Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167356
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that was responsible for the ridiculous blizzard of publicity | ... kitapla başlayan saçma tanıtım atağı sayesinde... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
that comic books or graphic novels | ...çizgi kitaplar ya da resimli romanlar... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
as somebody in the marketing department had decided by then that they should be called, | ... o dönemde pazarlama bölümündeki birileri böyle adlandırılmaları gerektiğine karar vermişti ... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
became popular. | ...popüler hale geldi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I got into the swing of my writing career in the early 1980s | 1980’lerin başında yazarlık kariyerimde dönüm noktasına girdim. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
which was a very overcast time politically. | Bu dönem siyasi açıdan son derece karanlıktı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Most of the liberal world was watching in horror at the inexorable rise | Liberal dünyanın büyük çoğunluğu, sağcı Reagan Thatcher sikiş koalisyonunun... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
of the Reagan Thatcher right wing fuck buddy coalition. | ...amansız yükselişini dehşetle izlemekteydi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
At the same time we had elements of fascism starting | Aynı dönem, faşizmin unsurlarının... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
to make themselves prevalent upon the streets of Britain | ...Britanya sokaklarına hakim olmaya başladığı bir dönemdi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
with the rise of the National Front | Ulusal Cephe güç kazanmaya başlamıştı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and all in all things were looking fairly bleak. | Nihayetinde her şey oldukça kasvetli görünüyordu. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I decided that if I wanted to write about this grim present, | Bu korkunç şimdiki zaman hakkında yazmaya karar verdim. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
the best way to do it, | Bunu yapmanın en iyi yolu... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
was in the form of a story set in the future, | ...gelecekte geçen bir öykü yazmaktı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
which is by no means a new trend. | Ki bu yeni bir icat değildi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Most dystopian science fiction is not actually about the future, | Distopyan bilim kurgu öykülerinin çoğu aslında gelecek hakkında değildir... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
it s about the times in which it was written. | ...yazıldıkları zamanı anlatırlar. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
And the script that I came up with, V for Vendetta was no exception. | Sonuçta yazdığım V for Vendetta da bu duruma bir istina değildi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
This was set in what at the time | O dönemde erişilmeyecek kadar... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
seemed an unreachably distant period in the future which was 1997 | ...uzak görünen bir gelecekte, 1997’de geçiyordu. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and Britain had been taken over by a coalition of fascist groups, | Britanya, faşist gruplardan oluşan bir koalisyon tarafından ele geçirilmişti. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
with a very Romantic anarchist adventurer set in opposition against that. | Ziyadesiyle romantik bir anarşist maceracı da bu duruma muhalefet ediyordu. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
To get over the idea of fascism, | Faşizm fikrini aktarabilmek için, | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I needed some symbol that would convince the readers | ...okurları faşist bir polis devletine baktıklarına ikna edecek... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
that they were looking at a fascist police state. | ...bir simgeye ihtiyacım vardı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
The thing that I finally settled upon | En sonunda, her köşe başına... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
was the idea of security cameras mounted upon every street corner | ...monte edilmiş güvenlik kameraları fikrini işlemeye karar verdim. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and watching every move. | Bu kameralar her hareketi izliyordu. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I figured that looks pretty much like fascism in action | Bunun eylem halindeki faşizme ziyadesiyle benzediğini düşündüm. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and the readers were equally impressed, | Okurlar da aynı şekilde etkilendi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and apparently so were government figures who must've been reading it at that time | Anlaşılan bunu okuyan devlet görevlileri de etkilenmişti. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and decided that security cameras on every corner of the metropolis | 1990’ların sonunda ihtiyaç duyduğumuz şeyin şehrin her köşesine... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
was indeed just what we needed for the late 1990s. | ...yerleştirilmiş güvenlik kameraları olduğuna hükmetmişlerdi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Good evening London, it's 9 o'clock and this is the Voice of Fate, | İyi akşamlar, Londra. Saat 9:00. Burası, Kaderin Sesi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
broadcasting on 275 and 285 in the medium wave. | Orta dalga 275 285 frekans aralığından yayın yapıyoruz. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
It is the 5th of the 11th, 1997. | Bugün 5 Kasım 1997. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
The people of London are advised that the Brixton and Streatham areas | Londra halkına duyuru: Brixton ve Streatham bölgeleri... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
are quarantine zones as of today. | ...bugünden itibaren karantina bölgesi olarak ilan edilmiştir. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
It is suggested that these areas be avoided for reasons of health and safety. | Sağlık ve güvenlik açısından bu bölgelerden uzak durulması önerilir. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Police raided 17 homes in the Birmingham area earlier this morning, | Sabah erken saatlerde polis Birmingham bölgesinde 17 eve baskın düzenledi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
uncovering what is believed to be a major terrorist ring. | Baskınlarda önemli bir terör şebekesi ortaya çıkartıldı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
20 people, 8 of them women are currently in detention awaiting trial. | 8’i kadın 20 kişi yargılanmak üzere tutuklandı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Queen Zara today appeared at the opening of a new waste reclamation plant in Plaistow. | Bugün Kraliçe Zara, Plaistow’daki yeni atık işleme fabrikasının açılışına katıldı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
This was the Queen's first public appearance since her 16th birthday in June. | Hazirandaki 16. yaş gününden sonra Kraliçe halk içine ilk kez bugün çıktı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
The Queen was wearing a suit of peach silk | Kraliçe, şeftali renginden ipek bir elbise giymişti. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
created specially for the occasion by the royal couturiers. | Bu giysi, Kraliyet terzileri tarafından bugün için özel olarak dikildi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Watchmen also grew out of the politically shadowy landscape of the 1980s, | Watchmen de 1980’lerin puslu siyasi havasından esinlendi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
when the cold war was at probably at its hottest in 20 or 30 years, | Soğuk savaş muhtemelen son yirmi ya da otuz yılın en sıcak dönemindeydi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and when nuclear destruction suddenly seemed a very real possibility. | Topyekun nükleer imha birden çok gerçek bir olasılık olarak belirmişti. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Watchmen used the clich�s | Watchmen, süper kahraman formatının klişelerini kullanarak... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
to try and discuss notions of power, and responsibility | ...gitgide karmaşıklaşan dünyada iktidar ve sorumluluk mefhumlarını... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
in an increasingly complex world. | ...zorlamaya ve tartışmaya çalıştı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
We treated these fairly ridiculous superhuman characters | Oldukça saçma süper insan tiplemelerini... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
as more human than super. | ... süperden ziyade insan olarak ele aldık. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
We were using them as symbols | Bu tiplemeleri farklı süper varlıklardan ziyade... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
of different kinds of ordinary human beings, rather than as different super beings. | ...sıradan insanların farklı türlerini anlatmak için simge olarak kullanmıştık. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I think there were probably quite a few things about Watchmen | Watchmen’de zamanın ruhuna çok denk düşen birkaç şey vardı muhtemelen. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
but to me perhaps the most important was the actual storytelling, | Ama bence, en önemli şey bizzat öykü anlatımıydı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
where the world that was presented didn't really hang together | Watchmen’de sunulan dünya, doğrusal neden sonuç ilişkisi bağlamında pek bir yere oturmuyordu. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
But was instead seen as some massively complex simultaneous event | Bunun yerine dünya, rastlantısal ve senkronize bağlantıları olan... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
with connections made of coincidence, synchronicity | ...muazzam karmaşıklıkta, eşzamanlı bir olay olarak sunuluyordu. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and I think that it was this world view, if anything, | Bence, okuyucularda karşılık bulan şey de muhtemelen böylesi bir dünya tasviriydi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
that had realized that their previous view of the world | Önceki dünya görüşlerinin o dönemde girmekte olduğumuz... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
was not adequate for the complexities | ...karanlık ve korkutucu yeni dünyanın karmaşıklıklarını... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
of this shadowy and scary new world that we were entering into. | ...anlamak için yeterli olmadığını fark etmişlerdi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I think that Watchmen if it offered anything, | Bence, eğer herhangi bir katkısından söz edeceksek, Watchmen’in katkısı... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
offered new possibilities as to how we perceive the environment surrounding us | ...bizi çevreleyen ortamı ve bu ortamdaki insanların etkileşim ve ilişki biçimlerini... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and the interactions and relationships of the people within it. | ...algılayışımıza dair yeni olasılıklara işaret etmiş olmasıydı. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
RORSCHACH'S JOURNAL, | RORSCHACH'IN GÜNLÜĞÜ | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
October 12th 1985: | 12 Ekim 1985. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Dog carcass in alley this morning, | Bu sabah sokakta bir köpek leşi var... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
tire tread on burst stomach. This city is afraid of me. | ...patlak karnında lastik izi. Bu şehir benden korkuyor. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I have seen it's true face. | Bu şehrin gerçek yüzünü gördüm. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
The streets are extended gutters and the gutters are full of blood | Sokaklar geniş birer yağmur oluğu ve oluklar kanla dolu... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and when the drains finally scab over, all the vermin will drown. | ...ve sonunda şebeke pıhtılaşıp tıkandığında bütün haşerat boğulacak. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
The accumulated filth of all their sex and murder | Tüm seks ve cinayetlerinin biriken pisliği... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
will foam up about their waists | ...köpürerek bellerine dek çıktığında... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and all the whores and politicians will look up and shout "save us!" | ...bütün fahişeler ve siyasetçiler yukarıya bakıp bağıracaklar: “kurtar bizi!” | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
And I'll look down and whisper no. | Ben de aşağı bakıp fısıldayacağım, hayır. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Stood in firelight, | Alevlerin ışığında dikilmiş... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
sweltering bloodstain on chest like map of violent new continent. | ...kan lekeleri, terli göğsü vahşi yeni bir kıtanın haritasına benzetmiş. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Felt cleansed, | Temizlenmiş hissediyorum... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
felt dark planet turn under my feet | ...karanlık gezegenin ayaklarımın altında döndüğünü hissediyorum... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and knew what cats know that makes them scream like babies in the night. | ...ve kedilerin kendilerini geceleyin bebekler gibi bağırtan şeye dair ne bildiklerini biliyorum. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Looked at sky through smoke heavy with human fat, | İnsan yağıyla ağırlaşmış dumanın içinden gökyüzüne baktım... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
and God was not there. | ...ve Tanrı orada değildi. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
The cold, suffocating dark goes on forever and we are alone. | Soğuk ve boğucu karanlık sonsuza dek gidiyor ve biz yalnızız. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
This rudderless world is not shaped by vague metaphysical forces, | Bu başsız dünyayı anlaşılmaz metafizik güçler biçimlendirmiyor... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
it is not God who kills the children, not fate that butchers them | ...çocukları Tanrı öldürmüyor, onları parçalayan şey yazgı değil... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
or destiny that feeds them to the dogs. | ...onları köpeklere atan şey de kader değil. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Only us... | Yalnızca biz... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
Whenever anybody talks about comics, | Çizgi roman hakkında konuşan biri... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
they usually make a great deal of the similarities between comics and film. | ...genellikle çizgi roman ile film arasında benzerlikler kurma eğilimde olur. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
And while I agree that a comic creator who understands cinematic techniques | Sinema tekniklerinden anlayan çizgi roman yaratıcısının bu teknikleri bilmeyene göre... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
will probably be a better creator than one who doesn't, | ...daha başarılı bir üretici olacağı düşüncesine ben de katılıyorum. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I feel that if we only see comics in relationship to movies, | Ancak, çizgi romanlara salt filmler bağlamında baktığımızda... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
than the best that they will ever be are films that do not move. | ...onları en fazla hareket etmeyen film olarak adlandırmamız mümkün olur. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
I'd found it in the mid '80s preferable to try and concentrate | 80’lerin ortalarında sadece çizgi romanlarda yapılabilecek şeyleri... | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |
upon on those things that only comics could achieve. | ...denemeyi ve bu şeylere odaklanmayı tercih ettim. | The Mindscape of Alan Moore-1 | 2005 | ![]() |