• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171832

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Uh, we don't have stew. Biz de sebze yemeği yok. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Sir, why don't you just have the cheeseburger? Efendim, neden bir tane çizburger almıyorsunuz? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
That's really more of a weekend thing, Ray. O da çok hafta sonu yenebilecek bir şey, Ray. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Hey, jerk! Move your fanny! Hey, aptal. Yürü artık! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
That guy's louder than World War II. Bu adam İkinci Dünya Savaşı'ndan fazla ses çıkarıyor. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Ray, go see what the rhubarb is, will you? Ray, gidip sorun neymiş bir bak. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Sir, could you pop your hood? Efendim, torpidoyu açar mısınız? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Hey, my taxes paid for that horn! Hey, o kornanın vergisini ödedim ben. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Why, hello, Mrs. Bush. Merhaba, Bayan Bush. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Hi, Bart. Mr. Bush is upstairs napping. Merhaba, Bart. Bay Bush yukarıda uyuyor. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Your husband's awful grumpy. Kocan çok aksi biri. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Oh, that's just his way. He really likes you. Öyle gözüküyor. Yoksa senden hoşlandı. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You know, it's time for him to get up and work on his memoirs. Uyanıp hatıraları üzerinde çalışmasının vakti geldi. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Why don't you go wake him? Neden gidip onu uyandırmıyorsun? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
What the Ne...? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Great Scott! Don't touch that. That's the alpenhorn Helmut Kohl gave me. İskoçya adına! Dokunma ona. Helmut Kohl vermişti onu bana. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Where'd you get those pajamas? They're presidential pajamas. O pijamaları nereden buldun? Başkanlık pijamaları. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You have to be president, and you're not president. Başkan olman gerekiyor ve sen de başkan değilsin. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Yes, I am. D No, you're not. Bar! Evet, öyleyim. Hayır, değilsin. Bar! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Hey, where's your candy? We don't have any. Now, go away! Şekerleriniz nerede? Şekerimiz yok. Hadi şimdi git! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Older people don't eat much candy, Bart, but I could bake you some cookies. Yaşlı insanlar çok şeker yemez Bart fakat sana biraz kurabiye yapabilirim. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Can't remember the last time she made cookies for me. Benim için en son ne zaman kurabiye pişirdiğini hatırlamıyorum bile. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
What's that? Oh, n nothing. O ne? Hiçbir şey. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
All right. His story checks out. Tamamdır. Hikayesi doğruymuş. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Marge, would you love me more if I were president? Marge, eğer başkan olsaydım beni daha çok sever miydin? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
'Cause I'll do it if it'll make you happy. Eğer seni mutlu edecekse yaparım yani. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Homie, as long as you keep the car full of gas, I'm happy. Homie, arabanın benzini dolu olduğu sürece seni seveceğim. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Well, you can always depend on that. Her zaman buna güveniyorsun. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
And since I'd achieved... Başkan olarak... The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
all my goals as president in one term... ...bütün yapmak istediklerimi... The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
there was no need for a second. ...yapabildim. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Mmm. Good memoirs. Güzel anılar. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Good, not great. Güzel ama mükemmel değil. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Now, let's look at that old outboard. Motora bakayım şimdide. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Soup that baby up, rattle a few windows down Kennebunkport next May. Motorun biraz gücünü artıralım, gelecek Mayıs Kennebunkport'ta tıkırdatırım biraz. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
What ya doin'? Now, don't upset the desk there. Ne yapıyorsunuz? Masayı kurcalama sakın. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Careful! You don't want to horse around with Hey, cool! What does this do? Dikkat et! Oralarda dolaşmak istemez... Güzel. Bu ne işe yarar? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Now, don't you pull that cord, young man! O kabloyu çekme evlat. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
No, no. Hey.! Whoops. Hayır, hayır, hey! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Bar, my motor's gone loco! Bar, motor sapıttı. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Oh, the birdhouse! My prize orchids! Kuş yuvası! Ödüllü orkidelerim! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
No. Not the memoirs. Don't even think about it. Hayır. Anılarım olamaz. Aklından bile geçirme. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Not gonna happen. Öyle bir şey olmayacak. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Whoa, man. Whoa nothing. Adamım. Görürsün şimdi. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I'm gonna do something your daddy should've done a long time ago. Babanın uzun zaman önce yapması gereken bir şey yapacağım şimdi sana. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Now, go home and think about what you've done, young man. Şimdi eve git ve ne yaptığın konusunda biraz düşün, genç adam. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
He spanked you? Popona mı vurdu? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You? Bart Simpson? Sana? Bart Simpson'a? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I begged him to stop, but he said it was for the good of the nation. Durması için yalvardım ama ulusumuzun iyiliği için olduğunu söyledi. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Big deal! When I was a pup, we got spanked by presidents till the cows came home. Çok büyük bir şey sanki! Ben ufakken başkanlar bizi ölümüne tokatlardı. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Grover Cleveland spanked me on two nonconsecutive occasions! Grover Cleveland beni iki kez tokatlamıştı. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Grampa, I know in your day spanking was common... Büyükbaba senin zamanında tokat belki normaldi ama... The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
but Homer and I just don't believe in that kind of punishment. ...Homer ve ben böyle bir cezanın etkili olduğuna inanmıyoruz. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
And that's why your no good kids are running wild! O yüzden bu çocuklar böyle şımarık zaten. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
First, Bush invades my home turf, then he takes my pals... Bush ilk benim mahallemi ele geçirdi, sonra arkadaşlarımı çaldı... The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
then he makes fun of the way I talk... probably. ...konuşmamla da büyük ihtimal dalga geçti. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Now he steals my right to raise a disobedient, smart alecky son! Şimdi de itaatsiz, ukala bir çocuk yetiştirmeme engel oluyor. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Well, that's it! Bu kadarı da fazla! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Hey, Bush! Get out here! Hey, Bush! Gel buraya! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Excuse me, sir. Where are you going? Affedersiniz, efendim. Nereye gidiyorsunuz? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I'm going to punch George Bush in the face. George Bush'a yumruk atacağım. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Okay. Is he expecting you? Tamam. Sizi bekliyor muydu? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You owe me an apology! Hey, you owe me an apology. Bana bir özür borçlusun! Hey, bana bir özür borçlusun. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
If you were any kind of a father... Eğer doğru düzgün bir baba olsaydın... The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
you'd have disciplined that boy a long time ago. ...o çocuğa daha önceden disiplin verirdin. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You want to step back, sir? You're trampling the flowers. Geri çekilir misin, efendim? Çiçekleri eziyorsunuz. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Ooh! Hiding behind your goons, eh, Bush? Adamlarının arkasına gizleniyorsun demek Bush. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Whoa! Well, you are a wimp! Korkağın tekisin! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Wimp, am I? Ben mi korkağım? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
AgentJohnson, Agent Heintz... Ajan Johnson, Ajan Heintz... The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
you men stand down. ...geri çekilin. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
All right, mister, you want trouble, you're gonna get trouble. Tamam, eğer bela istiyorsan, belanı bulacaksın. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Oh, I want trouble, all right. Evet belamı arıyorum. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Then you're gonna get trouble. No, you're gonna get trouble. O zaman bulacaksın. Esas sen bulacaksın. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Oh, that's good. That's good, 'cause I want trouble. Bu iyi. Bu iyi çünkü bela istiyorum. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Then we're agreed. There'll be trouble. Oh, yeah! Lots of trouble. O zaman anlaştık. Belanı bulacaksın. Evet bir sürü bela. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Trouble it is! For you. İşte belan. Senin için. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
This is gonna be sweet. Bu güzel olacak. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Two hundred bottle rockets, and George Bush doing toe touches by an open window. İki yüz tane kız kaçıran ve George Bush'un korkudan ayakları yerden kesilecek. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You get one up his butt, it's a million points. Eğer bir tanesi poposuna isabet ederse, milyonluk bir bonus kazanırsın. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Why don't you just say you're sorry, George? Neden özür dilemiyorsun, George? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Because I'm right. Oh, no. Çünkü ben haklıyım. Hayır. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I'm gonna fix their wagon good. I've pulled some pranks in my time. Onlara dersini vereceğim. Benim zamanımdan kalma bir kaç şey biliyorum. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I I don't understand. Anlayamadım. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Are you saying you and Barbara are bad neighbors? Barbara ve senin kötü komşular olduğunu mu söylüyorsun? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
No! That's not Bar and me. It's them. Hayır! Bar veya ben değil. Sorun onlar. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Who? Maude and me? No! The man and his boy. Kim? Maude ve ben mi? Hayır! Adam ve oğlu. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
You know, the the boy is named Bart. Çocuğun ismi Bart. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I don't know the name of the man. Bar! What's the name of the man? Adamın ismini bilmiyorum. Bar! Adamın ismi ne? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I'm not getting involved, George. Look, just never mind. Ben bu işe karışmayacağım, George. Her neyse. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
I thought the banner was pretty straightforward, but I guess I'll just take it down. Afişin istediğim şeyi anlattığını düşünmüştüm ama sanırım kaldırmalıyım. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
George, it's time to get dressed. George, giyinme vakti. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Nuh uh. Not going outside today, not with those neighbors. Bugün dışarı çıkmam, o komşular varken hayır. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Staying right here till my speech to the Elks Club. Elks Kulübündeki konuşmama kadar evde kalacağım. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Who is it? It's your sons, George Bush Jr. and Jeb Bush. Kim o? Oğulların George Bush Jr. ve Jeb Bush. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Come outside, Dad. Oh, good. Dışarı gel, baba. İyi. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Bar! The boys are in the front yard. They'll help me think of a plan to get those Simpsons. Bar! Çocuklar ön kapıda. Simpsonları alt etmem için belki yardım ederler. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Oh, George! Is that all you ever think about? George! Bütün düşündüğün bu mu? The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
The boys probably just want a letter of recommendation. Büyük ihtimal tavsiye mektubu istemek için gelmişlerdir. The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
Boys? Where are you going? Okay, son. Give him the glue! Çocuklar, nereye gidiyorsunuz? Şimdi, oğlum. Yapışkanı dök! The Simpsons Two Bad Neighbors-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171827
  • 171828
  • 171829
  • 171830
  • 171831
  • 171832
  • 171833
  • 171834
  • 171835
  • 171836
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim