• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19715

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, look, he asked her to dance. Bak, onu dansa davet etti. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Care to join them? You'll have a better view. Onlara katılmak ister misin? Daha iyi görebilirsin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yes. Yeah? All right. Olur. Olur mu? Pekâlâ. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Do you think there's something going on between Briggs and Kelly? Briggs ve Kelly arasında bir şeyler olduğunu düşünüyor musun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Amber, grow a brain. Amber, biraz büyü. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
He just feels sorry for her, obviously. Belli ki onun için üzülüyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's not obvious to me. Bana öyle gelmiyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hate to break it to you, Steph, Seni kırmak istemem, Steph. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
but it kind of looks like he's into her. Ama ondan hoşlanıyor gibi görünüyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
My mom got a new car. Annem yeni bir araba aldı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She gave me her old SUV. Eski Chevrolet'ini de bana verdi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The pink one? Pembe olanı mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's maroon, actually. Mmm hmm. Aslına bakarsan, bordo. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, sure. Evet, muhakkak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l was wondering maybe if you wanted to go for a drive sometime, Belki de bazen sürmek istersin diye düşünüyordum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
maybe check out a movie or something. Belki de bir film izleriz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Sure. That sounds fun. Tabii ki. Harika. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You make me go... Beni gitmeye zorluyorsun... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l wanna be with you Seninle olmak istiyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
With you Seninle. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
With you With you Seninle. Seninle. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We're dancing. Dans ediyoruz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l love this song! Bu şarkıyı sevdim! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Kelly, wait. Kelly, bekle. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Way to pick 'em, Briggs. En iyisini yaptı, Briggs. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She was cute for a minute. Bir an için çok ciciydi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh, honey. l'm so sorry. Tatlım. Çok üzgünüm. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Why does everything good have to get ruined? Neden iyi olan her şey mahvolmak zorunda? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's just a dress. Şunun şurasında bir elbise. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
But Briggs never asked me out when l was in my jeans. Ama kot pantolonlayken Briggs beni asla dansa davet etmez. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The horse can have perfect conformation Atın harika yapısı olabilir... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
but it takes more than that to be a champion, right? ...ama şampiyon olmak bundan daha fazlasıdır, değil mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt takes the whole package. Bu yürek ister. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And that's what you have. İşte sen buna sahipsin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And nobody's gonna see it unless you start seeing it in yourself. Ve sen bunu kendinde görmedikçe, hiç kimse göremeyecek. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's not the dress that impressed Briggs. Briggs'i etkileyen elbise değildi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt was you. Sendin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's you, sweetie. Sensin, hayatım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Let's go get you cleaned up, okay? Git de temizlen, tamam mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What did you do? Oh, look who's here. Ne yaptın? Vay, kimler burada. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Look who's come. Kim gelmiş bir bak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The walking train wreck. Yürüyen tren enkazı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Somebody hid my bridle. But l found it anyways. Birisi dizginimi saklamış. Ama bir şekilde buldum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
By the way, Kelly, Bu arada, Kelly. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
the Riding Club loved the way you redecorated the dessert table last night. Binicilik Kulübü dün gece tatlı masasının şeklini değiştirmene bayıldı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You two, just be cool. Siz ikiniz. Sakin olun. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Okay, let's focus on nice clean jumps today. Pekâlâ, bugün dikkatimizi, güzel temiz atlamalara verelim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Don't worry about the clock. Clean runs. Zamanı dert etmeyin. Temiz çalışma. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Let's go, Flicka. Hadi gidelim, Flicka. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm the number one rider on this team. Bu takımın bir numaralı binicisi benim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l go first. İlk ben başlıyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hey, you never came back to the dance. Hey, dansa geri gelmedin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hey, no chit chat during practice. Hey, antrenmanda gevezelik yok. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You're an awesome dancer. Müthiş bir dansçısın. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You're gonna get me into trouble. Başımı derde sokacaksın. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What are you doing? Why are you knocking down rails Ne yapıyorsun? Temiz bir biniş istediğimde... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
when l asked for a clean ride? ...neden rayları deviriyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Next. You're done. Sıradaki. Senin bitti. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Watch where you're going. Nereye gittiğine dikkat et. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You just scuffed my brand new riding boots. Yeni aldığım binicilik çizmeme ayağını sürttün. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Do you have any idea how much these cost? Bunların ne kadar tuttuğu hakkında en ufak bir fikrin var mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l didn't mean to. Maybe we can buff it out. Bunu yapmak istememiştim. Belki de parlatabiliiz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Are you a stable hand or a member of the team? Ahır elemanı mısın veya takımın bir üyesi mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Why do we have to be like this? Neden böyle olmak zorundayız? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We used to be friends, remember? Eskiden arkadaştık, unuttun mu? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Like you remembered me when your dad died. Baban öldüğünde, senin beni unuttuğun gibi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What does my dad have to do with this? Babamın bununla ne ilgisi var? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l only rode with him since l was three years old. Üç yaşımdan beri sadece onunla biniyordum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l missed him, too, you know. Onu ben de özledim, anlıyor musun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And then you just stopped talking to me. Sonra benimle konuşmayı bıraktın. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You never even told me why. Bana nedenini bile söylemedin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Not only did l lose my trainer, but l lost my friend, too. Sadece eğitmenimi değil, aynı zamanda arkadaşımı da kaybettim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l had no idea. Hiçbir fikrim yok. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That whole first year was a fog. l shut everyone out. İlk yıl duygularım karışıktı. Herkesi dışarıda bıraktım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l was your best friend, Kelly. Ben senin en iyi arkadaşındım, Kelly. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm over it already. Way over it. Just don't talk to me. Ben çoktan unuttum. Ziyanı yok, sadece benimle konuşma. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Stephanie, is there a problem? Stephanie, bir sorun mu var? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l don't have a problem, okay? Bir sorunum yok, tamam mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The only problem is that Tek sorun sahtekar Kelly Jenkins'i... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
we have that phony Kelly Jenkins riding on our team. ...takımımızda bindirmemiz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's either me or her, Paige. Ya ben ya o, Paige. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm serious, you have to pick or l'm going to quit. l will. Ciddiyim, seçim yapmak zorundasın. Yoksa bırakacağım. Bırakacağım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You have had a bad day, Stephanie. Come on, we're a team. Kötü bir gün geçirmiş olmalısın, Stephanie. Hadi ama, biz bir takımız. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We need to learn to work together. Birlikte çalışmayı öğrenmemiz gerekir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, l don't want to work with her. Pekâlâ, onunla çalışmak istemiyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Come on, come on. Print! Hadi, hadi. Yazdır! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l brought you the mail. Sana maili getirdim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l hear the ranch rebuild is coming along. Çok yakında çiftliğin yeniden inşa edileceğini duydum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, should be just a few more weeks, l think. Evet, kanımca birkaç hafta sonra olabilir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's been nice having you around here. Seni bu civarda görmek güzel. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And Flicka, too. Flicka'yı da... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She's brought Kelly back to life, you know. Kelly'i hayata geri getirdi, anlarsın ya. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah. PAlGE: Lindy. Evet. Lindy. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We got a problem. What is it? Bir sorunumuz var. Nedir? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Stephanie's threatening to quit the team. Stephanie takımı bırakmak için göz dağı veriyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'd say good riddance. Çok şükür demeliyim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That girl's just flat out mean. Tamamen şahsiyetsiz bir kız. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Between her and Nina, they've got five horses in training. Nina ve onun arasında, eğitimde beş at var. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She quits, she takes them all to another stable. Ayrılıyor, bütün atları başka bir ahıra götürecek. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, we could not take that big a hit. Evet, bu kadar büyük riski alamayız. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19710
  • 19711
  • 19712
  • 19713
  • 19714
  • 19715
  • 19716
  • 19717
  • 19718
  • 19719
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim