• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt should make you happy. Bence o seni mutlu etmiştir. Seni mutlu etmeli. Forever Strong-1 2008 info-icon
Yeah, it's cool, man. Evet dostum, çok güzel. Evet, sağol dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Thanks. Sağol. Eyvallah. Forever Strong-1 2008 info-icon
Did you see Tam's message? Tam'ın mesajını gördün mü? Hey, çocuklar siz neden Tam'in mesajını gördün mü? Hey, aa, beyler neden gidip.. Forever Strong-1 2008 info-icon
You wrote that, you loser. She won't even talk to me. Sen yazmışsın bunu ezik. Tami benimle konuşmuyor. ( Kafana takma bebeğim, özledim seni seviyorum, Tami ) Bunu sen yazdın, ezik herif.Benimle konuşmayacak bile. Forever Strong-1 2008 info-icon
That's her mom, man. O Tami değil dostum annesi. GRIGGS: Tamam. Acele edin. Peeta hepsini yiyecek. Annesi yüzünden dostum. Pekala, Acele edin. Peeta hepsini yiyecek. Forever Strong-1 2008 info-icon
And l didn't write that. Tami did. Ve ben yazmadım onu. Tami yazdı. Ve ben yazmadım. Tami yazdı. Forever Strong-1 2008 info-icon
Think about it, Rick. Düşün biraz bunu, Rick. TAKIM ARKADAŞLARI: Sanchez dışarda mı çalışıyor? Düşün bunu, Rick. Sanchez'in idmanı mı? Forever Strong-1 2008 info-icon
Don't stress. Stres yok. Takma kafana. Forever Strong-1 2008 info-icon
Don't stress, Rick. Stres yok Rick. Takma kafana, Rick. Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Siren wails ] [Siren sesi] Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go, guys! Keep it tight! hadi çocuklar! Biraz daha! Hadi, beyler! Devam edin! Forever Strong-1 2008 info-icon
Looking good! Looking good. İyi görünüyorsunuz! İyi. İyi görünüyorsunuz! İyi iyi. Forever Strong-1 2008 info-icon
You've all earned yourself a three second break. 3 saniye molayı hakettiniz. Üç saniyelik bir molayı hak ettiniz. Forever Strong-1 2008 info-icon
One, two, three. All right, you know the drill. Bir, iki, üç. Tamam, Napacağınızı biliyorsunuz. Bir, iki, üç. Pekala, yapmanız gerekeni biliyorsunuz. Forever Strong-1 2008 info-icon
Start unloading stuff. Malzemeleri indirmeye başlayın. Malları indirmeye başlayın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Grab something and keep it moving. Birşeyler alın ve taşıyın. Birşey alın ve devam edin. Forever Strong-1 2008 info-icon
Pass me that shovel. Küreği bana verin. Şu küreği bana ver. Forever Strong-1 2008 info-icon
Wear that, Sanchez. Al şunları, Sanchez. Giy şunu Sanchez. Forever Strong-1 2008 info-icon
Here you go, buddy. Hazırmısın dostum. Hadi başla dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Come on, man! Hadi ama adamım! Hadi dostum! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go, guys. Clean all the trash. Hadi beyler. Bütün pisliği temizleyin. Gidelim beyler. Bütün çöpleri toplayın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Grab those rakes! Şu tırmıkları kaldırın! Su tırmıkları al! Forever Strong-1 2008 info-icon
You're not into landscaping? Çevreci biri değilmisin? Piyasada yoksun? Forever Strong-1 2008 info-icon
lt's one thing to run my guts out for you not playing rugby, Rugby oynamayıp bağırsakların çıkana kadar koşmakta birşey Rugby oynamak dışında senin için kıçımı yırtamam, Forever Strong-1 2008 info-icon
but this sucks. ama bu iğrenç. bu çok saçma. Forever Strong-1 2008 info-icon
They can pay someone to do this. Bu işi yapması için birini tutabilirsiniz. Bunu yapması için başkalarına ödeme yapabilirler. Forever Strong-1 2008 info-icon
Son, when are you gonna dig down Oğlum ne zaman derine inip Oğlum, ne zaman adam olup.. Forever Strong-1 2008 info-icon
and first string the real Rick Penning? gerçek Rick Penning'i bulacaksın? ..dikkatlice düşünüp gerçek Rick Penning'i bulacaksın? Forever Strong-1 2008 info-icon
l'm not your son. Ben senin oğlun değilim. Oğlun değilim. Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, guys, let's finish up! Hey beyler bitirelim artık bunu! Hey, beyler, Hadi bitirelim su işi! Forever Strong-1 2008 info-icon
Got to get to the sixth floor. 6. kata çıkalım. Altınci kata çıkmamız gerekiyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
What's on the sixth floor? 6. katta ne var? Ne var orda? Forever Strong-1 2008 info-icon
You don't get what Coach Gelwix is doing, do you? Koç Gelwix'in ne yaptığının farkında değilsin, di mi? Coach Gelwix'in ne yapmaya çalıştığını anlamıyorsun demi? Forever Strong-1 2008 info-icon
lt's what he's not doing. Hiç birşey yapmıyor. Ne yapmadığını anlıyorum. Forever Strong-1 2008 info-icon
He iust wants you to do your best. Senden sadece yapabileceğinin en iyisini istiyor. Sadece en iyisini yapmanı istiyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, running until you puke isn't my idea of rugby. Güzel ama kusana kadar koşmak benim rugby anlayışım değil. Güzel, köpek gibi koşmak benim rugby anlayişima ters. Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, maybe someone who's coached 31 years Belki 31 yıldır koçluk yapan birinin Tamam, belki 31 yıldır koçluk.. Forever Strong-1 2008 info-icon
has some good ideas. bununla ilgili bir bildiği vardır. ..yapan birisi bu anlayışa sahiptir. Forever Strong-1 2008 info-icon
What are you doing? Napıyorsun? Napiyorsun? Forever Strong-1 2008 info-icon
Did he put you up to this? Seni yanıma o mu yolladı? Seni bunun için mi yolladı? Forever Strong-1 2008 info-icon
No. What are you talking about, huh? Hayır. Neden bahsediyorsun? Hayır. Neden bahsediyorsun? Forever Strong-1 2008 info-icon
l'm an only child. Ben tek çocuğum. Ben tek çocuğum. Forever Strong-1 2008 info-icon
l don't need a big brother. Bir ağabeye ihtiyacım yok. Bir abiye ihtiyacım yok. Forever Strong-1 2008 info-icon
How about a friend, hm? Bir arkadaşa ne dersin? Bir arkadaşa ne dersin, hm? Forever Strong-1 2008 info-icon
ls that what you are? İstediğin bu mu? Sen bu musun? Forever Strong-1 2008 info-icon
How about that one? Bu nasıl? Buna ne dersin? Forever Strong-1 2008 info-icon
You're gonna help out, right? Yardım edeceksin değil mi? Yardım edeceksin, değil mi? Forever Strong-1 2008 info-icon
All right. İşte böyle. Pekala. Forever Strong-1 2008 info-icon
lt's not my thing. Bu benim işim değil. Benim olayım bu değil. Forever Strong-1 2008 info-icon
First game! İlk maç! İlk maç! Forever Strong-1 2008 info-icon
Look at number 1 2. 12 numaraya bak. 12 numaraya bak. Forever Strong-1 2008 info-icon
So, you ladies must be rugby fans. Siz bayanlar sıkı bir rugby taraftarı olmalısınız. Siz bayanlar rugby hayranı olmalısınız. Forever Strong-1 2008 info-icon
What makes you say that? Neden bunu söyledin? Dün için kızgın olmaya bir dakika bile zaman ayırma. Neye dayanarak bunu söylüyorsun? Geçmiş hakkında kızgın olmak için bir dakikanı daha harcama. Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, because you're sitting in my fan section. Çünkü siz benim taraftar bölgemde oturuyorsunuz Güzel, çünkü benim hayran kitlemin bölümünde oturuyorsun. Forever Strong-1 2008 info-icon
So, are you? Peki, öylemisiniz? Ee, hayran mısın? Forever Strong-1 2008 info-icon
We're Highland fans, yeah. Evet biz sıkı Highland taraftarıyız. Highland hayranıyız, evet. Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, then, today's your lucky day. O zaman bugün sizin şanslı gününüz. Evet bugün şansli gününüz. Forever Strong-1 2008 info-icon
l'm their new wing. Ben onların yeni kanadıyım. Ben onların yeni kanat oyuncusuyum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Are you any good? İyi misin peki? İyi misin bari? Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, yeah. Yani, evet. Tabiki. Forever Strong-1 2008 info-icon
l'm the best. En iyisiyim. En iyisiyim. Forever Strong-1 2008 info-icon
Wow. Then l guess l'll have to keep my eye on you, huh? O zaman gözlerimi senden ayırmamalıyım, ha? Wow. O zaman gözlerimi senden ayirmayacağim, huh? Forever Strong-1 2008 info-icon
You know, rugby's not the only thing that l'm good at. Biliyormusun rugby benim tek iyi olduğum şey değil. Biliyor musun, rugby iyi olduğum tek şey değil. Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go, guys! Come on! Bring it together! Hadi beyler gidelim! Hadi! Toplanın! Gidelim, beyler! Hadi! Toplanin! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go! Hustle, hustle! Hadi! çabuk, çabuk Gidelim! Acele, acele! Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, Penning! Get your butt down here! Hey, Penning! Poponu buraya getir! Hey, Penning! Kıçını buraya getir! Forever Strong-1 2008 info-icon
Sorry to cut this short, ladies, but they need me on the field. Kısa sürdüğü için üzgünüm hanımlar ama sahada bana ihtiyaçları var. Kısa kesmek zorunda oldugum için üzgünüm bayanlar, bana sahada ihtiyaçları var. Forever Strong-1 2008 info-icon
Try not to hurt yourself! Kendini yaralamamaya çalış! Dikkat et canın yanmasın! Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, l'm gonna say this once, all right? Hey, bunu bir kez söyleyeceğim tamam mı? Hey, Sana bunu bir kere söyleyeceğim tamam? Forever Strong-1 2008 info-icon
Back off. Uzak dur. Geri çekil. Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, baby. Don't stress. Hey, bebeğim. Telaşlanma. Hey, bebeğim. Gerilme. Forever Strong-1 2008 info-icon
They iust want to meet me. Sadece benimle tanışmak istediler. Sadece benle buluşmak istiyorlar. Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Whistle blows ] [Düdük çalar] Merhaba, Emily! Merhaba. Hey, Emily! Hey. Forever Strong-1 2008 info-icon
Bring it in, guys! Let's go! Hustle. Hep beraber beyler! Hadi! Çabuk. Toplanın, beyler! Hadi! Acele. Forever Strong-1 2008 info-icon
Hustle, hustle, hustle. Let's go. Çabuk, çabuk, çabuk. Hadi. Hızlı, hızlı, hızlı. Başlayalım. Forever Strong-1 2008 info-icon
Okay, listen up, guys. Tamam, dinleyin beyler. Tamam, dinleyin beyler. Forever Strong-1 2008 info-icon
We've got a couple of changes today. Bugün iki tane değişikliğimiz. Bugün birkaç değişikliğimiz var. Forever Strong-1 2008 info-icon
We're starting Sanchez at 1 3. Sanchez 13 numara ile başlıyor. 13 numara Sanchez'le başlıyoruz. Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Cheers ] [Tezahüratlar] Forever Strong-1 2008 info-icon
Penning, you're at 2. Penning, sende 2 numarayla. Penning, sen 2 numarasın. Forever Strong-1 2008 info-icon
2? 2 mi? 2? Forever Strong-1 2008 info-icon
Ah, give it up for him, guys. Onun için, çocuklar. Ah, alkışlayalım beyler. Forever Strong-1 2008 info-icon
Good iob, brah. İyi iş dostum. İyi iş dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Riggs. Riggs. Riggs. Forever Strong-1 2008 info-icon
Thank you. Penning. Teşekkürler. Penning. Teşekkürler. Penning. Forever Strong-1 2008 info-icon
First game, gentlemen. Play it like your last. İlk maç beyler. Son oynadığınız maç gibi. İlk maç beyler. Son maçınızmış gibi oynayın. Forever Strong-1 2008 info-icon
No regrets, all right? Bring it in. Pişmanlık yok tamam mı? Toplanın. Pişmanlık duymayın, tamam? Toplanın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Highland Rugby on three! Üçte Highland Rugby! Üç deyince Highland Rugby! Forever Strong-1 2008 info-icon
ALL: Highland Rugby! Whoo! HERKES: Highland Rugby! Hhoo! Highland Rugby! Veuaov! Forever Strong-1 2008 info-icon
COACH: All right, guys. Let's do it! KOÇ: Hadi çocuklar. Yapalım şunu! Pekala beyler. Hadi yapalım şu işi! Forever Strong-1 2008 info-icon
Congrats, man. Tebrikler adamım. Tebrikler dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Read it. It's from a guy that used to play your number. Oku bunu. Bu senin formanı daha önce giyen çocuktan. Oku onu. Senin numaranı giyen eski eleman yazdı. Forever Strong-1 2008 info-icon
l don't play hook. Ben çalıcı olarak oynamam. O pozisyonda oynamam. Forever Strong-1 2008 info-icon
You read it. Oku şunu. Oku şunu. Forever Strong-1 2008 info-icon
Look, brah, position is everything, okay? Bak dostum, pozisyon herşeydir tamam mı? Bak dostum, pozisyon herşeydir, tamam mi? Forever Strong-1 2008 info-icon
Coach Gelwix knows. Just trust him. Koç Gelwix biliyor. Sadece ona güven. Koç Gelwix işini bilir. Sadece ona güven. Forever Strong-1 2008 info-icon
No. He doesn't know. Hayır. Hiç birşey bildiği yok. Hayır. Bilmiyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
He's been sitting over there on his stupid lawn chair Buraya geldiğimden beri sadece o aptal Buraya geldiğimden beri.. Forever Strong-1 2008 info-icon
ever since l've been here. sandalyesinde kenarda oturuyor. ..o lanet sandalyesinde oturuyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20129
  • 20130
  • 20131
  • 20132
  • 20133
  • 20134
  • 20135
  • 20136
  • 20137
  • 20138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim