• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19711

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Anybody else care to ride with the little girls? Küçük kızlarla binmeyi umursayan başka birisi var mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Mary, you should demonstrate for Amber. Mary, Amber için göstermelisin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She needs the practice after her disaster at her last show. Geçenki gösterisindeki felâketten sonra alıştırmaya ihtiyacı var. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l had one refusal. Seçme hakkım vardı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, Steph. lt's not like you've ever missed a jump. Evet, Steph. Engelden atlamayı kaçırmaya benzemiyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Butt out, Nina, Gitsene, Nina. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
or l'll tell mother you've been interfering with training again. Yoksa, anneme eğitime yeniden müdâhale ettiğini söylerim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
All right, come on, Amber. You can do this. Pekâlâ, hadi, Amber. Bunu yapabilirsin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No cry babies on my team. Ağlayan bebeklere takımımda yer yok. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Just remember, keep your left leg on him Sadece sol bacağına üzerinde tutmayı unutma. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
so he doesn't run out, all right? Böylece kaçamaz, anlaşıldı mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Let's go, let's go. You can do it, Amber. Başlayalım, başlayalım. Bunu yapabilirsin, Amber. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Sit up. Good girl. Doğrul. Aferin kızıma. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, very nice. Keep those hands steady. Look where you're going. Evet, çok güzel. Ellerini dengede tut. Nereye gittiğine bak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Left leg. Left leg. Get after him. Sol bacak. Sol bacak. Önce at. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l see a lot of empty stalls around here. Bu civarda birçok boş ahır görüyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Before my dad died, Babam ölmeden önce... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
we had a waiting list of people ...atlarını eğitime göndermek isteyen... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
wanting to put the horses in training, ...insanlar sıraya geçerlerdi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
and now we're just barely scraping by. Ama şimdi çok nadir... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What kind of horse is she? Bu atın cinsi ne? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Flicka? She's a mustang. Flicka mı? O bir mustang. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Like a wild mustang? Yabani bir mustang mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
she was tamed by a girl no older than you. ...o senin yaşlarında bir kız tarafından ehlileştirildi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She's been with the family l work for ever since. Yıllardır çalıştığım aileyleydi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She's pretty special. Oldukça özel. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Here, let me get that. İşte, alabilir miyim? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
My mom told me about the fire. You got hurt? Annem bana yangından bahsetti. Yaralandın mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Twisted my leg a tad. Bacağımı burktum. Küçük bir şey. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l needed a job close to town to do my physical therapy, Fizyoterapimi yapmak için kasabaya yakın bir işe ihtiyacım vardı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
and a place to board some horses. Ve ata binmek için bir yere... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Your mom needed an extra hand, and here we are. Annen yardım istedi, işte buradayız. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Until they finish rebuilding the ranch. Çiftliğin tadilatını bitirene kadar. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Amber's had a bad fall. Amber çok kötü düştü. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Nina, go get my mom. She's up at the house. Nina, git annemi çağır. Evde olacak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt hurts. Acıyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Try not to move it. What happened? Kıpırdatmamaya çalış. Ne oldu? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The horse ran out, she slid off. At koştu, o da kaydı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
STEPHAN lE: She tried to break her fall with her wrist. Ayak bileğiyle onu durdurmaya çalıştı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
ls she all right? O iyi mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yes, but we're down a rider for Regionals. Evet ama, Regionals için bir biniciden mahrumuz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Paige! Paige! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, l'm sorry if it sounds harsh, Lindy, but they need to learn. Pekâlâ, biraz sert olduysa özür dilerim Lindy. Ama öğrenmesi gerekir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
This is what happens when you don't commit to a jump. Atlamaya kalkışmadığında işte böyle olur. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Come on, sweetie. l'll run her up to the hospital. Hadi ama, tatlım. Onu hastaneye götüreceğim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
No, you will not. Hayır, götürmeyeceksin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You've been here all of one minute. Altı üstü birkaç dakikadır buradasın. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm her trainer, l will take her. Ben onun eğitmeniyim, onu ben götürürüm. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Amber, l'll call your mom, okay, sweetie? Amber, anneni arayacağım. Tamam mı, tatlım? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Don't think for a minute practice is over. Çalışmanın sona erdiğini aklından bile geçirme. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l want you all working on dressage for the last part of it. Senden son bölümü için, engel atlama üzerinde çalışmanı istiyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Three day eventing is not just about jumping. Üç gün müsabakası sadece atlamadan ibaret değildir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Come give me a leg up. Hadi bana yardım et. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
See you later, Kelly. Görüşürüz, Kelly. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Settling in? Getting there. Yerleşiyor musun? Yavaş yavaş. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Okay, well, the computer's set up with Excel. Pekâlâ, bilgisayarda Excel kurulu. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We order all the feeding supplies online. The vendors are bookmarked. Bütün besin ihtiyacını internetten sipariş ediyoruz. Satıcılar işaretli. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And if you should need to restart the router for some reason, Eğer modemi herhangi bir nedenden dolayı yeniden başlatman gerekirse... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
it's in the closet. ...dolapta. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The pass code is "Cherry Creek." Şifre 'Cherry Creek'. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's not very secure. Pek güvenli değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You're not a PC man, are you? Sen bir bilgisayar değilsin, değil mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Good, l'll leave you to it. Güzel, seni onunla bırakacağım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
So, you're the new stable manager? Sen, yeni ahır müdürü müsün? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Guilty. Guilty. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm Stephanie Meyers. l just wanted to make sure Ben Stephanie Meyers. Annemin atlarım için ekstra para... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
you knew that my mother paid for extra bedding for my horses, ...ödediğini bilip bilmediğinden emin olmak istedim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
all five of them. Beşi için de... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And l didn't see on the feed chart that they had their treats today. Ve gıda çizelgesinde bugünkü ikramlarını aldıklarını göremedim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l was just getting to that. Tam da götürüyordum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Make sure that you do. Yaptığından emin ol. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, she's about as friendly as a sack of snakes, isn't she? Bir sepet yılan kadar dost canlısı, öyle değil mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, she used to be my best friend. Evet, eskiden en iyi arkadaşımdı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Really? Well, she hides it well. Sahi mi? Bunu çok iyi gizliyor... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, her mom puts a lot of pressure on her to be the best. Evet, annesi en iyisi olması için ona çok baskı yapıyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
My dad didn't do that. Babam bunu yapmazdı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
ls he the one that painted that saying up there? Şu yukarıdaki tablonun söylediği gibi biri mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l like it. Sevdim onu. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
So, why don't you ride with the rest of the team? Öyleyse neden ekibin geri kalanıyla binmiyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Ah, it's not the same without him training us. Ah, o olmadan eğitim eskisi gibi değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Now, l just exercise the horses. Şu anda sadece atlara alıştırma yaptırıyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, maybe tomorrow you could try taking Flicka out for a spin. Belki de yarın Flicka'yı bir turluğuna alabilirsin... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l get the feeling you two are gonna really hit it off. İkinizin gül gibi geçineceğine eminim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Flicka and me! Flicka ve ben! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Easy, girl. Sakin ol, kızım! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
All right. Good girl, Flicka. Pekâlâ. Aferin kızıma, Flicka. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You can go work out your twitters here. Burada kurtlarını dökebilirsin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What are you thinking, Flicka? Ne düşünüyorsun, Flicka? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l know you're fond of jumping fences, Çitlerden atlamaya bayılıyorsun... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
but don't you get any big ideas. ...ama hiç büyük fikrin yok mu? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You're a mustang, not a show pony. Sen bir mustangsin, gösteri atı değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
All right, have fun, girl. Pekâlâ, keyfine bak kızım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
What is it, Flicka? Bu da ne Flicka? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh, you did not just do that. Az önce ne yaptın öyle? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Toby said you were pretty special, Toby oldukça özel olduğunu söyledi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
but l've never seen a horse ask to put itself in training. Ama daha önce hiçbir atın kendi kendisine eğitime girmek istediğini görmedim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hey, Mom. ls Paige here yet? Selam, anne. Paige burada mı? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Tack room. Ardiyede. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Paige, what's the update on Amber? Paige, Amber'in son durumu nedir? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She's gonna be out for six weeks. Altı hafta uzak kalacak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19706
  • 19707
  • 19708
  • 19709
  • 19710
  • 19711
  • 19712
  • 19713
  • 19714
  • 19715
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim