• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171825

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ah, Halloween. Cadılar bayramı. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
The one time of year when the squalor of our home Evimizin pisliğinin işe yarar olduğu zaman. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Where's that spider? Ah. Şu örümcek nerede? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Squeeze, squeeze! Sıkıştır, sıkıştır! Sıkıştır, sıkıştır! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
A real spider would get so mad if I did this. Gerçek bir örümcek olsaydı bunu yapmam onu çıldırtırdı. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I wonder if this thing has batteries. Bu şeyin bir pili var mı merak ettim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
It's alive?! Canlı mı? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hmm. Well, at least I still look good. Neyse en azından hâlâ iyi görünüyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Okay, handsome, that's enough primping. Tamam, yakışıklı, bu kadar arınmak yeter. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Just because you've had a little setback Birazcık aksilik yaşıyor olman... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
doesn't mean you can't look your best. ...güzel görünemeyeceğin demek değil. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
This is the purest love there is: patient, supportive... Bu saf aşkın hastaya destek olması... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Ooh, cleavage. Göğüs arası. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Dad, I'm going to entertain you Baba, seni Karamazov Kardeşler'in yardımıyla eğlendireceğim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"Alexey Fyodorovitch Karamazov was the third son Alexey Fyodorovitch Kramazov, zamanında ünlü olan... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"of Fyodor Pavlovitch Karamazov, ...hâlâ da hatırlanan arazi sahibi... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"a landowner well known in our district in his own day, ...Fyodor Pavlovitch Karamazov'un... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
and still remembered among us..." ...üçüncü oğluydu... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, my God. Tanrım. Daha ilk cümlesi bitmedi! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Must make her stop. Onu bir şekilde susturmalıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
How to express my... Kendimi nasıl ifade edece... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Dad! Ew. Baba! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Anyway, continuing. Neyse devam ediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"For the present, I will only say Şu an için diyeceğim, bu arazi sahibi... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Ew! Dad! Baba! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Fart once for no, twice for yes. Hayır için bir kez, evet için iki kez osur. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Well, it means that you can communicate. Bu şekilde bizimle iletişim kurabilirsin. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I'll recite the alphabet, and you tell me when to stop. Sana alfabeyi okuyacağım, durmamı istediğinde haber ver. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
A, B, C, D... A, B, C, D... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Okay, first letter: D. D. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Next letter. Bir sonraki harf. A, B, C, D, E... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"D, E." "D, E..." The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, but before we continue. Fakat devam etmeden önce... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
A... (farts) A. "D, E, A." The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
LISA: "Dearest Marge, though my body Sevgili Marge, bedenim hareket edemese de... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"cannot move, my heart still beats ...kalbim hâlâ atıyor aklım da hâlâ yerinde. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"I miss holding you in my arms Popom bu kadarını anlatamasa da kollarımda olmanı çok özledim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"Perhaps someday there will be a cure. Belki bir gün buna çare bulunur. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"Although if it requires (farts) Aylarca sürecek zorlu fizik terapiye... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"months of difficult physical therapy, I'll pass. ...ihtiyacım olsa bile başaracağım. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"You are the shining light En zor anlarımda yanımda parlayan ışığımsın. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
"For further communication, I will require more beans. Daha fazla şey anlatabilmek için, biraz daha nohut yemem gerekecek. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I love you." Seni seviyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
HOMER: I guess my life isn't so bad. Sanırım hayatım o kadar da kötü değil. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
With the help of my loving family, Beni seven ailemin de yardımıyla... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I even published my first book. ...ilk kitabımı bile bastırdım. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
And I've finally reached a state of serenity and... Sonunda huzura kavuştum... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Another spider! Bir örümcek daha! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
What's this bite gonna do? Bu ısırık neye yol açacak? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
My wrists are tingling. Bileğim karıncalanıyor. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I feel new powers surging within me! Yeni güçlerim içime hücum ediyor! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
He's got the proportionate strength Felç olmuş örümceğin gücü ona geçti! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Forget paying for my kid's operation I'm out of here! Çocuklarımın ameliyat parasını ödemeyi unut gitsin. Ben buradan gidiyorum! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
They say no two ass webs are the same. Her poponun yapacağı ağ birbirini tutmuyor diyorlar. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Beautiful in its way. Kendince bir güzelliğe sahip. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Want to go home and celebrate? Eve gidip kutlamak ister misin? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I wish I could move like him. Onun gibi hareket edebilmek isterdim. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
FLANDERS: Springfield, my hometown. Springfield, doğduğum şehir. Sevimli küçük yer. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Although, even the Garden of Eden Cennet bahçelerinin bile arada... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
could use a nice cleansing rain now and then. ...sırada arındırıcı yağmura ihtiyacı var. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
My money's on the kid. Paramı çocuğa yatırıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Hey, whiskers. Selam bıyıklı. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Want to party? Eğlenmek ister misin? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Spend less time on your back and more time on your knees. Poponla uğraşacağına diz çökmeyi öğrensen biraz. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Have I lost my back alley beauty? Popom artık güzel değil mi acaba? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Well, those who can't do, teach. Madem iş görmüyorum, birilerine faydam olsun. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
FLANDERS: No more distractions. Daha fazla dikkatim dağılmamalı. Yapacaklarım var. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
All these years, I thought murder was a sin. Bunca yıldır, birini öldürmenin günah olduğunu düşünmüştüm. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Then I got new instructions from the good Lord Himself Fakat sonra bana Tanrıdan en sevdiği... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
in his favorite language English. dil olan İngilizce vahiy geldi. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
VOICE OF GOD: Slay Montgomery Burns Montgomery Burns'ü öldürüp küllerine işe! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Are you sure, Lord? Tanrım emin misin? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
If you're having trouble with the second part, İkinci kısmın sıkıntı çıkaracağını düşünüyorsan,... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
drink a lot of water. ...bol bol su iç. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Now I've got to go. Şimdi gitmem gerekiyor. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
A hip hop star is thanking me at the VMAs. Bir hiphop yıldızı müzik ödüllerinde bana teşekkür ediyor. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
FLANDERS: And so white bread Ned Böylece sıradan bir beyaz olan Ned... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
became the avenging sword of the Lord. ...Tanrının gazabının elçisi oldu. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Peter, Andrew, James the Greater, James the Lesser, Peter, Andrew, Büyük James, Küçük James, John, Philip, Thaddeus. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Heavenly Father, I... Kutsal babamız, ben... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
VOICE OF GOD: Quiet, you! Sus! The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Your next divine whack job is a twofer. Sıradaki kutsal görevinde bir taşla iki kuş vuracaksın. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I command you to kill Patty and Selma Bouvier. Sana Selma ve Patty Bouvier'i öldürmeni emrediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Patty and Selma? Patty ve Selma mı? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Sure they smoke, and they don't shave much of anything, Sigara içiyorlar, ağda yapmıyorlar ama... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
but do they deserve to die? ...ölmeyi hakediyorlar mı? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Do not question me, the star of the Bible. Beni sorgulama, İncilin Yıldızı. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Now, on a non murder related note, Şimdi ölümle alakalı olmayan bir dipnot,... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
I want you to find out ...Homer Simpson'ın arabasındaki... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
what's making that funny noise in Homer Simpson's car. ...garip sesi çıkaran şeyin ne olduğunu bulmanı istiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
It's, uh, it's, you know, Şöyle bir tınısı var,... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
it's like a chigga chigga chigga chigga. ...cıgır, cıgır, cıgır. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
But you only hear it when you're driving over 30. Ama 30 km/sa in üstüne çıktığında ancak duyabiliyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
And you never hear it when you take it to the shop. Mağazaya götürdüğünde de asla o sesi duyamıyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Then it sounds perfect. Orada sorunsuzca çalışıyor. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Homer, have you noticed how many of your enemies Homer, son zamanlarda kaç tane düşmanının öldüğünün farkında mısın? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Mr. Burns, Sideshow Bob... Bay Burns, Figüran Bob... Patty ve Selma'yı unuttun. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Oh, wait. That hasn't happened yet. Bekle ama bu daha gerçekleşmemişti. The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Who's next, Ned Flanders? Sıradaki kim? Ned Flanders mı? Bunun ne faydası olurdu ki? The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
Okay, stupid Flanders, Tamam, aptal Flanders,... The Simpsons Treehouse of Horror XXII-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171820
  • 171821
  • 171822
  • 171823
  • 171824
  • 171825
  • 171826
  • 171827
  • 171828
  • 171829
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim