• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167173

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The guy's a political contributor. Adam, siyasi bağışçı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He's been missing since last night. Önceki akşamdan beridir kayıp. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That's why we're here. İşte bu yüzden buradayız. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Attorney general likes to stand top this kind of things. Başsavcı bu tür şeylerin en iyi şekilde olmasını istiyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Mr. Sands' wife Jennifer Bay Sands'in karısı Jennifer önceki akşam saat 9'da... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
With their daughter at about 9 o'clock. ...kızıyla beraber eve geldi. Kocasının gitmiş olduğunu... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And this... ...ve bunu buldu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
There has been no ransom demand yet. Henüz fidye talebinde bulunulmadı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
But I expect we would get some very soon. Ama yakın zamanda gelmesini bekliyoruz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
If you want to take this guy's laptops, Adamın diz üstü bilgisayarının alınmasını isterseniz... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I can let them know. ...haber verebilirim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That's ok. We can handle that. Sorun değil. Halledebiliriz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Do you know where his family is? Ailesinin nerede olduğunu biliyor musunuz? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Uh...With friends. Arkadaşlarıyla... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Mrs. Sands thought it would be best Bayan Sands, bunun küçük kız için... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
For the little girl and we agreed. ...en iyisi olacağını düşündü ve biz de hemfikir olduk. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Any sign of force entry? Zorla girilmeye dair bir işaret var mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
No, must be a front door jobs Hayır, ön kapıdan girilmiş olmalı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Imposing his courier or whatever Kurye taklidi yapılmış gibi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He's still here. Adam hâlâ burada. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Unless he's invisible. He's not, agent Jane. Eğer görünmez değilse, hayır değil, Ajan Jane. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He's not an agent. O ajan değil. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He's a consultant. Danışman. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
No badge. No gun. Rozet yok. Silah yok. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They don't even give me dental. Diş bakımı bile yaptırmıyorlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You're the one they were telling me about the psychic. Bahsettikleri medyum sensin o zaman. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Sorry, Gandalf. Üzgünüm, Gandalf. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
In our own bumbling way, we did look around pretty good. Kendi beceriksizliğimizle etrafı epeyce aradık. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He's not here. He's here, and there's no such thing as psychics. Burada değil. Burada ve medyum diye bir şey yoktur. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He was tortured in this chair... Şifreyi vermesi için... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
To give them a pass code... ...bu sandalyede işkence gördü. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Pass code to what? Neyin şifresini? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Could you humor me, inspector? Dediğimi yapabilir misiniz, müfettiş? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Could you try and pick up that sheet of paper? Şu kağıt parçasını almayı deneyebilir misiniz? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That's that's it. Onu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Well, the bookcase must have moved. Kitaplığın yeri değiştirilmiş olmalı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
After these papers were spread all over the floor? Bütün bu kağıtlar etrafa dağıldıktan sonra mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
It's a door. To a safe? Bir kapı. Kasanın mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Or a safe room. Veya güvenlik odasının. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yes. The intruder must have been distracted by something, Evet. Bir şey saldırganların dikkatini dağıtmış... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Left Sands alone for a moment, Sands punches in the code, ...Sands'i yalnız bırakmış olmalılar, Sands de kodu girip... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And before they can stop him, goes into the safe room ...onu durduramadan önce, odaya girerek... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And shuts the door behind him. ...kapıyı arkasından kapatmış olmalı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Which will open if you press the buttons a lot Tuşlara sürekli basınca açılacak olan odaya mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I'm entering the top ten pass code Choices. En iyi 10 şifre tercihlerini giriyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
But if it is a safe room, Ama eğer güvenlik odasıysa... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Wouldn't it have a silent alarm connected to a security company? ...sessiz bir alarm ile güvenlik şirketine bağlı olmaz mıydı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Not if you're the paranoid, secretive type. Paranoyak, ketum biriysen olmazdı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You make a safe room only you know about. Sadece kendi bildiğin bir güvenlik odası yapardın. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I guess we need a locksmith. Sanırım çilingire ihtiyacımız var. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
* Farewell and adieu to you, fair spanish maidens * Hoşçakal ve elveda, zarif İspanyol kızları. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
* Farewell and adieu to you, ladies of spain * Hoşçakal ve elveda, İspanya'nın hanımları. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
* For we've received orders * Emirlerimizi aldığımızdan Boston'a yelken açmaya. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
* And so never more shall we see you... * Sizleri asla göremeyeceğiz... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
* Again * ...bir daha. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I look around. I don't see anyone here Etrafa bakıyorum da, bir adama ölene dek... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Ew! You know, strictly speaking, he wasn't tortured to death. İğrenç! Doğrusunu söylemek gerekirse ölene dek işkence görmedi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He bled to death on his own in his little hidey hole there. Kendi küçük gizli deliğinde kan kaybından öldü. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Kind of has himself to blame then, huh? O zaman kendi suçu yani? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Mm, kind of. Bir bakıma. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
How does the widow check out? Dulun durumu nedir? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The night of the murder, she and her daughte Cinayet gecesi, kızıyla beraber... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Were at a concert "peter & the wolf." she have stubs? ...konserdelermiş. "Peter ve Kurt". Biletleri var mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yep. Who's the suit hovering around her? Evet. Etrafında dolanan takım elbiseli kim? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That's Michael Claymore Bennett Iii, Sands' lawyer. Michael Claymore Bennett III, Sands'in avukatı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The widow's scared of him or... Dul ondan korkuyor ya da... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Or? Or, uh, he's reassuring her Ya da ne? Ya da onu korkutan... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Of something else that she's scared of. Which is it? ...başka bir şey için onu rahatlatıyor. Ne için? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I don't know. Could be both. Bilmiyorum. İkisi de olabilir. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Well, we can't question 'em here. Burada sorgulayamayacağımıza göre... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Let's go get started on Sands' computer files. ...gidip Sands'in bilgisayarındaki dosyalardan başlayalım. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You guys stay here till this thing's over. Yes, boss. Siz de bu şey bitene kadar burada bekleyin. Peki, patron. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You never know. Somebody might confess. Bilemezsin. Her an birileri itirafta bulunabilir. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Van pelt, you're killing me. Van Pelt, beni bitiriyorsun. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Can I ask you a personal question? Nope. Kişisel bir soru sorabilir miyim? Hayır. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Have you told her how you feel? Neler hissettiğini ona söyledin mi? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She's a co worker. It's against the rules. That's how I feel. İş arkadaşım. Kurallara aykırı. İşte hissettiğim bu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That's not how you feel. Hissettiğin bu değil. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I sent out the vibes. I got nothing back, okay? Titreşimleri gönderiyorum. Geri cevap alamıyorum. Tamam mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
So I'm leaving them alone. Vibes. Really? Vibes? Ben de rahat bırakıyorum. Titreşimler. Gerçekten mi? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That's where he stares at the back of her neck Ensesine saatler boyunca bakıp durduğu zamanlarda. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You gotta go get her, man. You gotta seduce her. Gidip onu elde etmelisin, dostum. Baştan çıkartmalısın. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Yeah, well, seduction's not my strong point. Baştan çıkartmak pek de iyi olduğum bir şey değildir. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Pfft. Man, seduction's easy once you know the basic principles. Temel prensipleri bildikten sonra baştan çıkartmak kolaydır. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
There's nothing to it. Oh, really? Pek bir olayı yok. Öyle mi? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Well, I don't see a crowd of women following you around. Peşinden koşturan bir kadın ordusu göremiyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Why would I want a crowd of women following me around? Neden peşimden koşturan bir kadın ordusu isteyeyim ki? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Okay. I'll bite. What's the basic principle? Tamam. Kabul ediyorum. Neymiş temel prensipler? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Cost you a dollar. Sana 1 dolara patlar. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
For what? So you pay attention. Ne için? Dikkat edesin diye. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Love and affection. What? Sevgi ve sadakât. Ne? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Love and affection. Give me my dollar back. Sevgi ve sadakât. 1 dolarımı geri ver. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
When you're seducing someone, what are you offering them? Birini baştan çıkartırken, onlara ne sunarsın? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Love and affection. Who doesn't want love and affection? Sevgi ve sadakât. Kim sevgi ve sadakât istemez ki? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
It's that simple. Seriously, give me my dollar back. Bu kadar basit. Ciddiyim, dolarımı geri ver. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Let me demonstrate. I will bet you 100 more of these dollars Sana göstereyim. Bu 1'liklerden 100 tanesine daha bahse girerim ki... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
That I can seduce any woman here. ...buradaki herhangi bir bayanı baştan çıkartabilirim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The widow. Dul'u. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Wait a minute. What are you j j jane! Bekle bir dakika. Ne yapıyor Jane! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Mrs. Sands, my name is Patrick Jane, cbi. Bayan Sands, adım Patrick Jane, CBI'dan. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167168
  • 167169
  • 167170
  • 167171
  • 167172
  • 167173
  • 167174
  • 167175
  • 167176
  • 167177
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim