• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182553

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I can't decide where to hang it. ama ben nereye asacağıma ama ben nereye asacağıma Ama ben nereye asacağıma Nereye asacağıma dair,... ama ben nereye asacağıma ama ben nereye asacağıma Ama ben nereye asacağıma Ama ben nereye asacağıma Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I want to propose... Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir... Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... Wu Tingfang to issue a public statement. ..Teklif etmek istiyorum. ...bildiri yayınlamasını teklif ediyorum. ..teklif etmek istiyorum. ..teklif etmek istiyorum. ..Teklif etmek istiyorum. ..Teklif etmek istiyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If the Emperor doesn't abdicate, the ceasefire will end. eğer imparator tahttan inmemiş ise, eÄŸer imparator tahttan inmemiÅŸ ise, Eğer imparator tahttan inmemiş ise, İmparator çekilmezse,... eğer imparator tahttan inmemiş ise, eğer imparator tahttan inmemiş ise, Eğer imparator tahttan inmemiş ise, Eğer imparator tahttan inmemiş ise, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Whoever tarries... kim karşı gelirse, kim karşı gelirse, Kim karşı gelirse, Kim karşı gelir,... kim karşı gelirse, kim karşı gelirse, Kim karşı gelirse, Kim karşı gelirse, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... whoever resists... Kim direnirse, ...ve direnirse,... kim direnirse, kim direnirse, Kim direnirse, Kim direnirse, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... will be punished by all. herkes cezalandırılacaktır. herkes cezalandırılacaktır. Herkes cezalandırılacaktır. ...cezalandırılacaktır. herkes cezalandırılacaktır. herkes cezalandırılacaktır. Herkes cezalandırılacaktır. Herkes cezalandırılacaktır. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If the truce cannot be maintained... eğer ateşkes sağlanamaz ise, eÄŸer ateÅŸkes saÄŸlanamaz ise, Eğer ateşkes sağlanamaz ise, Şayet, ateşkes sağlanamazsa,... eğer ateşkes sağlanamaz ise, eğer ateşkes sağlanamaz ise, Eğer ateşkes sağlanamaz ise, Eğer ateşkes sağlanamaz ise, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... we'll declare war again. biz tekrar savaş ilan edeceğiz. biz tekrar savaÅŸ ilan edeceÄŸiz. Biz tekrar savaş ilan edeceğiz. ...biz tekrar savaş ilan edeceğiz. biz tekrar savaş ilan edeceğiz. biz tekrar savaş ilan edeceğiz. Biz tekrar savaş ilan edeceğiz. Biz tekrar savaş ilan edeceğiz. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If we resume war, I'll lead troops to the North. eğer savaşa dönersek, eÄŸer savaÅŸa dönersek, Eğer savaşa dönersek, Savaşa yeniden başlarsak,... eğer savaşa dönersek, eğer savaşa dönersek, Eğer savaşa dönersek, Eğer savaşa dönersek, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Keqiang, you were right. Keqiang. Keqiang. Sen haklıydın. Düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. Keqiang. Keqiang. Keqiang. Keqiang. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
What we must establish... bu sistemi derhal kurmalıyız bu sistemi derhal kurmalıyız Bu sistemi derhal kurmalıyız Sistemi derhal kurmalıyız bu sistemi derhal kurmalıyız bu sistemi derhal kurmalıyız Bu sistemi derhal kurmalıyız Bu sistemi derhal kurmalıyız Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... is a system. Sadece Yuan Shikain'i Sadece Yuan Shikain'i... sadece Yuan Shikain'i sadece Yuan Shikain'i Sadece Yuan Shikain'i Sadece Yuan Shikain'i Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
To restrain not only Yuan Shikai... engellemek için değil engellemek için deÄŸil Engellemek için değil ...engellemek için değil aynı zamanda imparator... engellemek için değil engellemek için değil Engellemek için değil Engellemek için değil Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... but anyone who ever dreams of becoming an emperor. aynı zamanda aynı zamanda Aynı zamanda Aynı zamanda aynı zamanda aynı zamanda Aynı zamanda Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Painter... boyacı, boyacı, Boyacı, Boyacı, boyacı, boyacı, Boyacı, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... please use bright red for the flag with 18 stars. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Comradres, I hear you are disputing my resignation... Yoldaşlar, benim isitifamı YoldaÅŸlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, istifamı... Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... but it takes more than a day to rid 2000 years of feudal hegemony. Ama isitifam feodal egemenlikte Ama feodal egemenlikten... ama isitifam feodal egemenlikte ama isitifam feodal egemenlikte Ama isitifam feodal egemenlikte Ama isitifam feodal egemenlikte Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I do hope you will not just focus on one official title... Umuyorumki sizler tek bir resmi Umuyorum ki, sizler tek bir resmi... umuyorumki sizler tek bir resmi umuyorumki sizler tek bir resmi Umuyorumki sizler tek bir resmi Umuyorumki sizler tek bir resmi Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... but create a truly relevant... ama gerçek amacına uygun , ama gerçek amacına uygun , Ama gerçek amacına uygun, Ancak gerçekten amacına uygun, ama gerçek amacına uygun , ama gerçek amacına uygun , Ama gerçek amacına uygun, Ama gerçek amacına uygun, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... legally protected revolutionary system. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. ...yasal devrimci sistemini kurmalısınız. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The world is immense. Those who follow the righteous path thrive. Doğru yolu takip edenler gelişirler, DoÄŸru yolu takip edenler geliÅŸirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Dünya'da, doğru yolu takip edenler gelişirler,... Doğru yolu takip edenler gelişirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I hold fast to the revolution... devrime hızla tutunun, devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun,... devrime hızla tutunun, devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... knowing it will bear fruit. Meyvesini verecektir biliyorum. ...biliyorum ki meyvesini verecektir. meyvesini verecektir biliyorum. meyvesini verecektir biliyorum. Meyvesini verecektir biliyorum. Meyvesini verecektir biliyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
After such a long journey... Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra,... Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... we will reach our revolutionary goal. devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. devrimci amacımız hedefine ulaÅŸacaktır. Devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. ...devrimci hedefimiz amacına ulaşacaktır. devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. Devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. Devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Even if it's full of pins... bacakları dolu olsa bile, bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile,... bacakları dolu olsa bile, bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I still want to sit on it. Ben hala ona oturmak istiyorum. ...ben hâlâ üzerine oturmak istiyorum. ben hala ona oturmak istiyorum. ben hala ona oturmak istiyorum. Ben hala ona oturmak istiyorum. Ben hala ona oturmak istiyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The British Ambassador told me... İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi dedi ki,... İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... that winter, like today... bu kış, bugün gibi, bu kış, bugün gibi, Bu kış, bugün gibi, ...o kış, bugün gibi,... bu kış, bugün gibi, bu kış, bugün gibi, Bu kış, bugün gibi, Bu kış, bugün gibi, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... the winds were chilly. serin rüzgarlıydı, serin rüzgarlıydı, Serin rüzgarlıydı, ...soğuk rüzgarlıydı... serin rüzgarlıydı, serin rüzgarlıydı, Serin rüzgarlıydı, Serin rüzgarlıydı, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
It was snowing. kar yağıyordu. kar yağıyordu. Kar yağıyordu. ...ve kar yağıyordu. kar yağıyordu. kar yağıyordu. Kar yağıyordu. Kar yağıyordu. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
It was around Spring Festival, but the entire city was desolate. Bahar Şenliği etrafında, Bahar ŞenliÄŸi etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği esnasında,... Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The guillotine was placed... Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleÅŸtirildi Giyotin yerleştirildi Giyotinin yerleştirildiği... Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleştirildi Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... in the middle of the public square. halka açık şehir meydanının ortasına, halka açık ÅŸehir meydanının ortasına, Halka açık şehir meydanının ortasına, ...halka açık şehir meydanının ortasında,... halka açık şehir meydanının ortasına, halka açık şehir meydanının ortasına, Halka açık şehir meydanının ortasına, Halka açık şehir meydanının ortasına, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Icicles of blood still hanging on the blade. kandan buz sarkıtları kandan buz sarkıtları Kandan buz sarkıtları ...kandan buz sarkıtları... kandan buz sarkıtları kandan buz sarkıtları Kandan buz sarkıtları Kandan buz sarkıtları Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Louis XVI... 16. Louis 16. Louis... 16. Louis 16. Louis 16. Louis 16. Louis Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... was bound and taken there. bağlandı ve meydana getirildi. baÄŸlandı ve meydana getirildi. Bağlandı ve meydana getirildi. ...bağlandı ve meydana getirildi. bağlandı ve meydana getirildi. bağlandı ve meydana getirildi. Bağlandı ve meydana getirildi. Bağlandı ve meydana getirildi. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Everyone brought their family to witness this great occasion. herkes bu büyük ana şahit olmak için herkes bu büyük ana ÅŸahit olmak için Herkes bu büyük ana şahit olmak için Herkes bu büyük ana tanıklık etmek için... herkes bu büyük ana şahit olmak için herkes bu büyük ana şahit olmak için Herkes bu büyük ana şahit olmak için Herkes bu büyük ana şahit olmak için Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
When the hour came... zamanı geldiğinde, zamanı geldiÄŸinde, Zamanı geldiğinde, Vakti geldiğinde,... zamanı geldiğinde, zamanı geldiğinde, Zamanı geldiğinde, Zamanı geldiğinde, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... the executioner put the King's head on the block... cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, ...cellat kralın başını... cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... the blade was released... ve bıçak serbest bırakıldı, ve bıçak serbest bırakıldı, Ve bıçak serbest bırakıldı, ...kütüğün üstüne koydu, ve bıçak serbestçe bıraktı,... ve bıçak serbest bırakıldı, ve bıçak serbest bırakıldı, Ve bıçak serbest bırakıldı, Ve bıçak serbest bırakıldı, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... there was ice on his face. yüzünde buz vardı. yüzünde buz vardı. Yüzünde buz vardı. ...kralın yüzünde buz vardı. yüzünde buz vardı. yüzünde buz vardı. Yüzünde buz vardı. Yüzünde buz vardı. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Then it's the end. Sonra, son. Sonra,... son oldu. sonra, son. sonra, son. Sonra, son. Sonra, son. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Yuan Shikai... Yuan Shikai, Yuan Shikai,... Yuan Shikai, Yuan Shikai, Yuan Shikai, Yuan Shikai, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... you're fooling us. Dalga geçiyorsun. Dalga geçiyorsun. Dalga geçiyorsun. ...dalga mı geçiyorsun! Dalga geçiyorsun. Dalga geçiyorsun. Dalga geçiyorsun. Dalga geçiyorsun. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
You've made up this story from the West for us. bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. Bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. Anlaşmış olduğunuz hikayeyi batıdan mı aktardınız! bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. Bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. Bu hikayeyi benim için batıdanmı aldınız. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I reappointed you against my better conscience... sizin için en iyi vicdanımla yeniden atanmışken.. sizin için en iyi vicdanımla yeniden atanmışken.. Sizin için en iyi inancımla yeniden atanmışken.. Sizin için en iyi vicdanımla, yeniden atanmışken,.. sizin için en iyi vicdanımla yeniden atanmışken.. sizin için en iyi vicdanımla yeniden atanmışken.. Sizin için en iyi vicdanımla yeniden atanmışken.. Sizin için en iyi vicdanımla yeniden atanmışken.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... yet you do this to me? ..bunu bana nasıl yaparsın? ..bunu bana nasıl yaparsın? ..Bunu bana nasıl yaparsın? ...bunu bana nasıl yaparsınız? ..bunu bana nasıl yaparsın? ..bunu bana nasıl yaparsın? ..Bunu bana nasıl yaparsın? ..Bunu bana nasıl yaparsın? Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I've received news that... yeni haberler aldık. yeni haberler aldık. Yeni haberler aldık. Yeni haberler aldım. yeni haberler aldık. yeni haberler aldık. Yeni haberler aldık. Yeni haberler aldık. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... Sun Wen insists on a republic. They will not compromise. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. onlar uzlaşmayacaklar. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. onlar uzlaÅŸmayacaklar. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. Onlar uzlaşmayacaklar. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. Onlar kesinlikle taviz vermeyecekler. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. onlar uzlaşmayacaklar. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. onlar uzlaşmayacaklar. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. Onlar uzlaşmayacaklar. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. Onlar uzlaşmayacaklar. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I tell you the story of the French Revolution... Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum ...ben de size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum... Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum Bende size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... because I don't want you and the princes... Ama siz ve prenslerle ...çünkü siz ve prenseslerle... ama siz ve prenslerle ama siz ve prenslerle Ama siz ve prenslerle Ama siz ve prenslerle Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... to share the same fate. aynı kaderi paylaşmak istemiyorum . aynı kaderi paylaÅŸmak istemiyorum . Aynı kaderi paylaşmak istemiyorum. ...aynı kaderi paylaşmak istemiyorum. aynı kaderi paylaşmak istemiyorum . aynı kaderi paylaşmak istemiyorum . Aynı kaderi paylaşmak istemiyorum. Aynı kaderi paylaşmak istemiyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I'm loyal to you. Heaven can attest to it. ben size sadığım. ben size sadığım. Ben size sadığım. Size bağlığım! ben size sadığım. ben size sadığım. Ben size sadığım. Ben size sadığım. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Yuan Shikai... Yuan Shikai, Yuan Shikai, buraya gel.. Yuan Shikai, Yuan Shikai, Yuan Shikai, Yuan Shikai, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... come over here. Buraya gel. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Come over! Buraya gel. Buraya gel! buraya gel. buraya gel. Buraya gel. Buraya gel. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Empress Dowager... imparatoriçem imparatoriçem Imparatoriçem İmparatoriçe Dowager. imparatoriçem imparatoriçem Imparatoriçem Imparatoriçem Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I'm at your command. Emredin. Emrinizdeyim. emredin. emredin. Emredin. Emredin. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If that day comes... eğer eÄŸer Eğer Eğer, o gün gelirse? eğer eğer Eğer Eğer Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... you mustn't let us face the guillotine... kafamızın vurulmasına kafamızın vurulmasına Kafamızın vurulmasına Yüzümüzün giyotine sürülmesine,... kafamızın vurulmasına kafamızın vurulmasına Kafamızın vurulmasına Kafamızın vurulmasına Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... or let us starve. açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. Açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. ...izin vermeyeceksiniz, değil mi? açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. Açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. Açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The South is eager to resume battle... Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Güney savaşı devam ettirmek için istekli, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... Empress Dowager, please ponder this. imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. Imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. Imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. Imparatoriçem, lütfen bunu iyi düşünün. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Yuan Shikai has broken his promise... Yuan Shikai sözünü tutmadı, Yuan Shikai sözünü tutmadı, Yuan Shikai sözünü tutmadı, Yuan Shikai sözünde durmadı,... Yuan Shikai sözünü tutmadı, Yuan Shikai sözünü tutmadı, Yuan Shikai sözünü tutmadı, Yuan Shikai sözünü tutmadı, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... he's banded with the rebels. o isyancılar ile bağlantılı. o isyancılar ile baÄŸlantılı. O isyancılar ile bağlantılı. ...o isyancılarla alakalı. o isyancılar ile bağlantılı. o isyancılar ile bağlantılı. O isyancılar ile bağlantılı. O isyancılar ile bağlantılı. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
They are acting against the people's wishes. insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. Insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. Herkesin isteklerine karşı hareket ediyorlar! insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. Insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. Insanların isteklerine karşı hareket ediyorlar. imparatoriçeye duyurulur: Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
They're becoming enemies of all people! bütün insanların düşmanı haline geldiler. bütün insanların düşmanı haline geldiler. Bütün insanların düşmanı haline geldiler. Bütün insanların düşmanı oluverdiler. bütün insanların düşmanı haline geldiler. bütün insanların düşmanı haline geldiler. Bütün insanların düşmanı haline geldiler. Bütün insanların düşmanı haline geldiler. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
What a pipe dream... Ne boş bir hayal, Ne boÅŸ bir hayal, Ne boş bir hayal, Onlar hâlâ hayal görüyorlar,... Ne boş bir hayal, Ne boş bir hayal, Ne boş bir hayal, Ne boş bir hayal, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... thinking they can still hang on! hala ümitlerini yitirmemişler. hala ümitlerini yitirmemiÅŸler. Hala ümitlerini yitirmemişler. ...ümitlerini hiç yitirmemişler. hala ümitlerini yitirmemişler. hala ümitlerini yitirmemişler. Hala ümitlerini yitirmemişler. Hala ümitlerini yitirmemişler. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Send a telegram. bir telgraf gönderin, bir telgraf gönderin, Bir telgraf gönderin, Bir telgraf gönderin,... bir telgraf gönderin, bir telgraf gönderin, Bir telgraf gönderin, Bir telgraf gönderin, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Our Revolutionary Party's patience is running out. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduÄŸunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Reporting to the Empress Dowager... imparatoriçeye duyurulur: imparatoriçeye duyurulur: Imparatoriçeye duyurulur: İmparatoriçe Dowager'e, raporlanır. imparatoriçeye duyurulur: imparatoriçeye duyurulur: Imparatoriçeye duyurulur: Imparatoriçeye duyurulur: Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... our Ambassador to Russia and others have sent telegrams to you... Büyükelçimiz Rusya'ya diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya diÄŸer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya, diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Büyükelçimiz Rusya'ya diğer ülkelere ve size telgraf gönderdi. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... hoping that you treasure the Chinese people... umuyorumki değerli çin halkın, senin tahtında ısrarından daha değerlidir. umuyorumki deÄŸerli çin halkın, senin tahtında ısrarından daha deÄŸerlidir. Umuyorumki değerli Çin halkın, senin tahtında ısrarından daha değerlidir. Çin halkı, sizin taht ısrarınızdan daha değerlidir. umuyorumki değerli çin halkın, senin tahtında ısrarından daha değerlidir. umuyorumki değerli çin halkın, senin tahtında ısrarından daha değerlidir. Umuyorumki değerli çin halkın, senin tahtında ısrarından daha değerlidir. Umuyorumki değerli çin halkın, senin tahtında ısrarından daha değerlidir. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
43 generals, including Feng Guozhang and Duan Qirui... 43 general ve Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil, 43 general, Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil,... 43 general ve Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil, 43 general ve Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil, 43 general ve Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil, 43 general ve Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... have signed a petition in support of the republic. cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. Cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. ...cumhuriyeti desteklemek için dilekçe imzaladılar. cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. Cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. Cumhuriyeti destekledikleri bir dilekçe imzaladılar. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
We have served you and the royal court. Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz . Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. Size ve kraliyet sarayına hizmet ettik. Biz Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz.. Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz . Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz . Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Yuan had betrayed Emperor Guangxu... Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, şimdi de... Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... now he betrays Emperor Xuantong. şimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. ÅŸimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. Şimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. ...Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. şimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. şimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. Şimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. Şimdide Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
He's a real traitor! O gerçek bir vatan haini. O gerçek bir vatan haini. Artık yapacak hiçbirşey yok. O bir hain! O gerçek bir vatan haini. O gerçek bir vatan haini. O gerçek bir vatan haini. O gerçek bir vatan haini. O gerçek bir vatan haini. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
His family has received such grace from the court... ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, Ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, Ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir,... ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, Ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, Ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If the Emperor doesn't abdicate, he can't make his deal with the rebels. İmparator tahttan çekilmezse, İmparator tahttan çekilmezse, İmparator tahttan çekilmezse, İmparator tahttan çekilmezse,... İmparator tahttan çekilmezse, İmparator tahttan çekilmezse, İmparator tahttan çekilmezse, İmparator tahttan çekilmezse, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
As long as Aisin Gioro is here, the Qing Dynasty will not fall. Aisin Gioro burada olduğu sürece, Aisin Gioro burada olduÄŸu sürece, Aisin Gioro burada olduğu sürece, Aisin Gioro burada olduğu,... Aisin Gioro burada olduğu sürece, Aisin Gioro burada olduğu sürece, Aisin Gioro burada olduğu sürece, Aisin Gioro burada olduğu sürece, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Ancestors in Heaven... Cenneteki atalarımız, Cenneteki atalarımız, Cenneteki atalarımız, Cennetteki atalarımız,... Cenneteki atalarımız, Cenneteki atalarımız, Cenneteki atalarımız, Cenneteki atalarımız, Giyotinleri yoktur . Giyotinleri yoktur . Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... now other countries bully us... Nasıl Nasıl Nasıl ...nasıl? Nasıl Nasıl Nasıl Nasıl Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... the revolutionaries run wild... bize zorbalık yapıyorlar, bize zorbalık yapıyorlar, Bize zorbalık yapıyorlar, ...vahşiliğini kullanarak bize zulüm yapıyorlar. bize zorbalık yapıyorlar, bize zorbalık yapıyorlar, Bize zorbalık yapıyorlar, Bize zorbalık yapıyorlar, veya gereksiz cinayetler değil. veya gereksiz cinayetler deÄŸil. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... our ministers are corrupt... bakanlarımızı baştan çıkarttılar, bakanlarımızı baÅŸtan çıkarttılar, Bakanlarımızı baştan çıkarttılar, Bakanlarımızı kendi çıkarları için,... bakanlarımızı baştan çıkarttılar, bakanlarımızı baştan çıkarttılar, Bakanlarımızı baştan çıkarttılar, Bakanlarımızı baştan çıkarttılar, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... they sell whatever they can for their own gains. kendi çıkarları için ellerinden gelen kendi çıkarları için ellerinden gelen Kendi çıkarları için ellerinden gelen ...baştan çıkarttılar ve ellerinden gelen,... kendi çıkarları için ellerinden gelen kendi çıkarları için ellerinden gelen Kendi çıkarları için ellerinden gelen Kendi çıkarları için ellerinden gelen Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
At least Sun Wen is clement. en azından Sun Wen en azından Sun Wen En azından Sun Wen En azından Sun Wen... en azından Sun Wen en azından Sun Wen En azından Sun Wen En azından Sun Wen Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
He doesn't invade the Palace... O Sarayı işgal etmez, O Sarayı iÅŸgal etmez, O Sarayı işgal etmez, Sarayımızı işgal edemezse,... O Sarayı işgal etmez, O Sarayı işgal etmez, O Sarayı işgal etmez, O Sarayı işgal etmez, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... there are no guillotines. Giyotinleri yoktur . Giyotinleri yoktur. ...herhangi bir giyotinleri olmayacaktır. Giyotinleri yoktur . Giyotinleri yoktur . Giyotinleri yoktur. Giyotinleri yoktur. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
We want a bloodless revolution. Biz kansız bir devrim istiyoruz, Biz kansız bir devrim istiyoruz, Biz kansız bir devrim istiyoruz, Kansız bir devrim istiyoruz,... Biz kansız bir devrim istiyoruz, Biz kansız bir devrim istiyoruz, Biz kansız bir devrim istiyoruz, Biz kansız bir devrim istiyoruz, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... or needless killings. veya gereksiz cinayetler değil. veya gereksiz cinayetler deÄŸil. veya gereksiz cinayetler değil. ...ya da gereksiz cinayetler istemiyoruz. veya gereksiz cinayetler değil. veya gereksiz cinayetler değil. veya gereksiz cinayetler değil. veya gereksiz cinayetler değil. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Abdicate! ÇEKİLİYORUUZ!!. ÇEKİLİYORUUZ!!. ÇEKİLİYORUUZ!. Tahttan çekiliyoruz! ÇEKİLİYORUUZ!!. ÇEKİLİYORUUZ!!. ÇEKİLİYORUUZ!. ÇEKİLİYORUUZ!. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
This is a historical day. bugün tarihi bir gün, bugün tarihi bir gün, Bugün tarihi bir gün, Bugün tarihi bir gün,... bugün tarihi bir gün, bugün tarihi bir gün, Bugün tarihi bir gün, Bugün tarihi bir gün, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Mr. President, this way. Come. bay. başkan, bu tarafa. hadi bay. baÅŸkan, bu tarafa. hadi Bay. Başkan, bu tarafa. Hadi Bay Başkan, bu tarafa. bay. başkan, bu tarafa. hadi bay. başkan, bu tarafa. hadi Bay. Başkan, bu tarafa. Hadi Bay. Başkan, bu tarafa. Hadi Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Have a angled pose. How is it? Bir poz verin. Hadi bir poz verin. Nasıl? bir poz verin. bir poz verin. Bir poz verin. Bir poz verin. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182548
  • 182549
  • 182550
  • 182551
  • 182552
  • 182553
  • 182554
  • 182555
  • 182556
  • 182557
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim