• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171826

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
first I want you to kill that guy at the ice cream parlor ...ilk olarak Homer'a içinde hava kalmış... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
who gave Homer Simpson a cone that had a little air in it. ...dondurma külahı veren dondurmacıyı öldürmeni istiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
FLANDERS (sighs): Really? Gerçekten mi? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Come on! God does crazy things! Haydi ama! Tanrı çılgınca şeyler yapıyor! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Check your Old Testament. Hey, Dad. Tevratı kontrol et. Hey, baba. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hey Bart... Uh, I mean, Jesus. Hey Bart... Yani İsa demek istemiştim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hey son, you want Flanders to kill anybody? Hey oğlum, Flanders'a birini öldürtmek ister misin? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
He's totally in my power. Tamamen kontrolüm altında. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Well, there's a tall boy in front of me Pekala şimdi önümde oturan uzun boylu bir çocuk var... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
in class so I can't see the board. ...onun yüzünden tahtayı göremiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
And I sayeth unto you, Kasabadaki bütün uzun boyluları katletmeni istiyorum! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Homer Simpson! (shrieks) Homer Simpson! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
You made a killer out of me! Beni bir katile dönüştürdün! Evet, elinden ne gelebilir ki? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I'm going to kill you! (shrieks) Seni öldüreceğim! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Because of you, I'm going to Hell! Language. Senin yüzünden cehennemlik olacağım! Laflarına dikkat et. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hell! Damn! Backside! Kahretsin! Kıç! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Nothing matters anymore! Artık hiçbir şey umrumda değil! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I'm goin' down and my hand basket seats two! Ben uçurumdan düşeceksem seni de sürükleyeceğim! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
(scoffs) Wake up, Flanders! Flanders, uyan! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
There is no Hell, and there is no God. Ne cehennem ne de Tanrı diye bir şey var. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
If there were, would He let me do this? Eğer olsaydı, bütün bunları yapmama izin verir miydi? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
GOD: Why you little... Seni küçük... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Uh... Flanders killed Homer. Flanders Homer'ı öldürdü. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
But, but... Fakat, fakat... Sen tanrısın. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Couldn't you make everything the way it was? Her şeyi eski hâline çeviremez misin? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Well, I could. Aslında yapabilirdim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
But the big man downstairs wouldn't like it. Ama aşağıdakinin hoşuna gitmez. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Get me a coffee! Bana bir kahve getir! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Could this get any worse? Olaylar daha da kötüleşebilir mi? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Honey, come back to bed. Tatlım yatağa geri gel. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, for cryin' out loud! Şimdi haykıracağım! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
People, you are on the most İnsanlar, sizler evrendeki en az misafirperver olan gezegendesiniz. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Extreme temperatures... Yüksek sıcaklıklar, ahlaksız yaşam formları... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Are there any questions? Yes? Sorusu olan var mı? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Are we in Kansas anymore? No. Hâlâ Kansas'ta mıyız? Hayır. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, oh, is it Michigan? O zaman Michigan olabilir mi? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Nobody talk anymore! Artık kimse konuşmayacak! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
You will now direct your attention to our C.E.O., Şimdi bütün dikkatinizi yeni CEO'muz Palyaço Krusty'e veriyorsunuz. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
We are here on this fakakta planet for one reason: Bir sebepten dolayı bu işe yaramaz gezegendeyiz:... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hilarium. Komikyum elementi. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Spray this in an audience and they'll laugh at anything. Bunu izleyicinin üstüne püskürtürseniz, her şeye gülmeye başlayacaklardır. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
And I need some now. Birazcık kullanmaya ihtiyacım var. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Gotta play a Nazi party rally. Nazilerin partisine katılmalıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, yeah, they're back. Evet, Naziler geri döndü. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Our spies will go planet side, locate said Hilarium Ajanlarımız gezegenin etrafında dolaşıp Komikyum elementini arayacaklar... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
and contact us so that we may begin extraction. ...ve sonrasında bizimle bağlantıya geçip çıkartma faaliyetlerine başlayacaklar. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
This is a delicate mission that requires utter loyalty. Bu katî sadakat isteyen meşakkatli bir iş. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I can think of no better candidate İçeri az önce tekerlekli sandalyeyle giren... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
than the resentful guy in the wheelchair who has just arrived. ...kızgın kişiden daha iyi bir aday düşünemiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Yes, I think this is gonna work out just fine. Evet, bence de her şey yolunda gidecek. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
All strapped in? Her şey tamam mı? Evveet. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Now prepare to take an incredible journey across the room! Odanın diğer ucuna geçeceğin inanılmaz yolculuğa hazır ol! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Whoa! Check out this bitchin' bod! Vay canına! Ne havalı bir şey oldum! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, man, if I could just have Eskiden bana sataşanlarla geçirebileceğim bir 5 dakikam olsun isterdim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hey, avaturd. Hey, avatar. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Are you guys gonna beat me up? Beni dövecek misiniz? Yapamayız. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
These avatars cost $80 billion each. Bu avatarların tanesi 80 milyar dolar. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
But your human body costs nothing. Ama senin insan bedenin beş para etmez. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Come on, let's bond, you stupid jerk. Hadi aptal bağlantı kuralım artık. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
That's a Japanese outlet, Bart. You need an adapter. Bu Japon malı. O nedenle adaptör almalısın. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, maybe I'll just take a taxi. Belki de taksi çağırsam daha iyi olacak. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Where you go? Where you go? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
No meter, is cheaper, yeah? Taksimetresiz daha ucuz hem? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Suit yourself, you one eyed bastard. Sen bilirsin, tek gözlü piç kurusu. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Aw, the only thing that looks good on this stupid planet Bu gezegende güzel görünen tek şey şu muzlar. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Ay, caramba! Yok artık! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Thanks, dude. Teşekkürler, dostum. Ben dişiyim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
You don't have to yell! Bağırmana gerek yok! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I am not yelling! This is my seductive voice! Bağırmıyorum! Bu benim baştan çıkarıcım konuşmam! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I am called Kamala. Bana derler Kamala. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh! Even when we're monsters, he gets the girl. (grunts) Yaratıkken bile, kızları kapıyor. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Fool! Every part of this world is alive! Aptal! Bu dünyanın her şeyi canlı! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Apologize to sister rock! Taş kardeşimizden özür dile! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Sorry, sister rock. Özür dilerim, taş kardeş. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Now you've murdered our brothers, the flowers! Şimdi de kardeşlerimiz, çiçekleri, katlettin. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Now you're having sex with Uncle Tree! Şimdiyse ağaç amcayla seks yapıyorsun! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Thank the Almighty Fungus you are wiser Arkadaşından daha akıllı ve tatlı olduğun için... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
and cuter than your friend. ...her şeye kadir mantarlara teşekkür et. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hey, what gives, man? Ne olacak şimdi? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
And now let us touch testicles and mate for life. Şimdi testislerimizi birbirine dokundurup üreyelim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Don't you mean tentacles? Dokunaçlarımızı demek istemedin mi? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I know what I said! Ne dediğimi biliyorum! Kahretsin! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Today you are a man. Mazel Tov! Bugün çocukluktan erkekliğe ilk adımını attın. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
So... was it okay? Yani... her şey yolunda mıydı? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
It was serviceable! İşe yarardı! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Ah, man, back on Earth we don't have so many moons. Bizim dünyamızda bu kadar çok ay yok. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
What do you mean, "back on Earth"? "Bizim dünyamız" derken neyi kastettin? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Uh... it's a place on the other side of this planet that's... Bu dünyanın diğer tarafında konumlanmış... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
very rainy so you can only see one moon. ...yağmuru bol olduğundan sadece bir tane ay görebildiğin bir yer. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
You know, like Portland. Aynı Portland gibi. Portland diye bir yer hiç duymadım. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
But on Rigel Seven, lack of eye contact and too many details Rigel Seven'a göre, göz teması olmayışı ve... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
indicate the telling of truth. ...detaylı betimlemelerin doğruyu söylediğinin göstergesi. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I love you, sugar slime. Seni seviyorum, tatlım. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Man, you are full of surprises. Adamım sen de sürprizlerle dolusun. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I can't believe I'm getting combat pay for this. Bunun için bir de para aldığıma inanamıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Well done, young man! Our daughter is with child. Tebrikler, genç adam. Kızımız hamile. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Feel the wonder of one million fetuses! Bir milyon fetüsü hisset! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
(grunts) You said you were using birth control! Doğum kontrolü uyguladığını söylemiştin! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
That only keeps me from giving birth while we are having sex. O beni sadece seks yaparken doğum yapmaktan koruyor. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
They don't. They are falling. Kalmıyorlar. Düşüyorlar. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171821
  • 171822
  • 171823
  • 171824
  • 171825
  • 171826
  • 171827
  • 171828
  • 171829
  • 171830
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim