• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19801

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can hear everything... stop lying! Her şeyi duyabiliyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You led me outside. Can't you go back with that? Dünyaya açılmama yardım ettin. Sadece bununla yetinip gidemez misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Your family and work are there. Orada ailen ve işin var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You told me to listen to my heart. Kalbimi dinlememi söyledin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Listen to your heart. Kendi kalbini dinle. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You helps people who are hurt or sick. Genelde incinmiş ve hasta insanları yalnız bırakamayacak türde bir insansın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I don't want your pity. Senden o tip bir sempati istemiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma...did you really work on my book? Kitabım üzerinde çalışan insan gerçekten sen misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
More than anyone, you know my dream and my life. Hayalimin nasıl olduğunu ve hayatımı nasıl yaşadığımı herkesten daha iyi biliyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Wouldn't I know my own feelings? Hislerimi bile bilmeden mi burada olduğumu sandın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Would I give up all that, not knowing? Hislerimi bile bilmeden mi her şeyden vazgeçtim? 1 Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Did I ask you to stay? Did I say to give up? 1 Senden burada kalmanı isteyen oldu mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have to learn to love myself more. 1 Kendimi daha çok sevmeyi öğrenmeliyim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't make me pathetic. 1 Beni perişan hissettirme. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm finally accepting myself. 1 Sonunda kendimi tekrar kabul etmeye başladım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's painful to see you. 1 Benim için sana bakmak zor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I can't ask you to go or stay, so I hate myself! 1 Ne gitmeni sağlayabiliyorum ne kalmanı! Kalbim zorlanıyor. Bundan nefret ediyorum! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then what do you want? I can't let you go. Ne yapmalıyım o zaman? Gitmene izin veremezken... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's hard when you push me away. ...sürekli beni ittiğini görmek bana da zor geliyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Tell me what you really want! Söyle! Gerçekten ne istediğini söyle! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I don't trust someone who once said he'd leave. Beni bir kere terk eden insana güvenemem. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Is that it? Was that it? Bu mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
This sounds like an excuse. Bahane gibi gelebilir ama... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It hasn't changed. Hala değişmedi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Stop now. Artık dur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You won't regret what you just said? Şimdi dediğin şeyden pişman olmayacağına emin misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Fine. Anlıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Staying here won't do either of us good. Burada kalmak ikimize de yaramayacak. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm sorry. I want to be alone. Üzgünüm. Yalnız kalmak istiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You can't leave someone who's hurt or sick. Genelde incinmiş ve hasta insanları yalnız bırakamayacak türde bir insansın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I don't want your pity. Senden öyle bir sempati istemiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What have I just done? Ne yaptım ben? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I was on your side. Senin tarafındaydım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I said I didn't care if you weren't nice. 'İyi bir insan mısın, umursamıyorum' demiştim ama yanıldım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But I can't like someone evil. İyi olmadığı için sevilen bir durum yoktur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Jin Rak isn't who you think he is. Jin Rak ağabey sandığın gibi bir insan değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He gave up everything you liked about him. Onun hakkında sevdiğin her şeyden vazgeçti. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That makes it easy for you to move on. Bu yüzden her şeyi bitirmek senin için daha kolay olur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Look for the right man. Bir dahaki sefere doğru adamı ara. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't mess up again. Yine böyle yakalanma. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Sort out what? Neyi çözmek? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I thought it was over. Yeah? Something's up? Bittiğini sanmıştım. Bitmedi mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I can't believe Enrique Geum is here. Enrique Geum'un önümde olduğuna inanamıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Believe it! İnan! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm Enrique Geum. Ben Enrique Geum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm here to take a photo with Jin Rak, in this office. Jin Rak ağabey ile fotoğraf çektirmek için buradayım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Let's show Enrique wasn't plagiarised. Zombi Futbolu ile Enrique'nin alakası yok. Eser hırsızlığı değildi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Jin Rak thought it up in high school. Jin Rak'ın bunu lisede düşündüğünü duydum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He just takes forever to do things. her şeyi yavaş yavaş yoluna koymak onun tarzıdır. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It really took him forever to reveal that. İşlerini yayınlamakta da cidden çok ama çok yavaştır. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Okay! Let's do it. Tamam! Hadi yapalım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Me, too! Me, too! Ben de! Ben de! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why aren't you in a rush today? Neden bugün acele etmiyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Enrique can come any time and stay as long as he likes. Enrique istediği zaman gelip, istediği kadar kalabilir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So cool from head to toe. Baştan ayağa çok yakışıklısın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's just black. Sadece siyah işte. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Put this away. Bunu çantanın içine geri koy. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Go! You guys leave! Gidin! Siz gidin! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why are you tying up loose ends? Her şeyi böyle düzene sokmanın nedeni nedir? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's like packing up to go. Yakında gidecekmiş gibi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Did you know, you and Dok Mi are alike. Biliyor muydun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why do you keep asking if I'm going? Sürekli neden gidecek miyim diye soruyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Because I never received love. Çünkü hiç sevilmedim. Hiç sevilmedim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I was always alone. Çünkü her zaman yalnızdım. Bu yüzden çekingen bir aşk itirafı saygın olamaz! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why I watched for three years... and why Dok Mi stayed inside... Üç yıldır onu izlememle... Dok Mi'nin o odada saklanması... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
was probably the same reason. ...aynı sebeplerden. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So are you leaving now? Ne yani şimdi? Gidecek misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'll do what she wants. İstediğini yapacağım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You'll leave? Don't you know why she's doing that? Gidecek miydin? Neden böyle yaptığını bilmiyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's because you left once! You left her! Çünkü bir kere gittin! Çünkü o zaman onu bıraktın! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I wouldn't have left if she'd asked. Dok Mi kalmamı isteseydi, gitmezdim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
If she asks me to stay, I won't leave. Kalmamı isteseydi, gitmemiş olurdum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why do you and she make things complicated? Neden ikinizin de duyguları bu kadar karışık? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can't you just say what you want? Sadece ne istediğini söyleyemez misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What I want? Yapmak istediğim şeyi söylemek... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I just said it. ...yerine yaptım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What are you doing? Jin Rak! Ne yapıyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I guess I wanted that from the start. Sanırım başından beri istediğim buydu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I wanted to punch that punk in the face. Sanırım her zaman yüzüne yumruk atmak istedim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's really over now. Şimdi gerçekten bitmiş gibi görünüyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Madame...! Don't eat cold food. Try this. Bayan! Soğuk şeyler yemeyin. Bunları yiyin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You made this? Thank you! Kendiniz mi yaptınız? Teşekkür ederim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm from City Hall. Belediye binasından geliyoruz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You received compensation pay recently, right? Kiracılar için tazminat ücreti almıştınız değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We got a report you have a roof problem . Bu binanın çatısında yasadışı bir şey olduğu ihbarını aldık. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We'll take back the compensation and investigate this property. Tazminat ücretleri iptal edilecek ve bu tesisi araştırmamız gerekecek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why are you talking to security? İyi de bunu niye güvenlik görevlisine söylüyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He's the landlord! Hong Soon Chul! Bina sahibi o zaten! Hong Soon Chul! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What's going on? . Şimdi ne olacak? Böyle bir şey yaptığın için artık şaşırmıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't worry! I'll be back soon. Endişelenme! Hemen döneceğim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He's being investigated for a building problem. Bina problemi yüzünden soruşturma altına alındı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why'd they take the security guy for investigation? Binanın problemi yüzünden neden güvenlik görevlisini soruştursunlar ki? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He's the owner. Bina sahibiymiş. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What? Mr. Hong? Ne? Güvenlikçi amca mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You'll sign the contract? No deposit, good rent, clean. Sözleşme yapacaksın değil mi? Depozito yok, aylık kirası da iyi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But you'll be kicked out if your rent's a day late. Ama kiranızı bir gün bile geciktirirseniz kovulacağınızı bilin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Yes, sir. Evet, anlıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't you know why she's doing that? Dok Mi'nin neden böyle yaptığını cidden bilmiyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Because you left her once. Çünkü bir kere gittin! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You left her! Çünkü o zaman onu bıraktın! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19796
  • 19797
  • 19798
  • 19799
  • 19800
  • 19801
  • 19802
  • 19803
  • 19804
  • 19805
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim