• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20132

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
fine. İyi. Güzel. Forever Strong-1 2008 info-icon
Great. l love it. It's... Burası müthiş. Burayı seviyorum. Çok iyi. Burayi seviyorum. Forever Strong-1 2008 info-icon
l really don't even think l want to leave. Gerçekten buradan ayrılmayı hiç düşünmüyorum. Gerçekten ayrılmayı düşünmedim bile. Forever Strong-1 2008 info-icon
l want you to be honest, Rick. Dürüst olmanı istiyorum, Rick. Dürüst olmanı istiyorum, Rick. Forever Strong-1 2008 info-icon
You want me to be honest? Dürüst olmamı mı istiyorsun? Dürüst olmamı mı istiyorsun? Forever Strong-1 2008 info-icon
l hate it. Buradan nefret ediyorum. Buradan nefret ediyorum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Every day for the last six months. Altı aydır hergün. Son altı aydır her gün. Forever Strong-1 2008 info-icon
l deserve it. Ama burayı hakettim. Ama hak ettim. Forever Strong-1 2008 info-icon
l know that. Bunu biliyorum. Bunu biliyorum. Forever Strong-1 2008 info-icon
l didn't say that. Ben bunu demedim. Öyle söylemedim. Forever Strong-1 2008 info-icon
ls Dad there? Babam orada mı? Babam orda mı? Forever Strong-1 2008 info-icon
l thought he'd be home by now. Şimdiye kadar evde olur sanıyordum. Heralde birazdan evde olur. Forever Strong-1 2008 info-icon
RICK: Don't worry. l get it. RICK: Endişelenme. Anlıyorum. Merak etme, anladım ben.. Forever Strong-1 2008 info-icon
Merry Christmas, Mom. İyi noeller, Anne Mutlu noeller anne. Forever Strong-1 2008 info-icon
Merry Christmas, sweetheart. İyi noeller, hayatım. Ne oldu sana, Rick? Mutlu noeller tatlim. Ne oldu sana, Rick? Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, Penning! You too pretty to play? Hey, Penning! Sende güzel bir oyun oynamak istermisin? Hey, Penning! Oynamak için fazla sevimlisin? Forever Strong-1 2008 info-icon
Come on. We need you on 'd.' We'll play touch if you want. Hadi. Sana ihtiyacımız var. Dokunarakta oynayabiliriz istersen. Hadii. Defansta sana ihtiyacımız var. İstersen maç yapacağız. Forever Strong-1 2008 info-icon
He won't play. Come and play with us. Oynamayacak. Gel ve bizimle oyna. O bizimle oynamaz. Hadi gel oynayalım. Forever Strong-1 2008 info-icon
He's afraid of messing up his pretty face. Güzel suratı yaralanır diye korkuyor. Güzel suratının dağılmasından korkuyordur. Forever Strong-1 2008 info-icon
l only play rugby. Ben sadece Rugby oynarım. Ben sadece rugby oynarım. Forever Strong-1 2008 info-icon
All right. Listen up. Tamam dinleyin. Pekala. Dinleyin. Forever Strong-1 2008 info-icon
We usually play with 1 5 sides, 7 backs, 8 forwards. Bu oyun 15'erli takımlarla oynanır. 8 ileri oyuncu, 7 defans oyuncusu Genelde 15 kanat, 7 bek, 8 forvetle oynarız. Forever Strong-1 2008 info-icon
But we're iust gonna have to make do with what we got here. Ama biz burda sadece beraber birşeyler yapacağız. Ama şimdilik burdakilerle idare edeceğiz. Forever Strong-1 2008 info-icon
All right. All you guys in blue shirts on my left. Tamam, bütün mavi giyenler soluma Pekala. Mavi tişörtlüler soluma. Forever Strong-1 2008 info-icon
All the guys in the gray shirts on my right. Bütün gri giyenler sağıma geçsin. Gri tisortlüler sağıma geçsin.. Forever Strong-1 2008 info-icon
Line up about 2 feet apart. çizgi uzunluğu 2 feet olacak. 2 adım aralıklarla dizilin. Forever Strong-1 2008 info-icon
You, back up about 5 yards. You're gonna throw the ball in. Siz 4,5 metre kadar arkamda olacaksınız. Siz topu taşıyacaksınız. Sen, 5 metre arkama geç. Topu oyuna sen sokacaksın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Now, if you get tackled and you go down, Şimdi, eğer topu düşürürseniz, veya düşerseniz Şimdi, eğer çelme yerseniz ve düşerseniz.. Forever Strong-1 2008 info-icon
you must release the ball back to one of your own guys. Topun kendi adamınızda kaldığından emin olun. ..topu hemen en yakındaki takım arkadaşınıza aktarmalısınız. Forever Strong-1 2008 info-icon
Then he takes it and goes. Sonra o topu alacak ve devam edecek. Sonra o alır ve götürür. Forever Strong-1 2008 info-icon
We don't stop. There's no huddles, no time outs. Durmayacağız. Bu oyunda ne kalabalık nede mola var. Durmak yok. huddles* yok, mola yok. Forever Strong-1 2008 info-icon
So it's kind of like football and soccer. Kısaca bu oyun Futbola ve Amerikan futboluna benziyor. Yani bu bir çesit amerikan futbolu ve futbolun karışımı. Forever Strong-1 2008 info-icon
lt's kind of like rugby. Bu oyun Rugby'e benzer. Bunun adı rugby sadece rugby. Forever Strong-1 2008 info-icon
You always have to pass the ball sideways or back, like this. Her zaman topu yanınıza veya arkanıza vermek zorundasınız, böyle. Topu her zaman kanatlardan ileri yada geri atacaksın, işte böyle. Forever Strong-1 2008 info-icon
Nice catch. You just keep going İyi tutuş. Sadece tutup gideceksiniz İyi tutuş. Sadece böyle devam edeceksiniz.. Forever Strong-1 2008 info-icon
until you score, the ball goes out, or someone dies. sayı yapana, top dışarı çıkana, veya biri ölene kadar. ..gol atana, top dışarı çıkana yada biri ölene kadar. Forever Strong-1 2008 info-icon
Man, this is iust a bad rip off of football. Adamım, bu sadece Amerikan futbolunun kötü bir kopyası. Dostum, bu sadece futbolun kötü bir çakması. Forever Strong-1 2008 info-icon
Actually, Americans ripped off rugby, Aslında, Amerikalılar rugby'i çalmışlardır, Aslında amerikan futbolu, rugby'nin çakması. Forever Strong-1 2008 info-icon
then they added sissy pads and helmets. sonrada kızlar gibi yastıklar ve kasklar eklediler. Komik pedleri ve kaskları falan eklemişler.. Forever Strong-1 2008 info-icon
Whatever. You're going down either way. Neyse. İkisi de aynı. Her neyse. Her türlü yere yapışacaksın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Yeah. We'll see. Göreceğiz. Evet. Göreceğiz. Forever Strong-1 2008 info-icon
Throw it in over your head like this. Böyle, başınızın üstünden atın. Topu böyle başının üstünden atacaksın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Actually, you know what? You should back up about 5 or 6 feet. Aslında ne var biliyormusun? Sen 5 6 feet daha geri çekilmelisin. Aslında, biliyor musun? Sen 1.5 2 metre geride dur. Forever Strong-1 2008 info-icon
All right. You guys ready? Tamam. Beyler hazırmısınız? Pekala. Hazır mısınız beyler? Forever Strong-1 2008 info-icon
Down for the count, son! He's down for the count! Onu yerle bir ettin dostum! Yerle bir ettin! Düştün dostum sayı! Düştü ve sayı beyler! Forever Strong-1 2008 info-icon
1 07 days, Darren. 107 gün, Darren. 107 gün, Darren. Forever Strong-1 2008 info-icon
Oh, come on. You can get through it, man. Aa, Hadi ama. Bunu başarabilirsin, adamım . Oh, hadi ama. Bunu atlatacaksın, dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
COACH: Don't need to teach you the same thing every day. KOÇ: Size hergün aynı şeyi öğretmeme gerek yok. Her gün size aynı şeyi ögretmek zorunda değilim!.. Forever Strong-1 2008 info-icon
RICK: Sounds like he's in a good mood. RICK: Ses tonu iyi ruh halinde olduğunu gösteriyor. Yine keyfi yerinde heralde. Forever Strong-1 2008 info-icon
COACH: Better! KOÇ: Daha iyi! Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, you better get back here in time for nationals, buddy. İşin doğrusu, tam ulusal turnuva öncesi buraya dönmen daha iyi dostum. İyi, finallere kadar burda olsan iyi olur dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Man, my dad's not gonna let me play. Dostum, babam asla oynamama izin vermez. Dostum, babam oynamama izin vermeyecek. Forever Strong-1 2008 info-icon
Oh, come on. He wants to win. He'll play you. Hadi ama. O sadece kazanmak ister. Seni oynatacak. Oh, hadi amaa. Kazanmak istiyor. Seni oynatacak. Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, l'm sending something your way Hey, Sana birşey yolldım Hey, Seni neşelendirebilecek.. Forever Strong-1 2008 info-icon
that l think might cheer you up. Bence o senin keyfini yerine getirecek. ..birşey yolluyorum dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, brah. Marcus is waiting, yo. Hey dostum. Marcus seni bekliyor. Hey, dostum. Marcus seni bekliyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
l'm still on the phone. Hala telefondayım. Hala telefondayım. Forever Strong-1 2008 info-icon
Dude, they check my mail. Dostum, Postalarımı kontrol ediyorlar. Kanka, mail'lerimi kontrol ediyorlar. Efsane Highland kadrosundaydın! Forever Strong-1 2008 info-icon
l know that. l'm not an idiot. You're not? Bunu biliyorum. Koca bir aptal değilim. Değil misin? Biliyorum. Geri zekalı değilim. Değilsin hea? Forever Strong-1 2008 info-icon
Aloha 'Oe. Aloha 'Oe. ( Hawaice hoşçakal ) Aloha 'Oe. Forever Strong-1 2008 info-icon
Marcus is waiting. Marcus bekliyor. Marcus bekliyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, man, what's so important that? Hey, nedir bu kadar önemli olan...? Hey, dostum bu kadar önemli olan ne? Forever Strong-1 2008 info-icon
Rick Penning, this is Kurt, 'Q ' and Tumo. Rick Penning, Bunlar Kurt, "Q" ve Tumo. Rick Penning, bu Kurt, 'Q ' and Tumo. Forever Strong-1 2008 info-icon
l know you love rugby, and l know you've heard of Highland. Senin rugby'i sevdiğini biliyorum, ve Highland ta olanlarıda duydum. Rugby'yi sevdiğini biliyorum, ve Highland'i duymuşsundur. Forever Strong-1 2008 info-icon
They started their practices a week ago, Onlar bir hafta önce pratik yapmaya başladılar, Bir hafta önce idmanlara başladılar, Forever Strong-1 2008 info-icon
so l thought Oh. You thought wrong. Bende düşündüm ki... Oh. Yanlış düşünmüşsün. ve düşündüm ki Oh. Yanlış düşünmüşsün. Forever Strong-1 2008 info-icon
As usual. Yeah. Well, we win. Her zamanki gibi. Evet. Biz kazanırız. Her zamankı gibi. Evet. Güzel, biz kazandık. Forever Strong-1 2008 info-icon
Yeah. We beat you. Evet. Biz sizi yendik. Evet. Seni madara ettik. Forever Strong-1 2008 info-icon
You can come and find out how. Gel dışarı ve nasıl olduğunu kazandığımız gör. Gelip nasıl yaptığımızı öğrenebilirsin. Forever Strong-1 2008 info-icon
l already know how. You cheat. Nasıl olduğunu biliyorum. Hile yapıyorsunuz. Zaten biliyorum. Hile yaptınız. Forever Strong-1 2008 info-icon
Man, you don't know anything. Seriously. Adamım, gerçekten hiçbir şey bilmiyorsun. Dostum, sen harbiden hiçbirşey bilmiyorsun. Forever Strong-1 2008 info-icon
Well, then, you can come find out how we cheat. O zaman gel ve nasıl hile yaptığımızı bul. Güzel, gelip nasil hile yaptığımızı öğrenebilirsin. Forever Strong-1 2008 info-icon
How about that? Not interested. Buna ne dersin? İlgilenmiyorum. Bu nasıl? İşim olmaz. Güzel, benimkini geri veriyor! Forever Strong-1 2008 info-icon
What's up, dude? Back up, man! Nasılsın, adamım? Arkanı kolla, dostum! Naber beyler? Geri çekil dostum! Forever Strong-1 2008 info-icon
We both know that you've done all you can İkimizde biliyoruz ki sen burada kaldığın süre boyunca İkimizde biliyoruz ki burda olduğun sürece.. Forever Strong-1 2008 info-icon
to avoid learning anything while you've been here. hiçbir şey öğrenmeyeceksin, bundan sürekli kaçacaksın. ..birşey öğrenmemek için elinden geleni yaptın. Forever Strong-1 2008 info-icon
The upside is we've got the cleanest bathrooms that we've ever had. Üst katta şimdiye kadar ki en temiz banyolara sahip olduk. Üst katta şimdiye kadar sahip oldugumuz en temiz banyolar var. Forever Strong-1 2008 info-icon
All you've wanted to do since being here Geldiğinden beri yaptıklarının Burdayken yapmak istediğin tek şey.. Forever Strong-1 2008 info-icon
is go back to Arizona the same kid. hepsi Arizona'dakiyle aynı çocuk. Hiç bir fark yok ..aynı çocuk olarak Arizona'ya dönmek. Forever Strong-1 2008 info-icon
So? Ee? Yani? Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Sighs ] So if going home is all you're about, [İç çekme ] Eğer tek istediğin eve dönmekse, bu senin elinde Yani sadece eve gitmek istiyorsan.. Forever Strong-1 2008 info-icon
you ought to know that the iudge can reduce your time here Şunu bilmelisin ki burada yapacaklarınla yargıç seni evine yollayabilir. bilmelisin ki yargıç burdaki süreni kısaltabilir. Forever Strong-1 2008 info-icon
based on my evaluation. Benim evrimim böyle gerçekleşti. Tabi benim değerlendirmeme göre. Forever Strong-1 2008 info-icon
Sometime check out the back of your closet. Bazen dolabın arkasını kontrol etmen gerekir. Arada bir dolabının arkasını kontrol et. Forever Strong-1 2008 info-icon
252. 252. 252. Forever Strong-1 2008 info-icon
l carved one of those a day when l was 16. 16 yaşımdayken hergün onları oydum. Onlardan birini 16 yaşımdayken kazımıştım. Forever Strong-1 2008 info-icon
l didn't always have my head screwed on straight. Her zaman doğru ve düzgün olan şeyi yapmadım. Her zaman başımın dikine gitmedim. Forever Strong-1 2008 info-icon
Rick, most of what we do here Rick, burada ne yaptığımız çok önemli Rick, burda yaptıklarımızın çoğunu.. Forever Strong-1 2008 info-icon
l learned playing rugby from Coach Gelwix. Rugby oynamayı burada Koç Gelwix'ten öğrendim. ..Koç Gelwix'le rugby oynayarak öğrendim. 2 Forever Strong-1 2008 info-icon
l owe that man my life. Ben o adama hayatımı borçluyum. Forever Strong-1 2008 info-icon
l wanted Kurt and the other players to talk to you for a reason. Kurt ve diğer oyuncuların bir sebepten dolayı seninle konuşmasını istedim. Kurt ve diğer oyunculardan senle konusmalarını istememin bir sebebi var. Forever Strong-1 2008 info-icon
How much sooner? Ne kadar çabuk çıkabilirim? Ne zaman biter? Forever Strong-1 2008 info-icon
Maybe before the end of rugby season. Belki Rugby sezonu bitmeden. Belki rugby sezonunun kapanmasından önce. Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Hawaiian music plays ] [Hawai muziği çalar] Forever Strong-1 2008 info-icon
Belt up, brah. Kemerini tak, brah. Kemerini tak, dostum. Forever Strong-1 2008 info-icon
l'm not your 'bra', so quit calling me that. Ben senin "bra" 'ın değilim, beni böyle çağırmaktan vazgeç. Ben senin dostun değilim, artık bana böyle seslenme. Forever Strong-1 2008 info-icon
Okay, okay. No problem. Belt up... Tamam, tamam. Sorun yok. Kemerini tak... Tamam, tamam. Problem değil. Kemerini tak... Forever Strong-1 2008 info-icon
.. .sister. ...Kız kardeş. ...bacım. Forever Strong-1 2008 info-icon
Ain't hardly no worries. l get paid by the hour, not the mile. Zorlukları dert etme. Saatlerce seni bekleyebilirim, ama km'lerce değil. Bu kadar dert etme. Bir saatlik ücretimi aldım, bir millik değil. Forever Strong-1 2008 info-icon
Holoholo! Holoholo! Holoholo! Forever Strong-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20127
  • 20128
  • 20129
  • 20130
  • 20131
  • 20132
  • 20133
  • 20134
  • 20135
  • 20136
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim