• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171829

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why, I'd be delighted to sell you some illegally smuggled goods. Size memnuniyetle kaçak mal satarım. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
That sounds like Fat Tony. Only one way to be sure. Bu Şişko Tony'nin sesine benziyor. Emin olmanın tek bir yolu var. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Fat Tony, is that you? Fat Tony? Şişko Tony, sen misin? Şişko Tony. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Hey, where's that voice coming from? Bu ses de nereden geliyor? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
This guy's wearing a wire! Take him out! Bu herifte dinleme cihazı var. Gebertin! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
My bad. I can't work my answering machine either. Kusura bakma. Telesekreterimi de doğru düzgün kullanamıyorum. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Now I need a new informant. Şimdi yeni bir muhbire ihtiyacım var. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Say, Lisa, people trust you. How would you like to be a snitch? Lisa, insanlar sana güveniyor. Muhbir olmaya ne dersin? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
The pay stinks, but Maaşı berbat ama... The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Mom, where'd you get that car? Anne, bu arabayı nereden buldun? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
I stole it from McBain after I cut off your father's thumb. Babanın parmağını kestikten sonra McBain'den çaldım. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Can you take me to school, please? Beni okula götürebilir misin, lütfen? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Not right now. Your father's in there, and Şimdi olmaz. Baban içeride... The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Oh, he's on the Blue Man Group again. Yine Mavi Adamlar Grubu'nu anlatmaya başlamış. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Come on. We've got lots of time. Hadi. Dünya kadar vaktimiz var. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
We're out of gas. I couldn't figure out this stupid Italian gas gauge. Benzinimiz bitti. Bu aptal İtalyan benzin göstergesinden hiçbir şey anlayamadım. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
I've gotta get to school! Okula gitmeliyim! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Abracathumbra! Abraka parmak! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Well, I've already borrowed one car. Let's go! Bugün bir tane araba ödünç aldım zaten. Hadi gidelim! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
I found something awesome in the woods! Is it a dead body? Ormanda süper bir şey buldum! Ceset mi? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
It's cooler than a million dead bodies! Bir milyon ceset yanında halt etmiş! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
You take my sister's bike. Sen kız kardeşimin bisikletini al. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Let's see. Front door. Back door. Bir bakalım. Ön kapı. Arka kapı. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Skinner's. Flanders'. Your house. Skinner'ın odası. Flandersların evi. Sizin ev. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Ah! Lisa's bike. Lisa'nın bisikleti. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
What's it like riding a girl's bike? It's disturbingly comfortable. Kız bisikleti sürmek nasıl bir duygu? Sinir bozucu derecede rahat. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
This is where I come to cry. Cool. Ağlamak için buraya geliyorum. Süpermiş. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Wow! Sacks! Çuvallar! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Burlap sacks! It gets better. They're full of fireworks! Hem de çuval bezinden yapılmış! Dahası da var. İçleri havai fişek dolu. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Bottle rockets, frog launchers, Weeping Mamas. Kız kaçıran, kurbağa patlatan, torpil. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Tijuana Toilet Crackers! Tijuana Tuvalet Bombası! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Three, two, one. Gnomes, blow up. Üç, iki, bir. Cüceler patlasın. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
We're not ready! Hazır değiliz! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
So what are we doing, a lengthening or a widening? Ne yapıyoruz, boy uzatma mı yoksa kalınlaştırma operasyonu mu? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
We'll be safe in here. Bizi burada bulamazlar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Here we are. 123 Fake Street. İşte geldik. 123 Sahte Sokak. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
The home of Knifey Wifey. Bıçakçı Kadın'ın evi. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Hey, Chief, can I hold my gun sideways? It looks so cool. Şerif, silahımı böyle yan tutabilir miyim? Çok havalı duruyor. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Whatever you want, birthday boy. Sen nasıl istersen, doğum günü çocuğu. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Okay, drop the knife, Stabitha! Pekâlâ, bıçağını bırak Stabhita! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
We've uncovered a hard core cracker house. Havai fişek madeni bulduk. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
There's enough Chinese sky candy here... Burada sizin uzun süre içeri tıkacak... The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
to put you boys away for a long time. ...kadar çok Çin havai fişeği var. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
I can't go to juvie. They use guys like me as currency! Islah evine giremem. Benim gibi çocukları değiş tokuş için kullanırlar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Yeah. They'll pass you around like Evet. Seni böyle şey için,... The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Well, like currency, like you said. ...değiş tokuş için kullanırlar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Maybe we can make you boys a deal. Belki sizinle bir anlaşma yapabiliriz. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Your mission is to find the fireworks smugglers... Göreviniz havai fişek kaçakçılarını bulmak... The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
and get them to say something incriminating on this tape. ...ve suçlarını bu kasede itiraf ettirmek. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
"Hootie and the Blowfish"? "Hootie and the Blowfish" mi? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Yeah. It's cheaper than blank tape. Evet. Boş kasetten daha ucuza geliyor. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Great idea to smuggle fireworks, boss. Havai fişek kaçırmak iyi fikirdi, patron. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Yeah, I was gettin' sick of running those unions. Evet, sendika idare etmekten sıkılmaya başlamıştım. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
So much paperwork. Çok fazla evrak işi var. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Knock knock. Excuse me. Tak tak. Affedersiniz. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
My friend and I were interested in purchasing quality fireworks. Arkadaşım ve ben kaliteli havai fişek almak istiyoruz. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Yes, we are. Evet, bu doğru. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Hey, where's that voice coming from? This guy's wearin' a wire! Bu ses de nereden geliyor? Bu herif dinleme cihazı takmış. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Take him out! Gebertin! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Hey, there they are! İşte oradalar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Surprise me. Şaşırtın beni. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Milhouse, quick! Milhouse, çabuk! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Ow! Mom! Hurry up, Bart! Anne! Acele et, Bart! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
You ain't goin' nowhere! Hiçbir yere gitmiyorsunuz! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
You leave those boys alone! O çocukları rahat bırakın! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
They are throwing robots. Bize robot fırlatıyorlar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
He's disrespecting us. Shutuppayouface! Bize hakaret ediyor. "Kessisni." The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Shut up your face. Kes sesini. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
What's a matta, you? You ain't so big. Senin sorun ne? Sen büyük değil. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Me and him are gonna whack you in the labonza! Mideni mermi dolduracağız! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Error! Error! Hata! Hata! The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Linguo... dead? Linguo... ölü? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
It's all right, boys. Hepsi geçti, çocuklar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Oh, thank goodness everyone's okay. Tanrı'ya şükür hepiniz iyisiniz. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Except your thumb, and Lisa's science project. Parmağın ve Lisa'nın bilim projesi hariç. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
I couldn't help but notice your respective predicaments. İstemeden içinde bulunduğunuz açmaza kulak misafiri oldum. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Perhaps I may offer a bipartite solution. Belki size iki parçadan oluşan bir çözüm önerebilirim. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
There you go. Enjoy your thumb. İşte oldu. Keyfini çıkar. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
As the circulation returns... Kan dolaşımı eski halini aldığında... The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
the subject prepares for a long and painful recovery. ...denek uzun ve acılı dolu bir iyileşme sürecine girecek. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
It's lucky for me that Legs was an experienced Mob doctor. Legs'in deneyimli bir mafya doktoru olması büyük şans. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
He once pulled a slug out of my arm and inserted it into a stoolie's brain. Bir keresinde kolumdaki kurşunu çıkarıp bir güvercinin beynine koymuştu. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
That's a first place science project, Lisa. Bilim projen birinci oldu, Lisa. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Boy, this sure was one crazy day. Bugün çok çılgınca şeyler yaşadık. The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
Right, Mr. Teeny? Değil mi, Bay Teeny? The Simpsons Trilogy of Error-1 2001 info-icon
[Marge] Breakfast! [Whistling] Kahvaltı hazır! The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Groans] Cereal? Mısır gevreği mi? The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Groaning] Every time I design a robot, somebody comes along and Ne zaman bir robot yapsam biri gelip... The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
He shoots, he sc [Screams] My thumb! Harekete geçi... Parmağım! The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
We've just gotta get your thumb to the [Both Gasp] Tek yapmamız gereken parmağını alıp... The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
Nobody's gonna tackle you. [Grunts] Kimse seni tutmayacak. The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
Come on! Come on, boy. [Barking] Gel buraya! Gel buraya oğlum. The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
Give me back my thumb! [Barking] Parmağımı geri ver! The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Marge] We've gotta get to the hospital, Homer! Hastaneye yetişmeliyiz, Homer! The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
Let's just say that Bart did it. [Crash] Bart yaptı deriz. The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Homer Whispering] Marge! Over here! Marge! Buradayım! The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
I reckon so. Hey! [Tires Screeching] Neden olmasın. The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Moans] It's too late. Artık çok geç. The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Explosion] What the hell! Bu da ne!? The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
[Gasps] Linguo... dead? Dilguo... ölü? The Simpsons Trilogy of Error-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171824
  • 171825
  • 171826
  • 171827
  • 171828
  • 171829
  • 171830
  • 171831
  • 171832
  • 171833
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim