• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19798

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's better I give up. Vazgeçmem daha doğru olur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I was lying. Doğrusu ben yalan söyledim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That's why you're in Dok Mi's heart instead. Bu yüzden ben buradayım sen de Dok Mi'nin kalbindesin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It seems that way. Böyle görünüyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't scare me! Zırt pırt gelip~ Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I said to call first. Habersiz gelip durma demedim mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Editor! Patronum! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Our building had a black out. Oturduğumuz binada aniden elektrikler kesildiği için... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We lost all tomorrow's upload. Yarın çizgi dizi sayfasına yükleyeceğimiz her şey silinmiş. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why's the world doing this to me? Dünyanın bana ne gıcığı var? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I finished my work and got a break to eat. Sonunda işlerimi bitirebilmiş ve sonunda bir şeyler yiyebileceğim bu mutlu zamanımda... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why is this freakin' happening when I'm about to eat? Yemek kokuları yükselirken, bu lezzetlerden keyif alacak olan güzelim dudaklarıma... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can you calm down? Sakin olabilir misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You think I'm angry? Benim böyle kızdığımı zannettin değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I don't get angry for something you had no control over. Asla kontrolümü kaybedecek kadar kızmam ben. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Let's do this. Şöyle yapalım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The webtoon's about unrequited love. It's a popular topic. Çizgi dizi tamamen karşılıksız aşk hakkında. Bence tüm dünya karşılıksız aşka deli olur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll upload edited images with: 'No issue this week.' O yüzden eski bölümlerdeki karşılıksız aşk ile ilgili yerleri toplayıp düzenler... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
All good! Go home right now! Bu iyi oldu! Hadi git evine, hemen! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I don't want you to be alone all night. Bütün geceni yalnız burada geçirmeni istemiyorum. Sırf bizim hatamız yüzünden. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Let's edit together. Birlikte düzenleyelim. Her.. Her neyse... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll do it alone like always. Yalnız yaparım. Her zaman yalnız yaparım zaten. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why do it alone? That's why you have raccoon eyes. Neden hep yalnızsın? Bu yüzden 7/24 rakun gözlerine sahipsin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's faster together. Birlikte yaparsak daha çabuk biter. Birlikte yapalım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Want some? Birlikte yiyelim mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Right here. Hemen şurası. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You should 'save' from time to time! İşte bu yüzden sık sık kaydetmeliydin yaptıklarını! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You only show your temper. Ancak öfkeli bir yapın var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The castle looks good. Bu arada Rapunzel'in Kulesi gerçekten çok iyi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The story will be good with enough time. Zaman sınırlı olmasaydı, bu hikâye daha da iyi olurdu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I can't work around you! Senin yüzünden çalışamıyorum! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Fine! Anladık! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You're not sleeping yet? Daha uyumamış mıydın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We're really close, now I look from here. Buradan bakıldığında cidden yakınmışız. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You can't sleep from thinking? Çok düşünmekten dolayı mı uyuyamadın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Enrique tried to leave once. Enrique bir keresinde gitmeye kalkışmıştı ya hani? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He asked me to look after you then. O zaman seni bana emanet etmişti. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Sometimes let her be. Bir süre onu kendi haline bırak. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then knock on her door one day. Sonra bir gün git kapısını çal. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Take her outside. ve beraber dışarı çıkın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Show her something beautiful. Sonra ona gerçekten güzel bir manzara göster. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
"The world is beautiful. I feel healed." Böylece 'dünya yaşamaya değer', 'kalbim iyileşmeye başladı' Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Make her think that, and let her be free. İşte böyle düşünmeye başlayacak. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Let her know you're aware of her scars Biraz süre geçince... Acını biliyorum... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
"Can't you be closer to me?" Bu yüzden sen de... bana biraz daha yaklaşamaz mısın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Be like that. Böyle davranman gerekir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I felt uneasy hearing that. Bunları duyduğumda... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I thought he mightn't go back to Spain, or be able to leave you. Olur da İspanya'ya gitmezse... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What I thought ended up being right. ...diye düşünmüştüm. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So don't worry. O yüzden hiç endişelenme. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
No matter what you decide, Enrique won't change. Kararın ne olursa olsun, Enrique değişmeyecek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ 'Enri's Game' Members meeting ] ~'Enri'nin Oyunları' Üyelerinin Toplantısı~ Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Post on all bulletin boards, and spam Sola. Sola Stüdyosunun bülten sayfalarını ve e mail adreslerini yazı yağmuruna tutun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Deal! Deal! Tamam mı? Tamam! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ Sola without Enrique is pointless! ] Sola, Enrique olmadan bir hiç! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ Come back to Sola! ] Sola'ya geri dön! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ Animation 'Adventure of the Fairy': Enrique is needed ] 'Perinin Maceraları' Animasyonu sadece Enrique'nin hakkı! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
[ The Fairy will fail without Enrique ] Enrique olmadan, peri hatalı olur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's my final day to sign disinheritance papers Bugün mirastan vazgeçme belgelerini imzalamak zorunda olduğum son gün. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
so today's the day! Bugün karar günü! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Fine. So! Peki yani... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You need to repay Dong Hoon's debt. Dong Hoon'un borcunu geri ödemen gerektiğini söylüyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You'll pretend to sign the consent form Muvafakat nameyi imzalayacakmış gibi yapacaksın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
and hijack your brother's car, and take what's inside? Ağabeyinin arabasını çalacak ve içinde ne varsa alacaksın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's today. O zaman bugün son şansımız. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm not surprised you do this stuff. Şimdi ne olacak? Böyle bir şey yaptığın için artık şaşırmıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Your brother's cheap. You deserve a share. Nasıl olsa cimri olan ağabeyin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll plan it like a simulation game. 'Fugitive Jin Rak!' Bunu sizin için bir oyun simülasyonu gibi kusursuzca planlayacağım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So what's 'that'? Duymuyor musunuz? 'O' ne? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
"That" is... O... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Have a good breakfast. İyi bir kahvaltı yapın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You worked late last night. Dün gece geç saate kadar çalışıyor gibiydin. Neden bu kadar erken uyandın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I was going to get you bread and tea, like in movies. Sana filmlerdeki gibi çay ve tost hazırlayıp yatağına getirecektim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Where is everyone? Herkes nereye gidiyor? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He said he had... "near sightedness"? Bir şeyi varmış. Miyop mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Not 'near sightedness'. It's 'worry'. Miyop değil. Endişeli. ~Korece’de benzer sesli kelimeler~ Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Worry! You're so smart! Endişeli! Çok zekisin! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Are you up to something? Bir şey mi planlıyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We're off to see Cha Do Hwi... Cha Do Hwi’nin Ofisi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Jin Rak made a mistake. Jin Rak bir hata yaptı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He thought she graffitied your door. Kapına mesajı yazanın o olduğunu düşünüp sinirlendi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Cha Do Hwi felt hurt about it. Cha Do Hwi incinmiş olmalı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But Cha Do Hwi liked Jin Rak for a long time. Bu arada Cha Do Hwi Hanım, Jin Rak ağabeyi uzun zamandır seviyormuş. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
They met in America. Do Hwi knew all about Jin Rak. Amerika'da tanışmışlar. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Was Cha Do Hwi a good writer in school? Peki, ama Cha Do Hwi okulda yazı yazmada gerçekten iyi miydi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I won't judge her, but you'd be a better writer. İnsanları görünüşlerine göre yargılamıyorum ama... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why would that teacher only like her? He's odd. Edebiyat öğretmeni neden sadece Cha Do Hwi'yi sevdi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Do Hwi said that? Do Hwi böyle mi söyledi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Tell me what Do Hwi said. Söyle bana. Do Hwi ne dedi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That's Director's office. Not going in? Ağabey! Müdürümün ofisi şurada. Uğramayacak mısın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why would I? Neden oraya gideyim? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
How can I tell her I'm sorry, if I don't mean it? Özür dilerim sözü içten gelmeli. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I hate apologising when I don't mean it. İçten istemediğimde özür dilemekten nefret ediyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I need to check my brother's schedule. Şu anda ağabeyimin programını bulmalıyım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Move. Çekil! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What are you pondering? Ne düşünüyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I must go. I'll tell you why later. Hayır! Gitmeliyim. Döndüğümde niye gittiğimi söylerim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You seem disappointed. I'll be back soon. Üzülmüş olmalısın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
This complicates things but I'll say it. Biliyorum bu senin için işleri karmaşıklaştıracak. Ama söyleyeceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
My problem will get better soon. Benim sorunum yakında düzelecek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19793
  • 19794
  • 19795
  • 19796
  • 19797
  • 19798
  • 19799
  • 19800
  • 19801
  • 19802
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim