• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20133

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ Whistle blows ] [Düdük sesi] Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's get them going! Knees up! Pick it up! Giderken onlarıda alın! Dizler yukarı! Çek yukarı! Böyle devam edin! Dizler havaya! Kaldırın dizleri! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's have a good practice! Let's do it! Focus! İyi bir antreman yapalım! Yapalım şunu! Odaklanın! Hadi güzel bir idman yapalım! Odaklanın! Forever Strong-1 2008 info-icon
Up! Up! There you go! Keep it going! Nice! Yukarı! Yukarı! İşte böyle! Devam edin! Güzel! Kaldır! Kaldır! İşte başlıyoruz! Böyle devam edin! Güzel! Forever Strong-1 2008 info-icon
G E LWIX: Rick Penning? GELWIX: Rick Penning? Rick Penning? Forever Strong-1 2008 info-icon
lt's important for you to know right up front, Düzgün vücuda sahip olmak senin için çok önemliyse, Öncelikle sunu bilmen önemli.. Forever Strong-1 2008 info-icon
if you spend a whole lot of time in the gym, you work your hardest Eğer bütün gününü salonda harcarsan tamamen kendini ..eğer spor salonunda çok vakit geçirirsen.. Forever Strong-1 2008 info-icon
with a complete commitment to do your best, sıkı çalışmaya adarsan, elinden gelenin en iyisini yapıp ..elinden gelenin en iyisini yapıp sınırlarını zorlarsan.. Forever Strong-1 2008 info-icon
you eat smart, get enough sleep, and you work your tail off, akıllı beslenip, düzgün uyursan, ve kendi işine çok değer verirsen, ..akıllı beslenip, iyi uyuyup.. Forever Strong-1 2008 info-icon
and someday... bir gün... çalışmanı azaltırsan.. Forever Strong-1 2008 info-icon
someday you can have a body like mine. birgün, sende benim gibi bir fiziğe sahip olursun. birgün benim gibi bir vücudun olur.. Forever Strong-1 2008 info-icon
Glad you're here. It'd be great to teach you how to play rugby. Geldiğin için memnunum. Sana rugby öğretmek güzel olacak. Herkese merhabalar ben Max Griffin. Burda olmana sevindim. Sana nasıl rugby oynanacağını öğretmek müthiş olacak. Selam millet, ben Max Griffin. Forever Strong-1 2008 info-icon
l already know how to play rugby. Ben zaten Rugby oynamayı biliyorum. Ben zaten nasıl oynandığını biliyorum. Forever Strong-1 2008 info-icon
Oh, yeah? Okay. We'll see. Oh, Öyle mi? Tamam. Göreceğiz. Oh, evet? Tamam. Göreceğiz. Forever Strong-1 2008 info-icon
You're gonna be late. Come on. Gecikeceksin. Hadi. Geç kalacaksın. Hadi. Forever Strong-1 2008 info-icon
Good iob, Root! Come on! İyi iş, Root! Hadi! İyi iş, Root! Hadi! Forever Strong-1 2008 info-icon
Get 'em up! Get 'em up! Keep 'em high! Keep 'em high! Onları kaldır! Onları kaldır! Yukarda tut! Yukarda tut! Kaldırın su dizlerinizi! Kaldırın! Yüksekte tutun! Yüksekte tutun! Forever Strong-1 2008 info-icon
Griggsie! Griggsie! Griggsie! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go, guys! Hadi, çocuklar! Gidelim, beyler! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's see it higher, higher, higher! There you go! Onları yüksete görelim, yülsek, yüksek! İşte böyle! Hadi dizleri yukarda göreyim, daha yukarda, daha yukarda! İşte başlıyoruz! Forever Strong-1 2008 info-icon
Addison, four corner! Let's go! Addison, 4 köşe! Hadi! Addison, dört köşe! Hadi baslayalim! Forever Strong-1 2008 info-icon
All right, guys! Tamam, Beyler! Pekala, beyler! Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, come on! Go! Hey, Hadi! Git! Hey, hadi! Devam devam! Forever Strong-1 2008 info-icon
There you go. Good. İşte böyle. Güzel. İşte böyle. Güzel. Forever Strong-1 2008 info-icon
Pop it! Come on, pop it! Bastır! Hadi, Bastır! Forever Strong-1 2008 info-icon
Yeah, keep it going! Yeah, Böyle devam! Evet, böyle devam edin! Forever Strong-1 2008 info-icon
Five! Down for five! Let's go! Beş! 5 tane için yatın yere! Hadi! Beş! Beşten sayın! Başla! Forever Strong-1 2008 info-icon
Good iob, rookie! İyi iş çaylak! İyi iş, çaylak! Forever Strong-1 2008 info-icon
Thataway! Böyle devam! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go! Come on! Hadi yürüyün! Hadi! Hadi beyler devam! Forever Strong-1 2008 info-icon
Randy out, Penning in. Randy çık, Penning gir. Randy çık, Penning gir. Forever Strong-1 2008 info-icon
Make 'em work, guys! Rugby passes! Yapmaya devam beyler! Rugby pastır! Çalıştırın beyler! Rugby pasları! Forever Strong-1 2008 info-icon
Rugby passes! Let's go! Rugby pastır! Hadi! Rugby pasları! Başlayın! Forever Strong-1 2008 info-icon
Let's go! Let's go! Hadi! Hadi! Başla! Başla! Forever Strong-1 2008 info-icon
Oh! Down for five! Oh! 5 tane şınav! Oh! Beşten say! Forever Strong-1 2008 info-icon
Take a left! Take a left! Sola doğru! Sola doğru! Solu al! Solu al! Forever Strong-1 2008 info-icon
Right, right, right! Go left! Go left! Sağ, Sağ, Sağ! Sola git! Sola git! Sağ, sağ, sağ! Sola git! Sola git! Forever Strong-1 2008 info-icon
That's all right. But one day you'll learn how to go left. Yeah? Demek bu kadar. Ama birgün sola nasıl gidilir öğreneceksin. Di mi? İşte böyle. Birgün sola gitmeyi öğreneceksin. Evet? Forever Strong-1 2008 info-icon
There you go, Farley! İşte böyle Farley! İşte böyle, Farley! Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Whistle blows at intervals ] [Düdük sesi] Forever Strong-1 2008 info-icon
Hey, man, shouldn't he be down here coaching? Hey, dostum, koçluk yapmak için aşağı gelmeyecek mi? Hey, dostum, aşağı inip koçluk yapması gerekmiyor mu? Forever Strong-1 2008 info-icon
He been doing the coaching, brah. Go, go, go, go! O zaten koçluk yapıyor, brah. Git, git, git, git! Zaten koçluk yapıyor dostum. Yürü, yürü, yürü, yürü! Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Telephone rings J [Telefon çalar] Forever Strong-1 2008 info-icon
ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached the Pennings. TELESEKRETER: Merhabalar Penningleri aradınız. Merhaba, Penning ailesine ulaştınız. Forever Strong-1 2008 info-icon
We can't get to the phone Şu an telefona cevap veremiyoruz... Telefona cevap veremiy.. Forever Strong-1 2008 info-icon
ALL: One, two, one, two.. . HERKES: Bir, İki, Bir, İki... Bir, iki, bir, iki.. . Forever Strong-1 2008 info-icon
All right, guys. Bring it in. Let's go! Tamam beyler. Toparlanın. Hadi! Pekala,beyler. Toplanın. Başlayalım! Forever Strong-1 2008 info-icon
Keep it going! yapmaya devam edin! Böyle devam edin! Forever Strong-1 2008 info-icon
Bounce those feet off the turf like it means something to you! Çimlerin üzerinde zıplamak sana birşey ifade ediyormuşçasına zıplayın! Zıplayın beyler çimlere basmayın, sanki sizin için birşey ifade ediyor! Forever Strong-1 2008 info-icon
Knees up! Knees up! Dizler yukarı! Dizler yukarı! Dizler havaya! Dizler havaya! Forever Strong-1 2008 info-icon
Our season starts in three days with New Haven. Sezon üç gün sonra New Haven maçıyla başlıyor. Sezon üç gün sonra New Haven maçıyla başlıyor. Forever Strong-1 2008 info-icon
We ready? Hazırmıyız? Hazır mıyız? Forever Strong-1 2008 info-icon
ALL: Yes, Coach! HERKES: Evet Koç! Evet, Koç! Forever Strong-1 2008 info-icon
Coach Gelwix asked me to offer up a reminder. Koç Gelwix hatırlatmamı teklif etti. Coach Gelwix benden size bazi hatirlatmalar yapmami istedi. Forever Strong-1 2008 info-icon
Do we drink? İçecek istermisiniz? Alkol alıyor muyuz? Forever Strong-1 2008 info-icon
ALL: No, Coach! HERKES: Hayır Koç! Hayır, Koç! Forever Strong-1 2008 info-icon
COACH: Do we smoke or use drugs? KOÇ: Uyuşturucu veya sigara kullanıyormusunuz? Sigara yada uyuşturucu kullanıyor muyuz? Forever Strong-1 2008 info-icon
And with the girls, do you keep yourselves clean and out of trouble? ve kızlarla birlikte, kendinizi temiz ve beladan uzak tutun? Kızlarla dikkatli olup beladan uzak duruyor muyuz? Forever Strong-1 2008 info-icon
ALL: Yes, Coach! HERKES: Tamam Koç! Evet, Koç! Forever Strong-1 2008 info-icon
You got to give your word to yourself Kendiniz ve takımdaki kardeşleriniz Kendiniz ve takımdaki kardeşleriniz üstüne.. Forever Strong-1 2008 info-icon
and to your brothers on the team. hakkında birşey söyleyin ..yemin etmelisiniz. Forever Strong-1 2008 info-icon
What are you laughing at? Neye gülüyorsun? Neye gülüyorsun? Forever Strong-1 2008 info-icon
Coach, how are you gonna know if we drink or get with the honeys? Koç, eğer birşey içersek veya tatlı birşeyler alırsak nereden bileceksiniz? Koç, içip kizlarla yatıp kalmayacağımızı nerden bileceksin? Forever Strong-1 2008 info-icon
Because you'd tell Coach Gelwix yourself. Çünkü Koç Gelwix'e sen söyleyeceksin Çünkü Coach Gelwix'e kendin anlatacaksın. Forever Strong-1 2008 info-icon
Do we cheat? Do we lie? Hile yaparmıyız? Yalan söylermiyiz? Hile yapar mıyız? Yalan söyler miyiz? Forever Strong-1 2008 info-icon
We got to have complete trust in each other. Birbirimize karşı tamemen dürüst olmalıyız Birbirimize tamamen güvenmeliyiz. Forever Strong-1 2008 info-icon
You lie, you burn the bridge. Yalan söylerseniz, Köprüleri yakarsınız. Yalan söylerseniz, bitersiniz. Forever Strong-1 2008 info-icon
Any player who lies or cheats is gone for the season. Hangi oyuncu hile yaparsa veya yalan söylerse takımdan gider Yalan söyleyen yada dolap çeviren her oyuncu takımdan atılacaktır. Forever Strong-1 2008 info-icon
The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, Highland Rugby de tek bir yalana izin var beyler, Bu takımda izin verilen tek yalan, beyler.. Forever Strong-1 2008 info-icon
are by me about my rugby career. oda benim rugby kariyerimle ilgili. ..ben ve rugby kariyerim hakkındadır. Forever Strong-1 2008 info-icon
Who are we? Biz kimiz? Kimiz biz? Forever Strong-1 2008 info-icon
ALL: Highland Rugby! HERKES: Highland Rugby! Highland Rugby! Forever Strong-1 2008 info-icon
Till the death. All right, guys, take a knee. Ölüme kadar. Tamam, beyler, nefes alın. Mezara kadar. Pekala beyler, tamam dinlenin. Forever Strong-1 2008 info-icon
Randy. Randy. Randy. Forever Strong-1 2008 info-icon
Thanks, Coach. Teşekkürler, Koç. Teşekkürler, Koç. Forever Strong-1 2008 info-icon
Phipp. Coach. Phipp. Koç. Phipp. Koç. Forever Strong-1 2008 info-icon
Opetich. Opetich. Opetich. Forever Strong-1 2008 info-icon
We're about winning gentlemen, and not just in rugby. Biz kazanmaklada ilgileniriz beyler, sadece rugbyle değil . Bizim olayımız yenmek, ve sadece maçta değil. Forever Strong-1 2008 info-icon
And for that reason, Ve bu sebep için, Ve bu sezon.. Forever Strong-1 2008 info-icon
you will obtain a laserlike focus on and off the field. her zaman bir lazer gibi sahada bu odağa kilitleneceksiniz ..saha içi ve dışında kusursuz bir şekilde odaklanmanızı istiyorum. Forever Strong-1 2008 info-icon
That means discipline over every part of your life. Bunun anlamı hayatınızın her alanında disiplinli olacaksınız. Bu da demek oluyor ki hayatınızın her bölümünde disiplinli olacaksınız. Forever Strong-1 2008 info-icon
So, if you want easy, go play lacrosse or football or join the Marines. Eğer kolay şeyler istiyorsanız, lekros veya Amerikan futbolu oynayın yada Donanmaya katılın. Eğer size ağır gelecekse kriket veya futbola gidin yada orduya katılın . Forever Strong-1 2008 info-icon
Welcome, gentlemen, to Highland Rugby. Highland Rugby'e Hoş geldiniz beyler. Beyler, Highland Rugby'ye hoşgeldiniz. Forever Strong-1 2008 info-icon
Gladly. Hit the field, boys. Let's go! Memnuniyetler. Sahaya yayılın, beyler. Hadi! Gladly. Kalkın, çocuklar. Devam ediyoruz! Forever Strong-1 2008 info-icon
Positions! Let's go! Let's go! Let's go! Pozisyonlar! Hadi! Hadi! Hadi! Herkes yerine! Hadi! Hadi! Hadi! Forever Strong-1 2008 info-icon
Don't be lazy! Let's not be lazy! Uyuşuk olmayın! Tembelliğe izin vermeyin! Tembellik yapma! Tembellik yapma! Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Growls ] [Hırıltı] Forever Strong-1 2008 info-icon
[ Hip hop music plays ] [Müzik çalar] Forever Strong-1 2008 info-icon
They're like freaking choir boys. Sanki kaçık koro çocuları gibiler. Korodaki bebelere benziyolar. Forever Strong-1 2008 info-icon
Yeah, l know they are, Rick, but you got to open your eyes. Evet, Biliyorum öyleler Rick, Ama gözlerini açmalısın. Evet, öyle olduklarını biliyorum, Rick, ama gözlerini açmalısınn. Forever Strong-1 2008 info-icon
Yeah. You're in the inner sanctum. Sen onların mekanındasın. Evet. Sen içlerindeki ruhsun. Forever Strong-1 2008 info-icon
No, man. Unh unh. l am done. Hayır, dostum. ııh ııh. Benden bu kadar. Hayır, dostum. Bittim. Forever Strong-1 2008 info-icon
Early out's not even worth it. Hapisten erken çıkmak bile buna değmez. Erken tahliye için bile değmez. Forever Strong-1 2008 info-icon
You know, you're not there to just suck up some judge. Biliyorsun, yargıçların kıçını yalamak için orada değilsin. Bilirsin dostum, bir yargıça sataştığın için orda değilsin. Forever Strong-1 2008 info-icon
Get over yourself. You're there to glom their secrets Kendini aşmalısın. Sen onların sırlarını ve nasıl Üstesinden gelirsin. İçlerine siz.. Forever Strong-1 2008 info-icon
and find out how they win. kazandıklarını bulmak için oradasın. ..ve nasıl yendiklerini öğren. Forever Strong-1 2008 info-icon
They run everyone to death. That's how they win. Ölümüne çalışıyorlar. Kazanmalarının sırrı bu. Hepsi ölümüne koşuyorlar. işte sırlari bu. Forever Strong-1 2008 info-icon
Okay, so what? Ee, peki? Tamam, nolmuş? Forever Strong-1 2008 info-icon
Gina, chill, would you? Get off the phone. Kıçımı dondurmak mı istiyorsun Gina? Kapa telefonu. Gina, rahat dur, duracak misin? Kapat şu telefonu. Forever Strong-1 2008 info-icon
You, uh, get a little present yet? Hala küçük bir hediye almadın mı? Sen, küçük hediyeni alamadın mı hala? Forever Strong-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20128
  • 20129
  • 20130
  • 20131
  • 20132
  • 20133
  • 20134
  • 20135
  • 20136
  • 20137
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim