Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168364
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No come on, stir the pot. Stir the melting pot, Pam�! | Hadi artık kır şu testiyi. Eriyen Testiyi kır, Pam ! | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Let's do it, let's get ugly, let's get real. | Hadi yapalım şunu ! Gerçekleştirelim şunu. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
OK, if I have to do this, | Tamam, madem yapmam gerekiyor, | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
based on stereotypes that are totally untrue, that I do not agree with, | Steroetiplere dayanarak, tamamen gerçek değil ve ben katılmıyorum... | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
you would maybe not be a very good driver. | ...iyi bir şöför olmayabilirsin | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Aw man, am I a woman�? | Aw adamım, bir kadın mıyım yoksa? | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
You'll notice, I didn't have anybody being Arab. | Biryere not al, Kimseyi Arap yapmadım. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I thought that would be too explosive, uh, no pun intended. | bomba etkisi yaratır diye düşündüm, uh, birşey ima etmek için söylemedim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
But I just thought, "too soon" for Arabs. | Fakat Araplar için "çok yakında" diyebilirim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Maybe next year. You know, the ball's in their court. | Belki bir daha ki yıla. Bilirsin, Top onların sahasında. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
What's you're watching�? Supershow | Ne izliyorsun ? Supershow | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
really�? Yeah, I downloaded it on her computer | gerçekten mi ? Evet, Onun bilgisayarından indirdim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I hope she doesn't mind, she has a lot of extra space. No way�! I think she really likes this stuff | Umarım aldırmaz, boş belleği çok var. Yok aldırmaz ! Bu tür şeyleri beğenir bence | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
she's cute hein�? Yeah, she's engaged but | Çok tatlı biri ha ? Evet ama nişanlı. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
oh, no, the girl on the... sketch oh, yeah, she's hot | oh, hayır, Skeçteki kız... oh, evet, ateşli | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
You wanna go to the beach�? Sure. | Sahile gitmek ister misin ? Tabi. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
You wanna get high�? No. | Kafayı bulmak ister misin ? Hayır. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I think you do, mon. Stop it | Bence istiyorsun, mon. Durdur şunu. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
you need to push it, you know you could go a little bit further | Zorlaman gerekir, bilirsin daha ileri gitmek gibi... | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Kelly, how are you�? I've had one of the longest meeting I've ever... | Kelly, Nasılsın ? Girdiğim en uzun toplantılardan biri... | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Welcome to my convenient store. Would you like some gookie cookie�? | Elverişli dükkanıma Hoşgeldin. Kurabiye Murabiye ister miydin ? | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I have some very delicious gookie cookie, only 99 cents plus taxes | Çok lezzetli Kurabiye Murabiyelerim var sadece 99 cent artı vergilerle | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
try my gookie cookie | Benim kurabiye murabiyelerimi dene. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
all right, yes | Pekala, Evet. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
that was great, she gets it | Bu harikaydı, İşi kapmış. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
now she knows what it's like to be a minority. | Artık bir azınlık ırklı kart olduğunu anladı. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Decker, we didn't lose your sell day do we�? Excellent, ok | Mr. Decker, Satışınız iptal olmadı değil mi ? Harika, Tamam | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Let me just get your... what's that�? | İzin verin sizin... Ne oldu ? | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
No we didn't close last time... | Pek konuşamadık bu aralar... | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I just need your... | Sadece sizin... | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
oh, what code were you given | oh, Ne kodu verdiniz bize? | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
oh ok | oh tamam | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
yeah, no that's actually another sells man here, yeah, I can re do it if you want to do that | Evet, Hayır aslında başka bir satıcı var, Evet, İsterseniz tekrar yapabilirim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
oh he gave you discount�? No, I don't blame you | Oh size indirim mi yaptı ? Hayır, sizi sorumlu tutamam. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I just hated it when that guy was in here, | O adamın burda olmasından nefret ediyorum, | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Mr. brown�? If that was his real name�!? | Mr. brown ? Gerçek adı buysa !? | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I mean, he had never met any of us before, and here he was telling us how to do our things | Demek istediğim, Hiçbirimizle daha önce tanışmadı, ve bizim işimizi nasıl yapmamız gerektiğini söylüyor. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I just wanted to do it our way, you know�? | Bunu, bizim yolumuzdan yapmak istiyorum sadece... | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
On our own | ...kendi başımıza. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
man I should have gotten some food | Biraz yiyecek almalıyım. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
maybe some spaghetti ok, Kevin you can take off that thing, ok�? | Belki biraz Spagetti Kevin onu çıkarabilirsin artık kafandan | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
That would have really showed him up, wouldn't it�? | Bu gerçekten onu gösterirdi değil mi? | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
I've brought some burritos, some color greens, some pad thai, love pad thai | Biraz Burrito getirdim, birazı yeşil, biraz da Thayland Pad'i, Tayland Pad'ini severim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
it's colored greens | Yeşil renk olur onlar | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
doesn't really make sense, cause you don't call it colored people | Bir şey farketmez, çünkü sen renkli insanları ayırmazsın | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
that's offensive | Bu iğrenç olur. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
ok, it's after five, so thank you very much | Pekala, saat 5'i geçiyor, Herkese çok teşekkür ederim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Buena vista Oscar thank you | Buena vista Oscar Teşekkür ederim. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
good job oh my man�! | İyi işti Oh adamım ! | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Thank you brazil nice | Teşekkür ederim Brezilya Harika | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
hey, we can go | hey, sorun değil, Gidebiliriz artık. | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
not a bad day�! | Fena birgün değildi ! | The Office Diversity Day-1 | 2005 | ![]() |
Nice dress, Ryan. | Güzel kıyafet, Ryan. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
It's not a dress, it's a kurta. | Onun adı kıyafet değil, kurta. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Tonight, one of our most ethnic co workers, Kelly, | Bu gece, aramızdaki en etnik arkadaşlardan biri olan Kelly, | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
has invited us all to a Diwali celebration put on by her community. | ...bizleri, kendi halkının düzenlediği Diwali kutlamasına davet etti. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
What is Diwali, you may ask? | Sizler Diwali nedir diye sorabilirsiniz. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Well, to have Kelly explain it, | Bu sorunuza Kelly, şöyle cevap verirdi: | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
(MIMICKING KELLY) "It's... I have... It's so super fun and it's gonna be great." | "Bu... yani öyle bir... Öyle bir eğlenceli ki ve bu muhteşem olacak." | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
A lot of gods with unpronounceable names. | Sonra bir sürü Tanrı adı falan söyler. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Twenty minutes later you find out that it's essentially a Hindu Halloween. | Ve ancak yirmi dakika kadar sonra sizler bunun bir Hint kutlaması olduğunu öğrenirsiniz. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
You really do. | Kesinlikle öyle. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
PAM: I love the material. I know. | Kumaşı çok güzelmiş. Biliyorum. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
How come you didn't get me one? | Nasıl olurda bana bir tane getirmezsin? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Okay. So, between Meredith's minivan | Tamam. Pekala Meredith'in minivan'i ve... | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
and if I borrow Bob's Yukon that should fit about 1 2 people. | ...ben de Tom'un minbüsünü alırsam oniki kişi sığıyoruz. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I actually might not go. I'm feeling kind of tired. | Ben aslında gelemeyebilirim. Bu aralar kendimi çok yorgun hissediyorum. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to make Appletinis and watch Sex and the City at my place? | Biraz votka alıp benimle birlikte dairemde Sex and The City izlemek ister misin? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I don't know. I haven't decided yet. | Aslında bilemiyorum. Henüz karar vermedim. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I don't get why you won't go. Did I do something wrong? | Niye gelmiyorsun peki? Yanlış birşey mi yaptım? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I thought we were really close friends. | Yakın arkadaş olduğumuzu sanıyordum. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I just feel kind of tired, you know? | Bu aralar gerçekten yorgunum anlıyor musun? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you've got mono. | Belki de mono* kapmışsındır. (öpücükle bulaşan hastalık) | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I just... I don't really have anyone to go with. | Aslında, yani beraber gelebileceğim bir eşim yok. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Well, go with Dwight. He's single too, right? | Pekala, Dwight'la birlikte gel. O da yalnız sonuçta değil mi? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, totally single. Hundred percent available. | Evet, tamamen yalnız hemde. Yüzde yüz kullanılabilir. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Are you guys going to this Indian thing tonight? | Millet şu Hint işine gidiyor musunuz bakalım? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. Who's... Who's going? | Bilmiyorum. Kimler gidiyor? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you mean like, "Is Pam going?" | Yani "Pam gidiyor mu" gibi mi? | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Don't go. They eat monkey brains. | Gitmeyin. Onlar maymun beyni yiyorlar. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
MICHAEL: Hey, hey, hey. Stop that. | Hey, hey, hey. Kesin şunu. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
That is offensive. Indians do not eat monkey brains. | Bu çok aşalayıcı. Hintliler maymun beyni yemezler. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
And if they do, sign me up | Eğer yiyorlarsa da , beni de davet edin, | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
because I am sure that they are very tasty and nutritional. | ...çünkü eminim çok leziz ve besleyicidirler. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
It's important that this company celebrates its diversity. | Bu şirkette farklılıkları kutlamak çok önemli. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
And you know what, Stanley, | Biliyor musun Stanley, | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
come Kwanza time, I have got you covered, baby. | Kwanza zamanı bana gel, ben seni korurum bebeğim. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I don't celebrate Kwanza. | Ben Kwanza'yı kutlamam. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Really? You should. It's fun. | Gerçekten mi? Kutlamalısın, çok eğlenceli. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
I love the people here. | Buradaki insanları seviyorum. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
And if there was one thing I don't really care for, | Ve umursamadığım tek birşey vardır, o da, | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
is that they can be terribly, terribly ignorant | ...insanların diğer kültürlere olan... | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
about other cultures. | ...aşırı derecede ilgisiz olmaları. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
And I don't want them embarrassing me in front of my girlfriend, Carole. | Amabu yüzden benimle çalışan insanların, kız arkadaşım Carole önünde beni utandırmalarını istemem. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Diwali is a very important holiday for the Hindus. | Diwali, Hintli dostlarımız için çok önemli bir gündür. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
But frankly, I'm a little appalled | Ancak açıkçası sizlerin Hint kültürüne... | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
that none of you know very much about Indian culture. | ...bu kadar uzak olmanız karşısında çok şaşırdım. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
So, without further ado, Kelly, you are on! | Pekala, lafı uzatmadan, Kelly, top sende. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
Diwali is awesome and there's food and there's gonna be dancing, | Diwali çok güzeldir, yemekler yenir ve dans edilir, | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |
and I got the raddest outfit. | ...bu arada ben en radikal kıyafetimi giyeceğim. | The Office Diwali-1 | 2006 | ![]() |