Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19715
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, look, he asked her to dance. | Bak, onu dansa davet etti. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Care to join them? You'll have a better view. | Onlara katılmak ister misin? Daha iyi görebilirsin. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yes. Yeah? All right. | Olur. Olur mu? Pekâlâ. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Do you think there's something going on between Briggs and Kelly? | Briggs ve Kelly arasında bir şeyler olduğunu düşünüyor musun? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Amber, grow a brain. | Amber, biraz büyü. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
He just feels sorry for her, obviously. | Belli ki onun için üzülüyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's not obvious to me. | Bana öyle gelmiyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Hate to break it to you, Steph, | Seni kırmak istemem, Steph. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
but it kind of looks like he's into her. | Ama ondan hoşlanıyor gibi görünüyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
My mom got a new car. | Annem yeni bir araba aldı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She gave me her old SUV. | Eski Chevrolet'ini de bana verdi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
The pink one? | Pembe olanı mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's maroon, actually. Mmm hmm. | Aslına bakarsan, bordo. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, sure. | Evet, muhakkak. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l was wondering maybe if you wanted to go for a drive sometime, | Belki de bazen sürmek istersin diye düşünüyordum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
maybe check out a movie or something. | Belki de bir film izleriz. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Sure. That sounds fun. | Tabii ki. Harika. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You make me go... | Beni gitmeye zorluyorsun... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l wanna be with you | Seninle olmak istiyorum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
With you | Seninle. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
With you With you | Seninle. Seninle. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
We're dancing. | Dans ediyoruz. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l love this song! | Bu şarkıyı sevdim! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Kelly, wait. | Kelly, bekle. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Way to pick 'em, Briggs. | En iyisini yaptı, Briggs. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She was cute for a minute. | Bir an için çok ciciydi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Oh, honey. l'm so sorry. | Tatlım. Çok üzgünüm. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Why does everything good have to get ruined? | Neden iyi olan her şey mahvolmak zorunda? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's just a dress. | Şunun şurasında bir elbise. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
But Briggs never asked me out when l was in my jeans. | Ama kot pantolonlayken Briggs beni asla dansa davet etmez. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
The horse can have perfect conformation | Atın harika yapısı olabilir... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
but it takes more than that to be a champion, right? | ...ama şampiyon olmak bundan daha fazlasıdır, değil mi? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt takes the whole package. | Bu yürek ister. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
And that's what you have. | İşte sen buna sahipsin. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
And nobody's gonna see it unless you start seeing it in yourself. | Ve sen bunu kendinde görmedikçe, hiç kimse göremeyecek. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's not the dress that impressed Briggs. | Briggs'i etkileyen elbise değildi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt was you. | Sendin. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's you, sweetie. | Sensin, hayatım. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Let's go get you cleaned up, okay? | Git de temizlen, tamam mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
What did you do? Oh, look who's here. | Ne yaptın? Vay, kimler burada. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Look who's come. | Kim gelmiş bir bak. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
The walking train wreck. | Yürüyen tren enkazı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Somebody hid my bridle. But l found it anyways. | Birisi dizginimi saklamış. Ama bir şekilde buldum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
By the way, Kelly, | Bu arada, Kelly. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
the Riding Club loved the way you redecorated the dessert table last night. | Binicilik Kulübü dün gece tatlı masasının şeklini değiştirmene bayıldı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You two, just be cool. | Siz ikiniz. Sakin olun. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Okay, let's focus on nice clean jumps today. | Pekâlâ, bugün dikkatimizi, güzel temiz atlamalara verelim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Don't worry about the clock. Clean runs. | Zamanı dert etmeyin. Temiz çalışma. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Let's go, Flicka. | Hadi gidelim, Flicka. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'm the number one rider on this team. | Bu takımın bir numaralı binicisi benim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l go first. | İlk ben başlıyorum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Hey, you never came back to the dance. | Hey, dansa geri gelmedin. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Hey, no chit chat during practice. | Hey, antrenmanda gevezelik yok. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You're an awesome dancer. | Müthiş bir dansçısın. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You're gonna get me into trouble. | Başımı derde sokacaksın. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? Why are you knocking down rails | Ne yapıyorsun? Temiz bir biniş istediğimde... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
when l asked for a clean ride? | ...neden rayları deviriyorsun? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Next. You're done. | Sıradaki. Senin bitti. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Watch where you're going. | Nereye gittiğine dikkat et. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You just scuffed my brand new riding boots. | Yeni aldığım binicilik çizmeme ayağını sürttün. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Do you have any idea how much these cost? | Bunların ne kadar tuttuğu hakkında en ufak bir fikrin var mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l didn't mean to. Maybe we can buff it out. | Bunu yapmak istememiştim. Belki de parlatabiliiz. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Are you a stable hand or a member of the team? | Ahır elemanı mısın veya takımın bir üyesi mi? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Why do we have to be like this? | Neden böyle olmak zorundayız? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
We used to be friends, remember? | Eskiden arkadaştık, unuttun mu? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Like you remembered me when your dad died. | Baban öldüğünde, senin beni unuttuğun gibi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
What does my dad have to do with this? | Babamın bununla ne ilgisi var? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l only rode with him since l was three years old. | Üç yaşımdan beri sadece onunla biniyordum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l missed him, too, you know. | Onu ben de özledim, anlıyor musun? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
And then you just stopped talking to me. | Sonra benimle konuşmayı bıraktın. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You never even told me why. | Bana nedenini bile söylemedin. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Not only did l lose my trainer, but l lost my friend, too. | Sadece eğitmenimi değil, aynı zamanda arkadaşımı da kaybettim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l had no idea. | Hiçbir fikrim yok. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
That whole first year was a fog. l shut everyone out. | İlk yıl duygularım karışıktı. Herkesi dışarıda bıraktım. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l was your best friend, Kelly. | Ben senin en iyi arkadaşındım, Kelly. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'm over it already. Way over it. Just don't talk to me. | Ben çoktan unuttum. Ziyanı yok, sadece benimle konuşma. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Stephanie, is there a problem? | Stephanie, bir sorun mu var? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l don't have a problem, okay? | Bir sorunum yok, tamam mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
The only problem is that | Tek sorun sahtekar Kelly Jenkins'i... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
we have that phony Kelly Jenkins riding on our team. | ...takımımızda bindirmemiz. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's either me or her, Paige. | Ya ben ya o, Paige. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'm serious, you have to pick or l'm going to quit. l will. | Ciddiyim, seçim yapmak zorundasın. Yoksa bırakacağım. Bırakacağım. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You have had a bad day, Stephanie. Come on, we're a team. | Kötü bir gün geçirmiş olmalısın, Stephanie. Hadi ama, biz bir takımız. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
We need to learn to work together. | Birlikte çalışmayı öğrenmemiz gerekir. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Well, l don't want to work with her. | Pekâlâ, onunla çalışmak istemiyorum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Come on, come on. Print! | Hadi, hadi. Yazdır! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l brought you the mail. | Sana maili getirdim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l hear the ranch rebuild is coming along. | Çok yakında çiftliğin yeniden inşa edileceğini duydum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, should be just a few more weeks, l think. | Evet, kanımca birkaç hafta sonra olabilir. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's been nice having you around here. | Seni bu civarda görmek güzel. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
And Flicka, too. | Flicka'yı da... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She's brought Kelly back to life, you know. | Kelly'i hayata geri getirdi, anlarsın ya. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. PAlGE: Lindy. | Evet. Lindy. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
We got a problem. What is it? | Bir sorunumuz var. Nedir? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Stephanie's threatening to quit the team. | Stephanie takımı bırakmak için göz dağı veriyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'd say good riddance. | Çok şükür demeliyim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
That girl's just flat out mean. | Tamamen şahsiyetsiz bir kız. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Between her and Nina, they've got five horses in training. | Nina ve onun arasında, eğitimde beş at var. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She quits, she takes them all to another stable. | Ayrılıyor, bütün atları başka bir ahıra götürecek. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we could not take that big a hit. | Evet, bu kadar büyük riski alamayız. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |