Notları Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's the internal record of the questioning conducted on the students of class 1 4 Sınıf 1 4'teki öğrencilere ait dahili sorgulama kayıtları. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
right after that thing with Kaori Tachibana. Tam şu Kaori Tachibana olayından sonra. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
"Kaori Tachibana started to act strange at the beginning of the second quarter." "Kaori Tachibana ikinci dönemin başından itibaren garip davranmaya başladı." Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
"She suddenly grew thin, looked pale, and she always seemed afraid of something." "Aniden zayıfladı, solgun görünüyordu ve bir şeylerden korkuyor gibiydi." Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
And on the day of the incident, she said during class... Ve olay günü sınıfta şöyle dedi... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The fairies... Periler... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The fairies are coming! Periler geliyor! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Tachibana! Tachibana! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Wait! Tachibana! Bekle! Tachibana! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
And the old school building caught on fire after that. Ve eski okul binasında ondan sonra yangın çıktı. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
They made such a coherent testimony, but now they don't even remember it? Bu kadar tutarlı bir ifade vermelerine rağmen, şimdi hatırlamıyorlar mı? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The magus using the fairies is trying to erase what happened to Kaori Tachibana. Perileri kullanan büyücü Kaori Tachibana'ya olanları silmeye çalışıyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hayama's the suspicious one. Asıl şüpheli olan Hayama. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hideo Hayama Hideo Hayama Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
He looks pale. Hideo Hayama Solgun görünüyor. Hideo Hayama Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
This is... Öncelikle, o çok bencil. Bu... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Touko! Touko! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
So, did you see anyone suspicious out of the people you met today? Pekala, bugün görüştüğün insanlardan şüphe çeken kimse var mıydı? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hey, Azaka. Hey, Azaka. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Would the memories taken by the fairies never return? Perilerin aldığı anılar asla geri dönmez mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I think so. But why're you bringing it up now? Sanırım öyle. İyi de nereden çıktı şimdi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
People don't die from getting their memory taken away. Anıları alındı diye kimse ölmez. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'm a good example. Ben buna iyi bir örneğim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Are you saying that murder isn't the fairy user's intention? Yani sence, perileri kim kullanıyorsa esas niyeti cinayet değil mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I think it's just turning out that way. Bence sadece durum o hale geliyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
First of all, it's easy to kill someone without relying on fairies. Öncelikle, periler olmadan da bir insanı öldürmek çok kolay. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I see, taking memories away means... Anlıyorum, yani anılarını almak demek... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
There's something someone wants to hide and wants people to forget. Birileri bir şeyleri saklayabilmek için insanların bazı şeyleri unutmasını istiyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki. You have something you're hiding, right? Shiki. Sakladığın bir şey var, değil mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Don't play dumb. Aptala yatma. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'm telling you to take out the knife you just stole from the dining hall. Yemek salonundan az önce çaldığın bıçağı çıkarmanı söylüyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's just a knife. Don't worry about it. Sadece bir bıçak. Kafana takma. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
No. You're someone who can kill a lock with a ruler. Hayır, sen bir cetvel ile bir kilidi halledebilen birisin. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'm collecting them to look at them. Onları sırf bakmak için topluyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're not going to take it out no matter what, huh? Ne olursa olsun çıkarmayacaksın yani? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're persistent. Çok ısrarcısın. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
All right. I'm going to resort to force. Pekâlâ. Zor kullanacağım o halde. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I said give it to me, you... Ver dedim, seni... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Got it! İşte aldım! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're ridiculously strong! Aşırı güçlüsün! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
But that should be enough to push Mikiya down. Ama bu Mikiya'nın sırtını yere getirmeye yeter sanırım. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I didn't mean anything else. I just thought so. Başka bir şey demek istemedim. Sadece öyle düşünmüştüm. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You can tell? Fark ettin mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'm not the one who noticed. At the very least, I'm sure he doesn't know. Fark eden ben değilim. En azından, onun bilmediğine eminim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Isn't that good enough? Bu yetmez mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What's so good about him? Onunla ilgili bu kadar iyi olan ne? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You two are siblings, right? Siz ikiniz kardeşsiniz, değil mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I have a confession. Bir itirafım olacak. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I like special things. Özel şeylerden hoşlanırım. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
More accurately, it seems I'm attracted to taboo things. Daha doğrusu, özellikle yasak şeylere ilgim var da denebilir. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
So I think it's actually a fortunate thing that the person I love is a close relative of mine. Yani bence yakın bir akrabamı seviyor olmam güzel bir olay. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Don't call me that, weirdo. Bana öyle deme, tuhaf insan. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The problem is that I don't remember when I fell in love with him. Sorun şu ki ona ne zaman aşık olduğumu hatırlamıyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki. Wake up. Shiki. Uyan. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Geez, wake up. Hadisene uyan. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I said we're going to check out the arson site in the old school building first thing in the morning. Sabah ilk iş, eski okul binasında kundakçılık yapılan yere bakmaya gideceğiz demiştim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Wake up, stupid Shiki! Uyansana, aptal Shiki! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21431
  • 21432
  • 21433
  • 21434
  • 21435
  • 21436
  • 21437
  • 21438
  • 21439
  • 21440
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim