• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20699

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's incredible. Bu bir mucize. Fringe-1 2008 info-icon
Ben, are you hungry? Ben, aç mısın? Fringe-1 2008 info-icon
'Cause there's a vending machine in the hall Çünkü içerde satış makinesi ve benim de bir sürü bozukluğum var. Fringe-1 2008 info-icon
No I'm okay. Thanks. Hayır, böyle iyiyim. Sağ olun. Fringe-1 2008 info-icon
Sure? Mm hmm. Emin misin? Fringe-1 2008 info-icon
Dad! Baba? Ama bu gece değil. Fringe-1 2008 info-icon
Release forms. Salıverme formları. İmzalar imzalamaz gitmekte serbestler. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah oh we should maybe just uh Belki biraz... Fringe-1 2008 info-icon
Let them have a minute. ...onlara biraz müsaade edelim. Fringe-1 2008 info-icon
I really need to call peter and walter. Peter ve Walter'a haber vermeliyim. Fringe-1 2008 info-icon
After what walter went through Yaşadığı onca şeyden sonra Walter, Ben'in iyi olduğunu duyunca sevinecektir. Fringe-1 2008 info-icon
Good work. İyi iş. Fringe-1 2008 info-icon
They're calling these events "the pattern," Bu olaylara Düzen diyorlar. Fringe-1 2008 info-icon
As if someone out there is experimenting. Sanki birileri deneyler yapıyor ve bütün dünya onların laboratuarı. Fringe-1 2008 info-icon
Anybody you need, you can have. İstediğini alabilirsin. Fringe-1 2008 info-icon
You're saying I can talk to john? Yani John'la konuşabilir miyim? Fringe-1 2008 info-icon
You could access his memories. Belleğine girebilirsin. Fringe-1 2008 info-icon
You fall in love with your partner, 1 Bu özel bir karışım. Sana ihanet eden ortağına âşık oldun. Kollarında öldü. Fringe-1 2008 info-icon
I saw him last night. hello, liv. Dün gece onu gördüm. Merhaba, Liv. 1 Fringe-1 2008 info-icon
I grabbed my gun, but he was gone. Silahıma sarıldım ama o gitmişti. Fringe-1 2008 info-icon
When you were in the tank, part of his consciousness Tanka girdiğinde John’un bilinçaltının bir kısmı seninkinin üstüne bindi. Fringe-1 2008 info-icon
Wait, wait...the tie. Bekle, kravatın. Fringe-1 2008 info-icon
Breathe. Toparlanın ve çıkın. Fringe-1 2008 info-icon
Especially given wall street's recent financial difficulties. Aslında, bu aptalca. Fringe-1 2008 info-icon
Thank you. Elbette sorunlarım var. Fringe-1 2008 info-icon
Bastard. "Çekici Nesnelerin Gecesi" Fringe-1 2008 info-icon
Son of a... Onun bunun... Fringe-1 2008 info-icon
Lauren and Craig will be here. Lauren ve Craig gelecek. Craig'i hatırlıyor musun? Güney Afrikalı. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah, I remember him. Evet, hatırlıyorum. Fringe-1 2008 info-icon
Are you sure Bobby's gonna be okay with it? Bobby'nin bir şey demeyeceğinden emin misin? Annem onu çok erken kaldırırsam huysuzlaşıyor. Fringe-1 2008 info-icon
You know, Beth, not everybody likes a surprise. Biliyorsun, Beth. Sürprizlerden herkes hoşlanmaz. Fringe-1 2008 info-icon
Oh, please, the man loves being the center of attention. Yapma. Adam ilgi odağı olmaya bayılıyor. Fringe-1 2008 info-icon
Do you know how many times he told me Bana kaç kere doğum gününde parti istemediğini söyledi, biliyor musun? Fringe-1 2008 info-icon
Anyway, I'm glad you're coming. Neyse, iyi ki geliyorsun. Doğru düzgün görüşmeyeli çok uzun zaman oldu. Ben o kadının öldürülmüş olabileceğini düşünüyorum. Fringe-1 2008 info-icon
And get to Marlboro airport. Alo? Fringe-1 2008 info-icon
Okay, I'm gonna tell you something. Buldum. O ajanlarsınız siz. Sınır Bilim. Bakan için çalışıyorsunuz. Fringe-1 2008 info-icon
I quit. Hipnotize durumda bile. Hepsi akademisyen. Fringe-1 2008 info-icon
So where are we going? Nereye gidiyoruz peki? Fringe-1 2008 info-icon
Multinational corporation. specializing in secret biological research. Çok uluslu bir şirket. Savunma alanında Gizli Biyolojik araştırmaları yapıyorlar. Fringe-1 2008 info-icon
For a corporation, don't you think? ...oyunlar oynayıp, müzikler dinleyerek geçiriyor. Fringe-1 2008 info-icon
Hmm. that's odd. what? Garip. Ne? Fringe-1 2008 info-icon
The lacerations on the body. Vücuttaki kesikler. Fringe-1 2008 info-icon
These, no doubt, were caused by shards of glass. Şunlara camlar sebep olmuş ama gömleğin altındakiler... Fringe-1 2008 info-icon
But these under the shirt... Tommie, sen iyi misin? Fringe-1 2008 info-icon
A fall of such height Bu yükseklikten düşmek açık kırıklara ve şiddetli iç kanamalarına... EY ile mi? Fringe-1 2008 info-icon
Would cause compound fractures, Oğlunuza ne olduğunu bulmak için... Fringe-1 2008 info-icon
I don't want to sound callous, agent Dunham, Kayıtları görebilir miyiz? Elimden geleni yaparım. Fringe-1 2008 info-icon
Who succumb to the stress of their responsibilities... Orası bir lahit halini almıştı. Fringe-1 2008 info-icon
To deliver results, 1 Soluk cihazını düşürmüş. Onu ver! Soluk cihazını düşürmüş. Onu ver! Fringe-1 2008 info-icon
Which the private sector seems to require. 1 Ve Carl da liderleriydi. Fringe-1 2008 info-icon
You would find it exhilarating. Evet? Nedir o? Fringe-1 2008 info-icon
Who is constantly being turned down for a date. Seni oradan ben çıkardım, hatırladın mı? Fringe-1 2008 info-icon
I would expect nothing less. Doktorlar bu durumun görüldüğünü... Ben gidip Dempsey denen çocuğu göreceğim... Fringe-1 2008 info-icon
He was a rising star in your company. Buyurun alın. Fringe-1 2008 info-icon
Doing the work that you do. ...kurtarabilecek son derece nitelikli bir doktor var. Fringe-1 2008 info-icon
Do you ever wonder how we survived as a species Biz insanlar ilaçlar olmadan nasıl hayatta kalmışız, hiç düşündünüz mü? Öldü mü yani? Fringe-1 2008 info-icon
The hard drive is password protected. Hard disk şifre korumalı. Fringe-1 2008 info-icon
Christmas in nebraska. Omaha'ya. 22 Aralık'a. Fringe-1 2008 info-icon
Sounds depressing. Başlangıçta %5 iyidir. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah, well, maybe he's got family there. ...biri aklına geliyor mu? Fringe-1 2008 info-icon
Did you find something? Bir şey bulabildin mi? Fringe-1 2008 info-icon
To the bone itself. Bana St. Claire'i hatırlatıyor. Kaldığım akıl hastanesini. Fringe-1 2008 info-icon
That's charming, walter. blood samples are ready. Sanmıyorum. Hayır. Fringe-1 2008 info-icon
To transfer the foreign compound to the victim's brain. Bu mümkün değil. Fringe-1 2008 info-icon
What foreign compound? ...ama ehliyeti de kimliği de yoktu. ...belki de daha tetikte olmalıyız. Fringe-1 2008 info-icon
Perhaps he was treated for migraines. Yetişkin yıllarının çoğunu... Fringe-1 2008 info-icon
Walter, that wasn't me. that was you. Senin hakkında ne diyor? Harika bir parça. Fringe-1 2008 info-icon
Tell her to bring some coffee yogurt. Sence iyi olacak mı? Fringe-1 2008 info-icon
You know, hearing your voice. ...almanı istiyorum. Fringe-1 2008 info-icon
I know you're back. Ne? Fringe-1 2008 info-icon
Hey, liv, what do you know about a bunch of frogs? Hey, Liv. Kurbağalar hakkında ne biliyorsun? Fringe-1 2008 info-icon
I just got a p.o. request from agent farnsworth Olabilir. Tabii ona ulaşabilirsek. Fringe-1 2008 info-icon
And charge it off to the mark young case. Mark Young davası içinmiş. Bana söyleyeceğin bir şey var mı? Fringe-1 2008 info-icon
These frogs, you think they had something to do Sence bu kurbağaların adamın camdan atlamasıyla bir ilgisi mi var? Fringe-1 2008 info-icon
Probably not. Kızarmalarından önce... Fringe-1 2008 info-icon
Charlie. Broyles. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah? Arama emri istiyorum. Fringe-1 2008 info-icon
Standing right in front of me. Milyonlarca organizma bizim üzerimizde beslenirler... Fringe-1 2008 info-icon
I know how it sounds. Kulağa nasıl geldiğini biliyorum. Fringe-1 2008 info-icon
Have you spoken to dr. katz? uh uh. Dr. Katz ile konuştun mu? Fringe-1 2008 info-icon
Even though it's confidential, Gizli olmasına rağmen kayıtlarımda psikolojik rahatsızlık görünüyor. Fringe-1 2008 info-icon
I know, it seems so selfish to even say it, Çok bencilce bir hareket olabilir ama düşündüm de... Fringe-1 2008 info-icon
I could just take a personal leave. ...özel izin alabilirim. Fringe-1 2008 info-icon
Just do nothing for a week or two Bir iki hafta hiçbir şeye karışmam. Belki biraz kendimi toparlarım. Fringe-1 2008 info-icon
Think that'll help? Sence bunun yardımı olur mu? Bilmiyorum. Hayır. Fringe-1 2008 info-icon
I don't know. Ne var ki ne zaman bunu yapsak Walter'ı ayrı bir heyecan sarar. Fringe-1 2008 info-icon
Dunham. Dunham. Ajan Dunham, benim. Fringe-1 2008 info-icon
Hi. hi. Merhaba. Merhaba. Ayrıca sen orda ne yapıyorsun? Fringe-1 2008 info-icon
I wasn't sure you'd be here. Geleceğinden emin değildim. Fringe-1 2008 info-icon
You look older. Sen de yaşlı. Yaşlı mı? Fringe-1 2008 info-icon
When my father first saw me, Babam beni ilk gördüğünde şişmanladığımı söylemişti. Fringe-1 2008 info-icon
Long story. Uzun hikâye. Oranın onlarca yıldır kapalı olduğunu söylediniz. Bay Hughes. Fringe-1 2008 info-icon
Wait, listen to me. Beni dinle. Fringe-1 2008 info-icon
If I can find you, then they can find you. Ben seni bulabildiysem onlar da bulurlar. Fringe-1 2008 info-icon
They'll hurt you. Sana zarar verecekler. Fringe-1 2008 info-icon
It's the same old peter. Hapishane müdürünü tanıyorum. Fringe-1 2008 info-icon
Until it's too late. tess... ...arabalarıyla üstünden geçiyorlarmış. Fringe-1 2008 info-icon
I know that you believe that, tessa. Tuvaletin üzerinde oturuyordum Walter, bence o kadar bilgi yeterli. Fringe-1 2008 info-icon
I'm not sure I ever even knew you. Ne düşünüyorsun? Fringe-1 2008 info-icon
Yeah, you did. Evet, tanıdın. Fringe-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20694
  • 20695
  • 20696
  • 20697
  • 20698
  • 20699
  • 20700
  • 20701
  • 20702
  • 20703
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim