• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19718

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but l know less than nothing about that fancy dancy horse stuff that you all do. Ama bu atlar hakkında hepinizin bildiğinden daha az şey biliyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Ha! But you know horses. Ama atları tanıyorsun. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That's what we need. İşte ihtiyacımız olan bu. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We need you, Toby. Sana ihtiyacımız var Toby. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We may not win, but at least we'll go down trying. Kazanamayabiliriz, ama en azından deneyebiliriz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Please say yes. 1 Lütfen evet de. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Even l can't believe l'm agreeing to this, Bunu kabul ettiğime bile inanamıyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
and it's coming out of my mouth. Ve ağzımdan çıkıyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We're going to the Regionals. Yes. Regionals'a gidiyoruz. Evet. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
KELLY: You're probabIy gonna meet a lot of trainers at the show, Muhtemelen gösteride birçok eğitmenle tanışacaksın. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
so just so you can sound like you kind of know what you're doing, Yani sadece ne yaptığını biliyor gibi yapsan da olur. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'll run you through the basics. Sana bellibaşlı şeyleri söyleyeyim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The first event is dressage. İlk yarışma at terbiyesi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The judges are mainly looking to see Jüriler genel olarak atın... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
that the horse is trained well enough, ...yeterince iyi eğitilmiş olup olmadığına bakıyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
and that the rider's skills are strong enough Ve bincinin becerisi yeterince güçlü... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
to take the jumps in the next two events. ...sonraki iki müsabakada atlamak için. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The key is to be fluid and relaxed. Çözüm akıcı ve rahat olmak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's horse ballet. Bu at balesi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Ballet, huh? Bale mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Look out. Whoa! Sorry. Dikkat et. Özür dilerim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
We're a little rough around the edges. Etraftaki kabadayılardan biraz rahatsızız. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
They look like a bunch of cowboys to me. Bana birkaç kovboy gibi geldi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh, no offense. Gücenme yok. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, from one cowboy to another, Bir kovboydan, diğerine... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l just might have an idea. Az önce aklıma bir şey geldi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
This is perfect, Toby. Bu harika, Toby. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
The next is cross country. Sırada kır koşusu. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
lt's a test of endurance and strength. Dayanıklılığın ve gücün bir sınamasıdır. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
There'll be about 12 jumps, 1 ila 2 atlama olacak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
and this is a timed event so you got to be quick. Ve bu zamana karşı bir yarışma, bu yüzden hızlı olman gerek. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That's not fast enough. Yeterince hızlı değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l've got a nutty idea. Delice bir fikrim var. 1 Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Come on in. Buraya gel. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Billy, try dropping the stirrups down a hole. Billy, üzengileri bir deliğe düşürmeye çalış. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
This big boy loves to jump. Longer stirrups mean more leg. Bu koca oğlan atlamayı seviyor. Daha uzun üzengi daha hızlı koşmak demek. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Much better. Çok fazla. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Now we have a happy horse. Şimdi mutlu bir atımız var. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, you don't know anything about that fancy dancy horse stuff, huh? Tabii, bu süslü püslü atlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, maybe a little. Belki, biraz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
So this is the final event. Show jumping. Bu son yarışma. Engelli atlama. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You'll walk the course with the team just like this Tıpkı bundan önceki yarışmanın başladığı gibi. Pisti... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
before the event starts. ...takım hâlinde geçeceksin. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You're supposed to help us try and figure out Bize atımızla sıradaki atlamada kaç tane adım atmamızı... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
how many strides we'll need ...anlamamız için yardım etmen gerekiyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, the walking part is no problem. Pekâlâ, yürüyüş kısmı sorun değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Okay, so just take big paces and then stop Tamam, öyleyse büyük adımları atalım sonra duralım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
and look like you're coming up with a plan. Bir çözüm yolu buldun gibi gözüküyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'll tell the team what to do before the class starts. Ders başlamadan önce takıma ne yapacağını söyleyeceğim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Oh. You mean there's a class? Ders olduğunu mu demeye çalışıyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Ah! He keeps tossing his head. Kafasını savurmaya devam ediyor. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That horse might have too much bit. Şu at çok büyük olabilir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Do you want to try something softer? Daha yumuşak bir şeyler denemek ister misin? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Couldn't hurt. Ziyanı yok. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Let's see if that helps. İşe yarıyor mu görelim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
ls that better? Yeah. Daha iyi oldu mu? Evet. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
All right, guys, on three. Pekâlâ çocuklar, üçe kadar sayıyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
One, Bir. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
two, İki. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
ALL: Go, team, go! Hadi, takım! Hadi! Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Come on, l'm over here. l'm over here. Hadi, buradayım. Buradayım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'm right here. Come and get me. Come on. Tam buradayım. Al beni, hadi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You're pretty. Yeah, you know it. Hoşsun. Evet, bunu biliyorsun. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
And l thought that horse was supposed to be a wild mustang. Bu atın vahşi bir Mustang olduğunu düşünmüştüm. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
She's still wild when she wants to be. Olmak istediğinde hâlâ vahşi. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Right, Flicka? Öyle değil mi, Flicka? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
See? Mmm hmm. Gördün mü? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You know, l really admire the way you pulled this team together. Biliyor musun, bu takımı bir araya getirme yoluna gerçekten hayranım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Well, l couldn't have done it without you. Bunu sen olmadan yapamazdım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Thanks for sticking with us. Bizi birbirimze bağladığın için sağ ol. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l'd follow you anywhere. Nereye olursa olsun peşinden giderim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l know a winner when l see one. Birini gördüğümde, bir birinci tanıyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
With all this team drama going on, Olup biten takım şeylerinden... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l never got a chance to ask whether you were into that movie idea. Sana film fikrine var mısın yok musun diye sorma fırsatı yakalayamadım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Are you trying to ask me out on a date? Bana çıkma teklifi etmeye mi çalışıyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Maybe? Belki de mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Why, are you leaning towards a yes? Neden, evet demekte diretiyorsun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l guess you got your answer. Sanırım bir yanıtın vardır. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hey, Flicka. Hey, Flicka. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Hey. Did you see that? Bunu gördün mü? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You know, l was thinking, Ne düşünüyorum, biliyor musun? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
there are probably gonna be a lot of trainers at the show tomorrow. Muhtemelen, yarın gösteride birçok eğitmen olacak. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Real trainers, not a cowboy fill in like me. Gerçek eğitmenler, benim gibi çakma kovboylar değil. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
He's right, Mom. When they see us giving it our all, Haklı, anne. Bizi elimizden gelen her şeyi yaparken gördüklerinde... Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
someone is bound to notice. ...anlayacaklar. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
l sure hope so, sweetie. Öyle umuyorum, canım. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Regardless, l am so proud of you. Ne olursa olsun, seninle gurur duyuyorum. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Here's to Cherry Creek. Cherry Creek'e. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yes. And to you, Toby. Ve sana Toby. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yeah, thanks for everything. Evet, her şey için sağ ol. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
All right, let's eat. Pekâlâ, yiyelim. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Yummy. Nefis. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
You guys as hungry as l am? Siz de benim kadar aç mısınız? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That's so silly. Bu çok aptalca. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
That's funny. Garip. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Tomorrow is the big day, huh? Yarın büyük gün, öyle değil mi? Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
So excited. Çok heyecanlı. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Get some sleep. l'll see you in the morning. Biraz uyu. Sabah görüşürüz. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
Okay, goodnight. Goodnight. Tamam, iyi geceler. İyi geceler. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
God, the time has just flown by. Tanrım, zaman su gibi akıp geçti. Flicka Country Pride-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19713
  • 19714
  • 19715
  • 19716
  • 19717
  • 19718
  • 19719
  • 19720
  • 19721
  • 19722
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim