Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20130
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| there is simply no way to go through this life unscathed. | ...bu hayatı burnumuz bile kanamadan yaşamamıza imkân yok. | Forever-1 | 2014 | |
| But, fortunately for us, | Ama neyse ki... | Forever-1 | 2014 | |
| it's a game we don't have to play alone. | ...bu yalnız oynamak zorunda olmadığımız bir oyun. | Forever-1 | 2014 | |
| Do you have a new mystery for me to solve? | Bana çözebileceğim yeni gizemler getirdin mi? | Forever-1 | 2014 | |
| Yeah, I think, uh, you could say that. | Evet, sanırım öyle de diyebilirsin. | Forever-1 | 2014 | |
| Thank goodness. | Şükürler olsun. Çalınmıştı. | Forever-1 | 2014 | |
| I was about to file a police report, and... | Ben de tam şikayette bulunacaktım... | Forever-1 | 2014 | |
| Well, here you are. | ...ama sen geldin. | Forever-1 | 2014 | |
| You know, I figured you'd say that. | Böyle diyeceğini anlamıştım. Bunu da buldum. | Forever-1 | 2014 | |
| I was hoping you could explain it to me. | Bana açıklayabileceğini umuyordum. | Forever-1 | 2014 | |
| It's a long story. | Çok uzun bir hikâye bu. | Forever-1 | 2014 | |
| Do you wanna get out? | Do you wanna get out? ..ve ikinci olarak da bunlara nerde son verebilecegine odaklanalım.. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Are you ready | Are you ready | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Wanna be blind? | Wanna be blind? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Round and around | Round and around | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Stop, are you ready or not? | Stop, are you ready or not? Bana bunu söylettiğine inanamıyorum. Bana bunu anlattırabildiğine inanamıyorum. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Are you ready? | İyi Seyirler.. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Way to go, Rick! | Aferin, Rick! Aferim, Rick! Yürü, Rick! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Get in there! | Girin içeri! Girin oraya! Atlayın oraya! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Go with him! Go with him! | Onunla gidin! Onunla gidin! Tut onu! Tut! Alın onu! Alın onu! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Yeah, nice! Way to hustle! Good job. Good job. | Evet, güzel! Sıkıştırın! İyi iş. Aferin. Evet, güzel! Helal beyler! İyi iş, iyi iş.. Evet, güzeldi! Acele edin! İyi iş. İyi iş. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Highland Rugby, One, Two | Highland Rugby, Bir, İki Highland Rugby, Bir, İki Highland Rugby, Bir, İki. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| ALL: One, Two! | Hep beraber : Bir, İki! Bir, İki | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Beniamin, Adam, off the field, now! | Benjamin, Adam, Sahanın dışına hemen! Benjamin, Adam, Kenara, hemen! 1 Benjamin, Adam, kenara gelin hemen! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Way to stick with it. How did you miss that?! | Birşey ile sabitleyin. Nasıl kaçırdınız bunu?! Aferim böyle devam et. Nasıl kaçırdın?! Onunla git. Bunu nasıl kaçırırsınız? 1 | Forever Strong-1 | 2008 | |
| What are you guys doing? Get it together! | Napıyorsunuz beyler? Beraber hareket edin! Beyler napıyorsunuz? Hep beraber! Ne yapıyorsunuz çocuklar? Birlikte almalıyız! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Okay, Roundy. Let's go! Let's go! | Tamam, Roundy. Hadi! Hadi! Tamam, Roundy. Yürü! Yürü! Tamamdır, Roundy. Yürü! Yürü! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Hustle, hustle! | Sıkıştır, sıkıştır! Acele, acele! Çabuk, çabuk! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Get back in there. | Geri dön oraya. Dön oraya!. Oraya dön. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Let's go! | Hadi! Yürüyün! Koş! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| A little rough on his kid, huh? | Çocuğuna biraz sert davranıyor, ha? Çocuguna biraz yüklenmiyor mu, hea? Oğluna karşı biraz kaba, değil mi? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| What the heck was that, huh? Go! | Bu lanet şeyde neydi, ha? Uzaklaş! O neydi lan, hea? Çekil! Bu da neydi lanet olası? Ayrılın! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| That's rugby, man. | Bu rugby dostum. Bu rugby, yavrum.. Bu rugby, adamım. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| What? You.. . | Ne? Sen... Ne? Seni... Ne? Senin... | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Oh, no! He spit in his face. | Oh, Hayır! Onun yüzüne tükürdü. Oh, hayır! Oha suratina tükürdü. Hayır! Yüzüne tükürdü. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Let's go! | Hadi uzaklaş! Gidelim! Gidelim! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Come on, guys, let's go! | Hadi beyler gidelim! Hadi beyler, yürüyün! Hadi ama beyler, yürüyün! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Oh, no way, man! Come on! You're out of the game. | Oh, Yapma dostum! Hadi! Oyunun dışındasın. Oh, imkanı yok, dostum! Hadi amaa! Atıldın. Yapma adamım! Hadi ama! Oyun dışısın. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Forget it! Forget it, man! | Tamam! Unut gitsin dostum! Tamam! Salla dostum bosver.. Boş ver! Boş ver adamım! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Dude, it's not worth it! Come on! | Dostum bunu haketmedim! Hadi ama! Kanka değmez! Hadii! Dostum, buna değmez! Hadi ama! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| We'll have to take a blood sub. | Kanıyor, dışarı çıkmak zorundasın. Kanaman var, kenara. Kanamanı durdurmak zorundayız. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| l'm not sitting. | Oturmuyorum. Oturmuyorum. Oturamam. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| No. Sub him out. | Hayır, dışarı çıkart onu. Hayır. Çıkarın şunu. Hayır. Değiştirin onu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Wait, wait, wait! | Bekle, bekle! Dur, dur, bekle! Bekle, bekle, bekle! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Way to go, Ricky. | Ne oldu, Ricky. Bravo, Ricky. İşte bu, Ricky. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| That's your best hit of the day. | Bugünki en iyi vuruşundu. Bugün en iyi vuruşundu. Bu bugünkü en iyi vuruşundu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Let's go! | Hadi! Hadi beyler! Yürüyün! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| No blood. l'm ready. | Kan yok artık. Hazırım. Kan yok. Hazırım. Kanama yok. Ben hazırım. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| We're good, yeah? He stays? | Biz iyiyiz, yeah? Kalıyor mu? Tamam mıyız, hea? Kalıyor mu? İyi miyiz? Kalıyor mu? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| He's good. Okay. Let's go. | O iyi. Tamam. Hadi. O iyi. Tamam. Yürüyün. O iyi. Tamam. Başlayalım. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Whistle blows ] | [Düdük] | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Crowd cheers ] | [Tezahürat] | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Come on! Come on! | Hadi ama Hadi! Hadiii! Hadi! Hadi! Hadi! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Way to be Highland! | İşte böyle Highland! İste bu Highland! Olay bu Highland! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Hey, Coach? | Hey, Koç? Hey, Koç? Koç? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Nice game. | İyi oyundu. Güzel maçtı. İyi oyundu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Played a good game, guys. | Hadi, Phipp! Senden güzel bir darbe istiyorum! İyi oyundu beyler. Güzel oynadınız beyler. Hadi, Phipp! Sağlam bir atış istiyorum! İyi oynadınız çocuklar. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| And great kicks today. | Ve iyi vuruşlardı. İyi vuruşlar... İyi vuruştu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| They're idiots. | Aptallar. Bunlar tam moron. Geri zekalılar. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| They won. | Onlar kazandı. Onlar kazandı. Onlar kazandı. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Other team chanting ] | [Diğer takım tekrarlar] | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Great game. | Çok iyi oyundu. Güzel oyun. İyi oyundu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Tough loss? | Sert yenilgi ha? Ağır mağlubiyet? Ağır bir mağlubiyetti? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| They didn't lose. | Onlar yenilmedi. Kaybetmediler. Onlar kaybetmedi. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| They rolled over and died. | Yere çarpıldılar ve öldüler. Yuvarlandilar ve öldüler.. Takla attılar ve öldüler. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| They gave up, like scared little girls. | Bıraktılar, Küçük bir kız çocuğu gibi korktular. Korkak kızlar gibi pes ettiler.. Tıpkı küçük kızlar gibi pes ettiler. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| No offense, son. We tried. | Üstüne alınma, oğlum. Biz denedik. Üstüne alınma evlat. Denedik. Üstüne alınma oğlum. Denedik. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| What do you mean you tried? | Ne demek denediniz? Ne demek denedik? Denedik demekle neyi kastediyorsun? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| You try, you sit. | Denediniz ve oturdunuz. Oturarak mı denedin? Denedin ve oturdun. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| This is about doing. | Bu ne yaptığınızla ilgili. Bu yapmakla ilgili.. İşte yaptığın buydu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Coach! | Koç! Koç! Koç! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Yeah. | Evet. Evet? Evet. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Scoffs ] Tried. | Denediniz. Denemiş.. Denemişmiş. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Your dad iust wants you to win, hon. | Baban sadece senin kazanmanı istiyor tatlım. Baban sadece kazanmak istiyor güzelim.. Baban sadece kazanmanı istiyor, tatlım. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| He wants to win. That has nothing to do with me. | O kazanmak istiyor. Bunun benimle bir alakası yok. O kazanmak istiyor. Bunun benimle alakası yok. O, kazanmak istiyor. Bunun benimle alakası yok. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Loud rap music ] | [Müzik çalar ] | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Cheering ] | [Konuşmalar] | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Hey, Rick! 1 | Hey, Rick! 1 Hey, Rick! Hey, Rick! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Screams ] | [Çığlıklar] 1 | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Oh, they are way too drunk to be in the water. | Oh, Suyun içinde birbirinden sarhoş iki kişi. Oh, suda olmak için çok sarhoşlar. Suda olmak için fazlaca sarhoşlar. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Somebody get them some wings. | Biri onlara kanat versin. Birileri şunlara kanat taksin. Birileri şunlara kanatlarını taksın. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Okay. All right. So anyway, it gets better, | Tamam. Neyse, Daha da iyileşiyor, Tamam. pekala. Her neyse, daha da güzelleşiyor.. Tamam. Her şey yolunda. Her neyse, daha da iyiydi, | Forever Strong-1 | 2008 | |
| because this coconut has iust got it hanging there on his face, right? | Çünkü bu onun hindistan cevizi yüzünde asılı dimi? ..çünkü yerlinin yüzünden sallanıyordu, tamam? çünkü hindistan cevizi gibi yerlinin yüzünde asılı duruyordu, tamam mı? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| And this guy is huge, all right? Like Yeti big. He's big. | Ve bu gerçekten büyük, tamam? Onun kafası çok büyük. Yeti kadar büyük. Ve bu eleman dev gibi, harbiden? Felaket büyük. Ve bu eleman kocamandı, değil mi? Yeti gibi. Kocaman. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| So, he wipes it. Wipes it off with his hand. | Sonra. Eliyle silmeye başladı. Sonra sildi, elleriyle yüzünden aldi. Sonra eliyle sildi. Elinde mendil varmış gibi. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| He wipes this loogie off with his hand. | Balgamı eliyle sildi. Bildigin tükürüğü elleriyle sildi.. Tükürüğü eliyle sildi. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| And licks it. | Ve yaladı. ..ve yaladı. Ve yaladı. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| And l swear it's thick enough to chew. | Ve yemin ediyorum Çiğnenebilecek kadar dolu bir balgamdı. Ve yemin ederim çiğnenecek kadar yoğundu.. Ve size yemin ederim çiğnenecek kadar yoğundu. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Oh, Mark, that's disgusting! Sick. l'm gonna barf. | Aa, Mark, bu iğrenç! Midem bulandı. Gidip kusacağım. Oh, Lars, iğrençti! Hasta herif. Kusacağim. Mark, bu iğrençti! Sen hastasın. Kusacağım şimdi. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Yeah, well... | Ya işte böyle... Evet, güzel... | Forever Strong-1 | 2008 | |
| All right! | Tamam! Pekala! Millet! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Listen up! Hey! Listen to my mouth! | Dinleyin! Hey! Ağzımdan çıkanları dinleyin! Dinleyin! Ağzımdan çikanlara dikkat edin! Dinleyin! Ağzımdan çıkanları kulağınız duysun! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| We present this oh so delectable trophy to the guy | Bu elimdeki nefis kupayı bu çocuğa veriyorum Bu nefis ödülü bizi seneye finallere.. Bu harika ödülü seneye bizi tekrar finallere... | Forever Strong-1 | 2008 | |
| who's gonna take us back to nationals next year, baby. | Bizi gelecek yıl tekrardan ulusal finallere götürecek. ..tekrar yükleseltecek adama armağan ediyoruz bebeğim. ...yükseltecek adama armağan ediyoruz bebeğim. | Forever Strong-1 | 2008 | |
| [ Cheering ] | [Neşeli Çığlıklar] | Forever Strong-1 | 2008 | |
| And, and! Sh, sh, sh! | Ve, ve! Sh, sh, sh! ve, ve! Sh, sh, sh! Ve, ve! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| And a complete massacre of Highland! | Ve tam bir Highland katliamı olacak! ...ve büyük Highland katliamı! Ve Highland katliamı tamamlandı! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Rick, what are you doing? | Rick, Napıyorsun? Rick, napıyorsun? Rick, ne yapıyorsun? | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Yeah! Whoo! | Yeah! Whoo! Evet! Voeuew! Evet! | Forever Strong-1 | 2008 | |
| Come on, baby! | Hadi bebeğim! Hadi, bebeğim! Hadi bebeğim! | Forever Strong-1 | 2008 |