• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167351

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. Looks like one of those things blind people make. Hayır. Körlerin yaptığı şu şeylere benziyor. The Milky Way-1 1969 info-icon
It�s a rosary! The papists use it to pray to the Virgin Mary! Bu bir tespih. Katolikler, Bakire Meryem için dua ettiklerinde kullanıyor. The Milky Way-1 1969 info-icon
Give me a light. Çakmağı ver. The Milky Way-1 1969 info-icon
Time flies. Zaman su gibi akıyor. The Milky Way-1 1969 info-icon
Seems like yesterday, and yet... Sanki dün gibiydi ve şimdi... The Milky Way-1 1969 info-icon
we�ve inherited the fruits of their labour. Onların emeklerinin semeresini topluyoruz. The Milky Way-1 1969 info-icon
The day of trial approaches. İmtihan günü yaklaşıyor. The Milky Way-1 1969 info-icon
We can�t wait for a miracle any longer. Mucize olmasını daha fazla bekleyemeyiz. The Milky Way-1 1969 info-icon
There, look! Baksana, şurada! The Milky Way-1 1969 info-icon
You see her? Onu görüyor musun? The Milky Way-1 1969 info-icon
Look, she�s moving! Bak, geliyor! The Milky Way-1 1969 info-icon
It was her! I�m sure of it! O'ydu! Eminim! The Milky Way-1 1969 info-icon
Take it easy. You�re tired. Sakin ol! Yorgunsun. The Milky Way-1 1969 info-icon
You were hallucinating. But this? Halüsinasyon görüyordun. Peki ya bu? The Milky Way-1 1969 info-icon
What�ll it be? Ne istersiniz? The Milky Way-1 1969 info-icon
I dunno... Some chorizo. Bilmem... Chorizo olsun. The Milky Way-1 1969 info-icon
Same thing for me, and some red wine. Aynısından ve biraz kırmızı şarap. The Milky Way-1 1969 info-icon
So you can�t sell the tractor? Demek, traktörü satamıyorsun. The Milky Way-1 1969 info-icon
Are you kidding? In this village they still use mules. Dalga mı geçiyorsun? Bu köyde hâlâ katır kullanılıyor. The Milky Way-1 1969 info-icon
You sound like my grandfather. Dedem gibi konuşuyorsun. The Milky Way-1 1969 info-icon
I know what I�m talking about. Ne söylediğimi biliyorum. The Milky Way-1 1969 info-icon
Yes, please. Evet, izninle. The Milky Way-1 1969 info-icon
You�ll love it. Hoşuna gidecek. The Milky Way-1 1969 info-icon
Delicious! Did you make it yourself? Nefis! Kendin mi yaptın? The Milky Way-1 1969 info-icon
Of course. A little more? Elbette. Biraz daha? The Milky Way-1 1969 info-icon
�Evening, everybody. İyi akşamlar, millet. The Milky Way-1 1969 info-icon
�Evening, gentlemen. Just fine, thanks. İyi akşamlar, beyler. Sağ ol. Teşekkür ederiz. The Milky Way-1 1969 info-icon
Someone said they saw two not very Christian looking characters come in here. Biri, pek de Hıristiyan'a benzemeyen iki kişinin buraya geldiğini söyledi de. The Milky Way-1 1969 info-icon
Got some ID? Kimliğiniz var mı? The Milky Way-1 1969 info-icon
Let me see. Görelim. The Milky Way-1 1969 info-icon
I want you out of here first thing in the morning. Sabah ilk iş olarak buradan gitmenizi istiyorum. The Milky Way-1 1969 info-icon
�Evening Father. İyi akşamlar, Peder. The Milky Way-1 1969 info-icon
Chilly tonight. Bayağı serin. The Milky Way-1 1969 info-icon
I came in to warm up, myself. Ben de ısınmak için geldim. The Milky Way-1 1969 info-icon
A little ham and some wine? Biraz şarap ve jambon? The Milky Way-1 1969 info-icon
It�s very tempting. Çok cazip. The Milky Way-1 1969 info-icon
I heard you�ve been promoted to sergeant. Çavuşluğa terfi etmişsiniz diye duydum. The Milky Way-1 1969 info-icon
That�s quite a promotion for a young man like you. Bu, sizin gibi genç biri için oldukça iyi bir mertebe. The Milky Way-1 1969 info-icon
Maybe. But I deserved it. Galiba. Ama hak ettim. The Milky Way-1 1969 info-icon
Quite a career. İyi bir kariyer. The Milky Way-1 1969 info-icon
And your wife is having another baby? Ya karınız, başka bebek bekliyor mu? The Milky Way-1 1969 info-icon
We�re not rich; we got nothing else to do. Zengin değiliz; yapacak başka bir şeyimiz yok. The Milky Way-1 1969 info-icon
Thanks. We saw the donkey. Sağ olun. Dışarıda eşeği gördük. The Milky Way-1 1969 info-icon
We could put him in the stable. He must be hungry. Ahıra koyacaktık ama... Acıkmıştır. The Milky Way-1 1969 info-icon
We�ll take care of that. Biz ilgileniriz. The Milky Way-1 1969 info-icon
Good hunting? Avınız nasıl geçti? The Milky Way-1 1969 info-icon
Nothing all day. Hiçbir şey vuramadık. The Milky Way-1 1969 info-icon
I�m surprised. Şaşırdım. The Milky Way-1 1969 info-icon
Got your hunting licenses? Of course. Av ruhsatınız var mı? Tabii ki. The Milky Way-1 1969 info-icon
Well, that�s about it. Got to go. Peki, bununla ilgiliydi. Gitmemiz gerek. The Milky Way-1 1969 info-icon
Thanks for the wine and ham. Don�t mention it. Şarap ve jambon için teşekkür ederiz. Bir şey değil. The Milky Way-1 1969 info-icon
See you next time. Father. Görüşmek üzere, Peder. The Milky Way-1 1969 info-icon
Do you want something to eat? Birşeyler yemek ister misiniz? The Milky Way-1 1969 info-icon
Just a room for the night. Fine. Sadece gece için bir oda. Tamam. The Milky Way-1 1969 info-icon
Why... what�s the matter? Ne... Ne oldu size? The Milky Way-1 1969 info-icon
You should tell him. Anlat ona. The Milky Way-1 1969 info-icon
Look, Father, he... Quiet! Bakın, Peder... Sus! The Milky Way-1 1969 info-icon
Do you see this rosary? Of course. Şu tespihi görüyor musunuz? Elbette. The Milky Way-1 1969 info-icon
The Virgin Mary just gave it to me. Az önce Bakire Meryem verdi. The Milky Way-1 1969 info-icon
The Virgin Mary? Bakire Meryem mi? The Milky Way-1 1969 info-icon
But when? A half hour ago. Ne zaman? Yarım saat önce. The Milky Way-1 1969 info-icon
She appeared to me. Bana göründü. The Milky Way-1 1969 info-icon
I had insulted her, made fun of her... Ona hakaret etmiştim, alay etmiştim onunla. The Milky Way-1 1969 info-icon
Father, faith does not come to us through reason, Peder, inanç akıldan doğmaz,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
but through the heart. ...kalpten doğar. The Milky Way-1 1969 info-icon
Here, keep it. Al, sakla bunu. The Milky Way-1 1969 info-icon
A miracle is obviously a very moving experience, İlginizi çekerse buyrun. Bir mucize, şüphe yok ki, etkileyici bir tecrübedir. The Milky Way-1 1969 info-icon
but there�s no reason to let it affect you this way. Yine de, size bu derece tesir etmesi için de bir sebep yok. The Milky Way-1 1969 info-icon
You know, the Virgin has appeared thousands of times, Bildiğiniz gibi, Meryem, dünyanın birçok yerinde... The Milky Way-1 1969 info-icon
all around the world! ...binlerce kez görülmüştür. The Milky Way-1 1969 info-icon
And she has performed countless miracles! Ve kendisi sayısız mucize göstermiştir. The Milky Way-1 1969 info-icon
Shall I tell you one? İçlerinden birini size anlatsam mı? The Milky Way-1 1969 info-icon
Come, if it interests you. İlginizi çekerse buyrun. The Milky Way-1 1969 info-icon
And you too. Siz de. The Milky Way-1 1969 info-icon
Now listen carefully. Şimdi can kulağıyla dinleyin. The Milky Way-1 1969 info-icon
A long, lone time ago, Çok, çok uzun zaman önce,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
not far from here, at a Carmelite convent, ...fazla uzakta değil, bir Carmelite manastırında,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
there was a young sister, ...genç bir rahibe varmış. The Milky Way-1 1969 info-icon
very good, very trustworthy. Çok iyi ve güvenilir biriymiş. The Milky Way-1 1969 info-icon
She took care of the money. A sort of sister treasurer. Para işleriyle ilgilenirmiş. Bir çeşit veznedar rahibe. The Milky Way-1 1969 info-icon
She was very orderly, very serious, Gayet düzenli, gayet ciddi... The Milky Way-1 1969 info-icon
and extremely devoted to the Virgin Mary. ...ve Meryem Ana'ya oldukça bağlı biriymiş. The Milky Way-1 1969 info-icon
Unfortunately, Ama maalesef,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
one day, she was seduced by a young man. ...bir gün, bir delikanlı onu baştan çıkarmış. The Milky Way-1 1969 info-icon
Some claim it was the devil, Bazıları iblis olduğunu iddia etse de,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
but no one knows for sure. ...kimse tam olarak gerçeği bilmiyor. The Milky Way-1 1969 info-icon
In any case, she fell madly in love with him Her halükârda, gence delicesine aşık olduğundan... The Milky Way-1 1969 info-icon
and decided to escape from the convent. ...manastırdan kaçmaya karar vermiş. The Milky Way-1 1969 info-icon
Are you with me? Kulağınız bende mi? The Milky Way-1 1969 info-icon
On the day of her departure, that eve... Ayrılmadan bir gece önce,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
the poor Carmelite, in tears, ...zavallı kızcağız gözyaşları içerisinde... The Milky Way-1 1969 info-icon
threw herself before the alter of the Virgin, ...kendini Meryem mihrabının önüne atmış. The Milky Way-1 1969 info-icon
begged her forgiveness and prayed to her. Dua edip, affedilmesi için yalvarmış. The Milky Way-1 1969 info-icon
She placed at the Virgin�s feet Manastır kasasının anahtarını da... The Milky Way-1 1969 info-icon
the key to the convent safe. ...Meryem mihrabının ayakları dibine koymuş. The Milky Way-1 1969 info-icon
then she fled. Ve kaçmış. The Milky Way-1 1969 info-icon
She lived for a long time... Çok uzun bir süre,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
...excuse me... ...affınıza sığınıyorum,.. The Milky Way-1 1969 info-icon
...with her seducer. ayartıcısıyla birlikte yaşamış. The Milky Way-1 1969 info-icon
They had children together; a boy and a girl, Bir oğlan, bir kız çocukları olmuş. The Milky Way-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167346
  • 167347
  • 167348
  • 167349
  • 167350
  • 167351
  • 167352
  • 167353
  • 167354
  • 167355
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim