Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172647
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He was pinning you down? I just can't remember. | Seni alaşağı mı etti? Şuan hatırlayamıyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, honey. No. | Tamam canım. Hayır. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
It's like there's holes in my memory. I... | Oradakiler hafızamda gizlenmiş gibi. Ben... | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
No, what do you mean? Describe it. | Neyi kastediyorsun? Tarif et. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's like there's gaps. | Sanki boşluklar var. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. It's... It's like some things I know... | Bilmiyorum. Bu... Bu bildiğim birkaç şey... | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...and then it's more like dreaming. | ... daha çok düş görmek gibi. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Look, I'm not lying. | Bilmiyorum. Bak, yalancı değilim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I just... I can't remember. | Sadece... hatırlayamıyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Ketamine? | Ketamine? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. What? | Bilemiyorum. Ne? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Ketamine is a date rape drug. | Ketamine bir çeşit tecavüz hapı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
It can cause memory lapses like this. | Bu tarz bellek kayıplarına sebebiyet verebilir. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He probably put it in her drink. Do you remember, did he make your drinks? | Belki hapı içkisine koymuştur. İçkini o mu getirdi, hatırlıyor musun? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Call the hospital. | Bilmiyorum. Hastaneyi ara. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
If they have a blood sample, we can use that. | Bir kan örneği aldılarsa, bunu kullanabiliriz. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Absolutely. What would that mean? | Kesinlikle. Bunu anlamı ne? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
For one, it could account for a lot of Trixie's inconsistencies. | Bu, Trixie'in tutarsız davranışlarını açıklar. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Okay, but what are you gonna do about it now? | Pekâlâ şimdi ne yapıyoruz? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. We do the blood work first. | Hiçbir şey. İlk olarak kan işini halledelim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Nothing? All right, but what about the pictures he put all over the internet? | Hiçbir şey mi? Ya internete koyduğu resimler ne olacak? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
We traced that call back to Moss' cell phone, not Jason Underhill. | Jason Underhill'in değil, Moss'ın telefonundan çektiğini bulduk. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
One step at a time. Calm down. You wouldn't be telling me... | Adım, adım. Sakinleş. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...to calm down if this was your kid. | Bu senin çocuğun olsaydı bana sakinleşmemi söylemeyecektin. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
No, if it was my kid, I'd be thrilled. That would mean she'd still be alive. | Hayır, bu benim çocuğum olsa sakin olmazdım ve kızım hayatta olurdu. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
My daughter OD'd two years ago. | Kızım, 2 yıl önce aşırı dozda uyuşturu aldı. 18 yaşındaydı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Her name was Rose. | Adı Rose'du. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You think he's gonna try to take a bite out of me next time? | Gelecek sefer onun beni zorlayacağını mı düşünüyorsun? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I, like, totally suck as a friend. | Ben, bir arkadaş olarak berbatım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I didn't believe you. | Sana inanmadım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
No one believes me. | Hiç kimse bana inanmadı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I mean, date rape drug? | Ne yani, tecavüz hapı mı içirdi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
That's pretty gothic. | Bu çok barbarca. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He's out on bail, you know. | Biliyorsun, kefaletle bırakıldı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He doesn't have to walk around in one of those funky orange jumpsuits... | Etrafta dolaşmasına izin verilmmemli, hapishane tulumu giydirilmeli.. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...does he? | ...değil mi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hey, what about your dad? What about him? | Babanın olayına ne diyorsun? Ne olayı? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Being arrested for murder in Alaska when he was 18? | Alaska'da 18 yaşındayken tutuklanmadı mı? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
He was my best friend. | O en iyi arkadaşımdı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Sorry. I should've knocked. | Pardon, kapıyı çalmalıydım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hey, dude. | Hey kanka. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Could you score some sex drug for me? | Benim için seks hapı ile skor yapabilir misin? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I need some help getting laid. | Plan yapmak için yardıma ihtiyacım var. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I bet you do. | Bahse girerim yaparsın. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. Just... My parents made me do it. | Üzgünüm. Sadece... Bunu bana ailem mecbur etti. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Don't call me anymore, okay? But it's all a lie. | Artık beni arama, tamam mı? Ama bunların hepsi yalan. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I didn't do it. | Ben bir şey yapmadım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Mom, have you seen my boots? I think they're by the door. | Anne, botlarımı gördün mü? Sanırım kapının oradalar. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Is your mom home? | Selam. Annen evde mi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
How do you know my mother? | Annemi nereden tanıyorsunuz? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Is that the door? | Kim geldi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Can you go up to your room? I was gonna go outside. | Odana gidebilir misin? Gitmezsem gecikirim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I can't find my boots. Use mine. | Botlarımı bulamadım. Benimkileri giy. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I just need to talk to you, okay, for, like, five minutes. | Seninle konuşmam lazım, sadece beş dakika. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing here? This is where I live. | Burada ne yapıyorsun? Burası yaşadığım yer. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
My husband is supposed to be here. Yeah, I know. I'm sorry. | Kocam burada olabilirdi. Biliyorum, üzgünüm. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I didn't do it. I swear. I believe you, son. | Yemin ederim ki ben yapmadım. Sana inanıyorum, evlat. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
There must be some reason why they're pressing charges. | Israrla suçlamalarının bir nedeni olmalı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Somebody's lying. | Birileri yalan söylüyor. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
They must've just made it up. That's pretty unlikely, son. | Onlar uydurmuş olmalı. Bunun çok fazla olasılığı yok, evlat. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I knew that girl was trouble. | Bu kızın bela olacağını biliyordum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I didn't give her drugs. I know you didn't. | Ona ilaç felan içirmedim. Senin yapmadığını biliyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
But everyone in the town thinks you did. | Ama herkes senin yaptığını düşünüyor. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
The university, they're dropping your scholarship. | Üniversite bursunu iptal ettiler. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Trixie. Let's go. | Trixie. Gidelim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Danny... | Danny, davayı iptal etmemiz gerektiğini düşünüyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What? No. We're going after him. What if we lose? | Ne? Olmaz. Bunun peşini bırakmayacağız. Ya kaybedersek? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? He drugged and raped her. | Sen neden bahsediyorsun? Ona ilaç içirdi ve tecavüz etti. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What if no one believes her? Why would...? | Ya ona kimse inanmazsa? Niçin yapaca...? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying to protect her. I don't want her to testify. | Onu korumaya çalışıyorum. Tanıklık etmesini istemiyorum. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You missed practice. Oh, screw practice. | Antremanı kaçırdın. Sikim antremanı. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Dude, you're faced. | Dostum, yüz yüze görüşsen. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
If coach sees you... Well, screw coach. | Eğer koç seni görürse... Sikim koçu. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Come on, we'll take you home. Get your hands off me, man. | Hadi, seni eve götüreceğiz. Çek ellerini üzerimden. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Dude, chill. | Kanka, sakin ol. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Wasted. | Bitmiş. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Favorite super power... | Favori süper güç... | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
...invisibility. | ...görünmezlik. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
How do you ignore people that think you're a freak? | Deli olduğunu düşünen insanları nasıl göz ardı edebilirsin? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You learn how, believe me. | Nasıl olacağını öğren, güven bana. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Hey, it's gonna be okay. | Hey, herşey düzelecek. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Wanna come in? | İçeri girmek istiyor musun? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
All right. I'll be right back. | Peki, hemen döneceğim. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
I got it, I got it. | Yakaladım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Let's go, man! Go! Move it, move it! | Gidelim, çabuk. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Trixie? Just... No. | Trixie? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Just leave me alone. Why are you doing this to me? | Beni rahat bırak. Bunu bana niçin yapıyorsun? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You did this to me. Yeah? What? | Bunu bana sen yaptın. Neyi? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You know what you did. Oh, yeah? | Ne yaptığını biliyorsun. Oh, Evet? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You're a liar! Let go of me. I hope you die! | Yalancısın. Bırak beni. Umarım geberirsin! | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You son of a... Dad. | Koduğumun p... Baba. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What'd you do, huh? What the hell? | Kahrolasıca ne yapacaktın, ha? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Get up. Dad! | Kalk. Baba. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What did you do, huh? What did you do to her? | Ne yaptın, ha? Ona ne yaptın? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
What did you do? | Ona ne yaptın? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You stay away from my daughter. | Kızımdan uzak dur. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Understand me? Yeah. | Anladın mı? Evet. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
You stay away from her, or I swear I'll kill you! | Kızımdan uzak dur, yemin ederim ki seni öldürürüm. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
Daniel, slow down. He did what? | Daniel, sakinleş. O ne yaptı? | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |
No. I'm on my way. I'm on my way. | Hayır. Yoldayım. Yoldayım. | The Tenth Circle-1 | 2008 | ![]() |