• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182558

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
it�s real tight Almak çok zordur. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Chief Yuan's son had one Müdür Yuan'nın oğlunda bir tane vardı. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
But then all the Educated Youth were about to riot Ama sonra tüm gençler kazan kaldırdı. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
So he didn't dare use it Bu yüzden kullanmaya cesaret edemedi. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Don't move... Kıpırdama. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
a tiny leaf Küçücük bir yaprak. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
in fact, Aslına bakarsan... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
you're a real honest girl ...sen dürüst bir kızsın. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Anyone else with your looks... Senin şemailinde başka biri olsa... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
...would have visited the ranch chiefs, ...çiftlik şeflerine ve komite üyelerine gider... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
and called them ''uncles''! ...onlara "amca" diye seslenirdi. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l dislike girls who go through the back door Arka kapıyı kullanan kızları sevmem. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Okay Ne diyeceğim... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
come look me up at Headquarters! Merkeze gelip beni gör. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�ll get you... Neye ihtiyacın varsa... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
what you need! ...sana temin ederim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Then l really will come look for you O zaman seni görmeye geleceğim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Lao Jin! Lao Jin! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
You're quite the leisurely one! Roaming all the way out here Oldukça kaygısız birisin. Sürekli dışarılarda geziyorsun. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
No wonder l haven't run into you! Sana rastlamadığıma şaşmamalı. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
A storm is coming Fırtına yaklaşıyor. Buraya koşa koşa gelirken ardımdaydı. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Storm coming? Fırtına mı? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Then I�d better get going... O halde yola koyulsam iyi olur. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
You promise you'll come... Söz verdiğin gibi köye geldiğinde beni gör. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
come along too Sen de gelirsin. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�ve got a case of Jianzhuang Liquor for you Senin için bir kasa Jianzhuang likörüm var. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Lao Jin, he's talking to you! Lao Jin, seninle konuşuyor. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
The storm is coming! Fırtına yaklaşıyor. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l waited for you all night... Cumartesi film gösteriminde tüm gece seni bekledim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
We almost move our tent today... Çadırı taşımamız bugüne kadar sürdü. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
No...no... Hayır... Olmaz... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Haven't you been waiting for me? Beni beklemiyor muydun? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
No... it's not that... Hayır... Ben aslında... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Give it to me, Kendini kollarıma bırak. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
we'll go back to Chengdu together... Chengdu'ya birlikte döneceğiz. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Let's go back to Chengdu together... Chengdu'ya beraber gideceğiz. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Want to buy some honey? Bal almak ister misin? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
it�s...it's as beautiful as People's Boulevard back home! Chengdu'daki Halk Caddesi kadar renkli. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Lao Jin, what day is today? Lao Jin, bugün günlerden ne? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Saturday! Cumartesi? Cumartesi değil mi? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
There's movie at Headquarters. Let's go! Bugün köyde film gösterimi var. Gidelim mi? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
it�s more than thirty Li away 15 km'den fazla mesafe var. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
lf we ride fast, we could be there is two hours Hızlı gidersek iki saatte orada oluruz. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
it�s been so long since I�ve seen a movie! Uzun zamandır film izlemiyorum. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�ll go by myself!. O zaman tek başıma giderim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Blackie! Karayel! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Lao Jin! When Xiu, Lao Jin! When Xiu! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l stopped to pee... Blackies just ran off!. Tuvalete oturmuştum... O sırada Karayel kaçıp gitti. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
See that? There's a swamp ahead! Şunu görüyor musun? Bir göletin kenarına gelmişsin. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
How did you end up here? Bu tarafa nasıl geldin? İçine düşüp boğulabilirdin. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Come on, we're go back Hadi, geri dönüyoruz. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
You said you'd be here last Thursday. it�s Monday already Hani geçen Perşembe gelecektin. Pazartesi oldu. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Look, l knitted this for you! Bak, bunu senin için ördüm. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
That damned peddler! Kahrolası seyyar satıcı! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
He gave me the wrong directions! Bana yanlış yönü tarif etti. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
The girl from the powdered milk factory... Süttozu fabrikasındaki kızsın demek. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Strange, I�ve never seen you before Tuhaf, seni daha önce görmemiştim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I just sent two girls back to Chengdu Daha yeni iki kızı Chengdu'ya gönderdim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
One word from me, and they're home Tek kelimemle evlerine döndüler. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
This tent is so worn out! Bu çadır dökülüyor. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Shame! Çok yazık! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
The peddler never mentioned this to me Satıcı bundan hiç bahsetmemişti. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�ll have a brand new tend... Bu öğleden sonra elime yepyeni bir çadır geçecek. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Come on, let's have a look inside... Gel hadi, içeri şöyle bir göz atalım. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
in fact, the peddler... Aslında, satıcı seni çok özledi. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
...he misses you. it's just that he's too busy Sadece fazla meşgul o kadar. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
There are things he can't do, so he asked me to help Onun da yapamayacağı şeyler var. Bu yüzden benden yardım istedi. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Don't get me wrong Yanlış anlama. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
He and l are close pals... İkimiz yakın arkadaşızdır. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�m not close to him! Onunla yakın değilim. O da kimmiş? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Tough cookie! Amma inatçı biri! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
There you are! İşte buradasınız. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
You're as soft as dough... Hamur gibi yumuşaksın. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�ll pound you! Seni yoğuracağım! Seni bir güzel yoğuracağım! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Lao Jin, is that you? Lao Jin, sen misin? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
is there any water?. Boğazım kurudu. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l want water Su istiyorum. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Water's here! İşte getirdim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l brought this for you to drink Onu içmen için getirmiştim. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
it was a ten Li ride 5 km yol yaptım. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
There's still some water left Hala biraz su var. İster misin? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
You drink it Sen iç. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Hey, give me my belt! Kemerimi ver! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l need to get back Ona ihtiyacım var. Pantolonunu çek gitsin. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
How would l explain it? Görenlere ne derim sonra? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Stop fooling around! Dalga geçmeyi bırak! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
l wouldn't be able to explain! Bunu millete izah edemem. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Out of water again? Su yine mi bitti? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
The people who visit me... Beni görmeye gelenler önemli insanlar. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
How important? Ne kadar önemli? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Just very important Önemli işte. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
lf you want to get back to Chengdu, Chengdu'ya dönmek, Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
You need these people on your side, stamping documents, writing permits ...izin belgesi alabilmek için bu insanları yanına çekmelisin. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
I�m too late Ben çok geç kaldım. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
All the other Educated Youth girls Diğer tüm Eğitimli Gençlik kızları evlerine bir yıl önce döndü. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
They've probably been assigned... Şimdiye muhtemelen... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
to work units ...bir işe yerleştirilmişlerdir. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
Think about it Düşün bir kere... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
What's a girl to do? Bir kız ne yapabilir? Para yok... Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
no connections, ...tanıdık yok, güçlü bir ailem de yok. Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182553
  • 182554
  • 182555
  • 182556
  • 182557
  • 182558
  • 182559
  • 182560
  • 182561
  • 182562
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim