Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182555
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The girl whom everyone nicknamed Xiu Xiu | ...herkesin Xiu Xiu dediği kız... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
occupied my entire being | ...tüm benliğimi işgal etti. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Once you're away, | Bir kez yola çıktın mı, kendi başına olacaksın. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l won't be able to look after you | Seni çekip çeviren bir annen olmayacak. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Dry your hands before grabbing the soap! | Sabunu tutmadan ellerini kurulasana! Öyle daha uzun dayanıyor. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
We just a family only four members | Sadece dört kişilik bir aileyiz. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
The toilet paper out there is very coarse, | Tuvalet kağıtları çok adi. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
so l exchanged sugar coupons | Bu yüzden şeker kuponlarını bozdurdum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
so l exchanged sugar coupons for extra toilet paper | Bozdurdum ki fazladan tuvalet kağıdı alabileyim. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Use this when your period comes, uh? | Adet gördüğünde bunu kullan. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Use that kind of paper | Bu bezi kullan, oldu mu? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Be sure that | Unutma... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
That kills the germs | Bu mikropları öldürür. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Here, let Mom help you | Gel bakalım, annen seni yıkasın. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
This is so heavy! | Çok ağır. Kollarım koptu. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
You've mixed in too much cold water! | Çok fazla soğuk su karıştırmışsın. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
it shouldn't be too hot! | Çok sıcak olmasın diye. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Xiu Xiu! | Xiu Xiu! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
When Xiu! | When Xiu! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Just sit still! | Otur oturduğun yerde. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Tell him I'm coming! | Ona geleceğimi söyle. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
is he crazy about you? | Yoksa senin için çıldırıyor mu? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't say things like that! | Şunun ettiği lafa bak. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Close your eyes! | Kapa gözlerini. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Everyone is signing up, so l signed up, too | Herkes kayıt oluyordu, bu yüzden ben de oldum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
it�s like being in the army | Aynı orduya katılmak gibi. Askeri üniforma bile veriyorlar. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l don't have much to give you | Sana verebileceğim fazla bir şey yok. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Let's write, then! | Bana yazarsın, değil mi? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
i've got to go now | Şimdi gitmem gerek. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Let me help you! | Durun size yardım edeyim. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
is it done, yet? | Daha bitmedi mi? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Take a break, have some tea | Biraz nefes al, çay iç. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
isn�t it too small? Our daughter's a big girl now | Çok küçük değil mi? Kızımız artık büyüdü. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
it�s fine | Uyacaktır. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Make a few more | Bir kaç tane daha dik. Kim bilir onu bir daha ne zaman göreceğiz. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l know. l know | Biliyorum. Biliyorum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
What's happen today? | Bugün neyin var? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
''l know, l know!'' is that all you can say today? | Tüm söyleyeceğin "biliyorum, biliyorum" demek mi? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Well, our baby's leaving. I�m feeling sad | Bebeğimiz gidiyor. Kendimi üzgün hissediyorum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Come on, drink it | Hadi, iç şunu. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
I'll try it on! | Üzerimde bakayım. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Dad, you're so talented! | Baba, çok hünerlisin. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Look at how smug he is! | Şuna bak nasıl da keyiflendi. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l stood outside When Xiu's windows for a long time | ...When Xiu'nun penceresinin önünde uzun süre bekledim. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Later... | Sonraları... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l often waited there, | ...orada sık sık kendimi bekler bulacaktım... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
...just like that night, as if in a trance... | ...tıpkı o geceki gibi, kendimden geçercesine. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Beyond the land people living together | Memleketimizden uzağa, insanların birlikte yaşadığı bir yere gidiyoruz. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
we might be as a community with natives | Orada büyüyen ve yeşeren bitkiler gibi... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Like plants breeding and growing up over there | ...halkımızla bir bütün olmaya. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Going to farm on boundary sides | Sınırdaki çiftliklere, ulusumuzda bize ihtiyaç duyulan... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
That dress is yours | Bu elbise senin. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
it�s so big, it's mine... | O sana büyük, bana ver. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Come up quickly! | Çabuk dön! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Your sisters calling you! | Kardeşin sana sesleniyor. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep in queue, in queue | Sıraya geçin, sıraya geçin. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
When Xiu | When Xiu. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Follow in here to going to the truck | Buradan kamyona doğru yürüyün. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep in queue! | Sıraya geçin. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l wanted to leap on the truck | Kamyona atlayıp onu kaçırmak istedim. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
but courage failed me | Ama buna cesaret edemedim. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Like a small group of my friends, | Tıpkı bir avuç arkadaşım gibi... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l managed to stay in the city through family connections | ...ailemin tanıdıkları vasıtasıyla şehirde kalmayı başardım. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l couldn't help thinking this might have been the moment... | Bunun When Xiu'yu ebediyen kaybettiğim an olabileceğini... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
when l lost When Xiu forever... | ...düşünmeden edemiyordum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Goodbye | Hoşça kalın! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l can�t see her where? | Nerede olduğunu göremiyorum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Goodbye�K | Güle güle! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Which one is? | Hangisi? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Goodbye! Don't cry, don't cry! | Güle güle! Ağlama, ağlama! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
The movie's starting! | Film başlıyor! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
We're taking a short cut! Anyone want to race us there? | Kestirmeden gideceğiz! Bizimle yarışmak isteyen var mı? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Xiu Xiu, I�ll wait for you at Headquarters! | Xiu Xiu, seni köyde bekliyorum! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Who's that man with Chen Li? | Chen Li'nin yanındaki adam kim? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l don't recognize him | Çıkartamadım. O kadar çok insan tanıyor ki. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Let's get going. The movie's starting! | Hadi gidelim. Film başlıyor! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
We better follow her to make sure... | Onu takip etsek iyi olur. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Let's go, let's go! We'll miss the movie | Gidelim! Filmi kaçırmayalım! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Fuck your ancestors! Go feel up your own grandma! | Soysuz köpek! Git de nenene sarkıntılık et! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Dare to leave your claws where they were? | Pençelerini olduğu yerde tut. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l did it, so what? | Yaptıysam ne olmuş? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
You filthy scum! | Seni adi sapık! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Who wants feel you up? | Kim seninle oynaşmak ister? | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
it is you | Sen tabii ki. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
You dirty bastard! | Seni aşağılık piç! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Take a look at my wife's photo! | Al da karımın fotoğrafına bak! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Why would l bother with someone as ugly as you! | Senin kadar çirkin birine neden askıntı olayım! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep your hands to yourself, jerk! | Eline koluna sahip ol, pislik herif! | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Chen Li... Chen Li... | Chen Li... Chen Li... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
When Xiu was never wrote to me. | When Xiu bana hiç yazmadı. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Chen Li was never found | Chen Li'nin asla bulunamayışı... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
l endlessly worried about When Xiu, | ...When Xiu'yu daha da merak etmeme yol açtı. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
and chased down any scrap of news l could get of her | En küçük haber kırıntısının izini sürüyordum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
But l conjured up the most vivid scenes | Dönenlerin anlattıklarından en göz alıcı manzaraları... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
based on stories from those who had returned | ...kafamda canlandırıyordum. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Come on in, comrade! | İçeri gir, yoldaş. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
We've read your files | Dosyalarını inceledik... | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
You've been an exemplary worker. | Örnek bir işçisin. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
Very impressive! | Çok etkileyici. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |
We're sending you to learn horse herding | Seni at yetiştiriciliğini öğrenmeye gönderiyoruz. | Xiu Xiu: The Sent-Down Girl-1 | 1998 | ![]() |