• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172646

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I did that for you. Senin için yaptım. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
That's how I'm feeling. İşte hissettiklerim. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I'm gonna sleep somewhere else. Başka bir yerde uyuyacağım. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
You want some bacon? Thanks. Pastırma ister misin? Sağ ol. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Spinach and lentil soup. Ispanak ve mercimek çorbası. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Are those chocolate chips? Yep. Bunlar çikolata parçaları mı? Evet. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
You want some sprinkles? No. Biraz daha serpmeyim mi? Hayır. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Linguine Pescadoro. Linguine Pescadoro. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Here's some oatmeal. Oh, I forgot the milk. Biraz yulaf lapası. Sütü unuttum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
You don't drink coffee. Kahve içme. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I'm going back to school. Okula geri dönüyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Zepher. Zepher. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Jeez, Trixie. I told you to make him jealous, not ruin his life. Tanrım, Trixie. Onu kıskandırmanı söyledim, Onun hayatını mahvetmeni değil. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
You told the police that Jason raped you? Polise, Jason'ın sana tecavüz ettiğini söylemedin mi? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Maybe you can back off now. Back off? But he raped me. Belki şimdi vaz geçebilirsin. Vaz geçmek mi? Bana tecavüz etti. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
So you don't believe me. Jeez, Trixie. Bana inanmıyorsun. Tanrı aşkına, Trixie. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Like, how many times have you done it since you met him? Ona rastladığından beri kaç kere yaptın? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I wish Jason Underhill would rape me. Keşke Jason Underhill bana tecavüz etseydi. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Jason, have a seat. Jason, otur. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Jason, did you threaten Trixie? No. Jason, Trixie'i tehdit ettin mi? Hayır. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Did you force her to have sex with you? Did you force her? Seninleyken onu seks yapmaya zorladın mı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
No, I didn't do anything to her. Hayır, ona bir şey yapmadım. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
But you had sex with her, though? Ama onunla seks yaptın. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Yeah. I mean, she started it. Evet, bunu o başlattı. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
She was trying to get us back together. Tekrar beraber olmamız için uğraşıyordu. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I wanna ask you again. Sana tekrar soruyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Jason, did you force Trixie to have sex with you? Jason, Trixie'yi seninle seks yapması için zorladın mı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Force her? Onu zorlamak mı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Man, she was, like, all over me. She was begging for it. Benim her şeyimden hoşlanıyordu. Becermem için yalvardı. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
was begging for it. And as she was begging for it... Yapman için yalvardıkça yalvardı. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
... did you know that she was a virgin? Onun bakire olduğunu biliyor muydun? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
She was a virgin back in October back when we first had sex. Ekim ayında ilk seviştiğimizde bakireydi. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Oh, man. Check it out. What? Dostum, şuna bir bak. Ne? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Who's Danny Stone? Danny Stone kim? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Trixie's dad. Trixie'nin babası. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Where's Akiak? Akiak nerede? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
It's Alaska. Alaska'da. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I know he's making her do this to me. Bunu bana yapan kızın babasını artık tanıyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Man, I'm gonna screw him up. Dostum, babasını mahvetmeye gidiyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
We're trying to protect you, honey. Seni korumaya çalışıyoruz, canım. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
We know that it wasn't your first time. İlk seksinin de olmadığını biliyoruz. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Which we're not mad about. It's just... I don't wanna talk about it. Bu konuda kızgın değiliz. Sadece... Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Don't I get any privacy? Herhangi bir mahremiyetim olamaz mı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Isn't that some kind of basic right or something? Bir nevi basit doğrular veya bir şeyler olmaz mı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Hello. Laura? Don't hang up again, please. Alo. Laura? Lütfen kapatma. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
It's not about us, it's... Wrong number. Bizimle alakalı değil, bu... Yanlış numara. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
What does it mean? Go inside. Bu ne anlama geliyor? İçeri girin. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
But, Dad, what...? Just go. Ama, baba, ne...? İçeri. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Too many lies, Mike. The girl lies to her parents about where she's going. Çok yalan var, Mike. Kız gittiği yer hakkında ailesine yalan söylemiş. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Come on, what teenager hasn't? Haydi ama, hangi genç bunu yapmıyor? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Lies about being a virgin. Look... Bakire olduğu da yalandı. Bak... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
The girl is drinking, stripping... Kız sarhoş oldu, striptiz... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
A 15 year old girl does not put herself... 15 yaşında bir kız, önemli görmediği olaylar için... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
The ER doctor said that it is a definite possibility. Doktor bu tarz ihtimallerin olabileceğini söyledi. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Seems like you're going on instincts here. That's not a case. İçgüdüsel hareket ediyor gibi görünüyorsunuz. Bu bir duruşma değil. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
She was trying to make Jason jealous... O Jason'ı kıskandırmaya çalıştı... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
...and it was her friend's idea, she'll testify to that. ...bu onun arkadaşının fikriydi, bunu kanıtlayacak. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Oh, yeah? Not so fast. Öyle mi? Bu kadar çabuk değil. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Apparently Trixie's BFF isn't such a best friend. Görünüşe göre Trixie'in en iyi arkadaşıydı. Ama en iyi değilmiş. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
What do you mean? Zepher said there was no music. Ne demek istiyorsun? Zepher müziğin olmadığını söyledi. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
What? Zepher claims... Ne? Zepher iddiası... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
...she turned the music off when she went upstairs. ...yukarı çıktıklarında müziği kapatmış. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Said it was dead quiet down there where the quote unquote rape was. Hatta tecavüzün nerede olduğunu ve ortamın çok sessiz olduğunu söyledi. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Trixie didn't scream. Trixie, çığlık atmamış. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
She didn't even call out. Hatta çağırmamış bile. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Even though she knew her best friend was right upstairs. Herşeye rağmen üst katta olduklarını biliyordu. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Hey, buddy. What's going on? Ahbap nasıl gidiyor? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Why do we dream? Neden rüya görürüz? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Because Angelina Jolie doesn't go to Bethel High? Çünkü Angelina Jolie bu liseye gelmez? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Well, that could be one reason. Bu mantık olabilir. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
And Freud might even agree with you. Hatta Freud bile sizinle hemfikir olabilir. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
He said that dreams were a royal road into the unconscious... Rüya için şöyle demiş : Tamamen bastırılmış duyguların,... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
...which is made up of all the forbidden wishes you ever had... ...biliçdışı oluşturduğu, yapamadıklarımızı yapabilen... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
...and wish you didn't. ...bir kraliyet yoludur. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
So why do we dream? Peki, neden rüya görürüz? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Trixie? Wait. I got a good one. Trixie? İyi bir tane var. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Okay, Moss. Pekâlâ, Moss. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Me and Jason are skating at regionals and a pass comes my way. Ben ve Jason bölgeler arası hokey maçındayız, tam önüme pas çıkartıyor. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
And then, all of a sudden, my stick turns into a piece of spaghetti. Sonra aniden elimdeki sopa, çubuk makarnaya dönüşüyor. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
That was my dream. For real. Bunu gördüm. Gerçekten. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
As blatantly Freudian as that is... Bu bariz Freudçu düşünceye giriyor. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
...I'd really like to hear from someone else. Başka birinden daha duymak istiyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I don't dream. Rüya görmem. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Class, we talked about the phones. Telefonlar hakkında konuşmuştuk. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Check it out. What? Şuna bak. Ne? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Nice ones, Trix. Yeah. Hoş şeyler, Trix. Evet. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I don't remember. She was getting raped. Hatırlamıyorum. O, tecavüze uğradı. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
She can't remember the color of his shirt. Tişörtünün rengini hatırlayamaz. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Why don't you do your job. Daniel. Neden işinizi yapmıyorsunuz? Daniel. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I can't prosecute this if she can't remember half that night... O geceyi yarım yamalak hatırlamalar ve yanlış tanımlamalarla dava açamayız. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I'm not lying. I mean, you're saying I'm a liar. Ben yalancı değilim. Yalancı olduğumu söylüyorsunuz. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I mean, I... Look, lied about the sex... Demek istediğim, bak, seks konusu yalandı... The Tenth Circle-1 2008 info-icon
...because I didn't want you to think I was a slut. ...çünkü, bir orospu olduğumu düşünmenizi istemedim. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Trixie, what time did the assault take place? Trixie, Saldırı ne zaman oldu? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
What time? I don't know. Kaçta? Bilmiyorum. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Did he grab you by the arms or the hair? Kolundan mı yoksa saçından mı tuttu? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I can't remember. Did the assault begin in the bedroom? Hatırlamıyorum. Saldırı yatak odasında mı başladı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
I can't remember. Was there loud music? Hatırlamıyorum. Gürültülü müzik varmıydı? The Tenth Circle-1 2008 info-icon
Yes. No, there wasn't. Evet. Hayır, yoktu. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
What, it was between 1:30 or maybe 2:30? Saat 1:30 sularında mı oldu? belki de 2:30 du. The Tenth Circle-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172641
  • 172642
  • 172643
  • 172644
  • 172645
  • 172646
  • 172647
  • 172648
  • 172649
  • 172650
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim