• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167176

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, he was divorcing her. She doesn't know that. Hayır, eşini boşayacaktı. Karısı bunu bilmiyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Oh, sure, she does. Why would she tell you? Tabii ki biliyor. Size neden söylesin ki? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
It's embarrassing. He doesn't want her anymore. Utanç verici. Jason onu daha fazla istemiyordu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
It is embarrassing. What were you looking for? Utanç verici. Ne arıyordun? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And we loved each other. You loved each other. We hear that. Birbirimizi sevmiştik. Birbirinizi sevmiştiniz, bunu anladık. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
What were you looking for on the boat? Teknede ne arıyordun? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Jason bought $10 million of diamonds Kaçacağımız zaman için Jason... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
For when we would run away. I was looking for them. ...10 milyon dolarlık elmas satın almıştı. Onları arıyordum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
When did he buy them? Ne zaman satın almıştı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Once he showed me them. Bir keresinde bana göstermişti. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And then he hid them somewhere. I don't know where. Daha sonra bir yere sakladı. Neresi olduğunu bilmiyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You were gonna run away? Jason knew that it was the end of the road here. Kaçacaktınız, öyle mi? Jason yolun sonuna gelindiğini biliyordu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He was going to jail Ya hapse girecekti... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Or going to get killed, so we make a plan. ...ya da öldürülecekti, bu yüzden biz de plan yaptık. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
We are going, to, uh, run away in the sailboat. Tekneyle uzaklara kaçacaktık. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You and him on a sailboat. Sen ve o, tekneyle? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
No, he was a good sailor. İyi bir denizcidir. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He teach me. Beni eğitiyordu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
If, um, those bastards didn't kill him, Eğer o aşağılıklar onu öldürmeselerdi... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Maybe me and him and Julie would be in tahiti, ...burada sizinle olmak yerine, o, ben... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Rich, instead of here with you. ...ve Julie, Tahiti'de zengin olacaktık. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Y you were gonna take Julie? Julie'yi de mi alacaktınız? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
What bastards. You know who killed him? Hangi aşağılıklar? Onu kimin öldürdüğünü biliyor musun? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yeah, sure, I know. Evet, elbette biliyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Tell us. If I tell you, I leave here now. Söyle. Eğer size söylersem, hemen buradan çıkarım. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You drop this burglary stupidness. Bu hırsızlık saçmalığını iptal edersiniz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I don't testify. Nothing. Tanıklık etmem. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I give you names. That's it. İsimleri veririm, o kadar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
These, um, scum pigs run nightclubs. Bu pis domuzlar gece kulübü işletiyorlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Jason cleans their, uh, Jason da onlar için... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Drug and, um, girl money for them. ...uyuşturucu ve kadın paralarını aklıyordu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
It's this money he uses to buy the diamonds. Elmasları almak için kullandığı para buydu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Did they have a company called Happy Landings Entertainment Oakland'da "Happy Landings Entertainment" adında bir şirketleri var mıydı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
These people have names? Bu insanların ismi var mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Dieter Webb and Carter Lewis. Dieter Webb ve Carter Lewis. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Scum pigs. Pis domuzlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Dieter and Carter started out as college deejays. Dieter ve Carter, üniversitede DJ olarak başlamışlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Nightlife impresarios is what they say they are. "Gece hayatı organizatörleri" diyorlar kendilerine. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They own clubs, restaurants, boutique hotels Yukarı ve aşağı batı yakasında klüpler, restoranlar ve otelleri var. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Drugs and prostitution started as a natural sideline, Uyuşturucu ve fahişeliğe yan iş olarak başlamış... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Then became their core business. Did we find 'em? ...daha sonra asıl işlerine dönüşmüş. Onları bulduk mu? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
These guys like to glide under the radar. Görünürden kaybolmaya bayılıyorlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
According to official records, Resmi kayıtlara göre... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They own no property and live nowhere. ...hiçbir mülkleri yok ve hiçbir yerde yaşamıyorlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Their only address is a p.O. Box. Tek adresleri kiralık posta kutusu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Working with san francisco and oakland San Francisco ve Oakland polis departmanlarıyla çalışıyoruz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She gave us Dieter and Carter. Dieter ve Carter'ı o söyledi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I could charge her with waving a gun at Jane, but what for? Jane'e silah doğrulttuğu için suçlamada bulunabilirim, ama ne için? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I don't know, boss. If ever I saw a woman Bilemiyorum patron. Eğer bir adamın... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Jane, tell her not to leave town. Jane, şehri terk etmemesini söyle. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You said you and Jason were planning on leaving with Julie. Jason'la beraber, Julie'yi de alıp gitmeyi planladığınızı söylemiştiniz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yes. You didn't mind taking the kid? Evet. Çocuğu da götürmeyi sorun etmedin mi? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
No. I love Julie. Me and her are good friends. Hayır. Julie'yi seviyorum. İkimiz iyi arkadaşız. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You were gonna take her away from her own mother? Yes. Onu annesinden uzaklaştıracak mıydınız? Evet. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Oh, that seems a cruel thing to do. Bu zalimce bir davranış gibi duruyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Depends. She is a cold person jennifer. Duruma göre. Soğuk bir insan, şu Jennifer. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She doesn't care so much about Julie. Julie'yi çok fazla önemsemiyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She pretends, but she doesn't really. Numara yapıyor, ama aslında önemsemiyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Tell me something. Söyleyin... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Do you think, uh, Jennifer has my diamonds? ...sizce, elmaslarım Jennifer'da mıdır? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Maybe? Did you ask her? Belki mi? Ona sordunuz mu? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Don't leave town. Şehri terk etmeyin. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
So love and affection, huh? That's it. Sevgi ve sadakât demek? Aynen. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
To speak to the widow. Oh, yeah? Dulla konuşmaya. Öyle mi? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I want to know if she knows about the mistress. Metresten haberi var mı bilmek istiyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
This is delicious. Thank you so much. Lezzetli olmuş. Çok teşekkür ederim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Do you have children, Patrick? Çocuğun var mı, Patrick? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They are the greatest gift. En güzel armağanlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yes, they are. Put a little bit of ginger in it. Evet öyleler. İçine biraz da zencefil koyalım. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Hey, it's been bothering the hell of out of me. Bir şey çok fena canımı sıkıyordu... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
"peter & the wolf" “Peter ve Kurt”ta... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Is the duck a flute or a bassoon? I cannot remember. Ördek flüt müydü, yoksa fagot mu? Hatırlayamıyorum da. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Oh, um, a a bassoon, I think. Fagot, sanırım. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Never mind. Trivia. Boş verin. Önemsiz bir şey. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Listen, I have good news, and I have bad news. İyi haberlerim ve kötü haberlerim var. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Dieter Webb's grandmother is 93 Dieter Webb'in büyükannesi, 93 yaşında... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And lives in a seniors' assisted living center in Tucson, ...ve Tucson'da bir huzur evinde kalıyor... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Has for a decade, but she let me guess. She's leasing a high end vehicle ...on yıldır Dur tahmin edeyim. Lüks bir araba kiralıyor... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And recently bought a nice house in oakland. ...ve yakın zamanda Oakland'da güzel bir ev satın aldı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Get Rigsby and Van Pelt on it. Rigsby ve Van Pelt bununla ilgilensinler. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
$10 million? 10 milyon dolar mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yes, just as you suspected, a very healthy nest egg. Evet, tıpkı şüphelendiğin gibi, epeyce yüklü bir "saklı para". The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Oh, that's wonderful. We have to find it. Harika bir şey. Bunu bulmalıyız. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Wouldn't be a bad idea. Fena fikir sayılmaz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Where should we start? Nereden başlamalıyız? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You found the safe room in a moment. Güvenlik odasını bir dakikada bulmuştun. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You must be terribly clever at that kind of thing, Bu tür şeylerde bir şeyleri bulmakta çok zeki olmalısın. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
But, Jennifer, that was the good news. Ama, Jennifer, bu iyi haberdi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
We talked to a woman who appears to have been Jason's mistress. Jason'ın metresi olduğu anlaşılan bir kadınla konuştuk. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You didn't know about her? Ondan haberin yok muydu? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
No. What's she like? H how old is she? Hayır. Nasıl biri? Kaç yaşında? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Mid '20s, eastern european, tough. 20'lerinde, doğu Avrupalı, çetin biri. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Good looking? Güzel mi? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Does she have the money? Para onda mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Strong possibility. Büyük ihtimalle. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Life is so complicated. Hayat çok karışık. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Patrick? Patrick... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I need someone to hold me. Please. Birinin bana sarılmasına ihtiyacım var. Lütfen. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I'm sorry, Jennifer. I wish I could. Özür dilerim, Jennifer, keşke yapabilsem. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Where's the entry team? Baskın ekibi nerede? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167171
  • 167172
  • 167173
  • 167174
  • 167175
  • 167176
  • 167177
  • 167178
  • 167179
  • 167180
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim