• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167171

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn it to hell! Oh, language. Please. Lânet olsun! Dilimize dikkat lütfen. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Bertram is on Hightower's back. She's on mine. Bertram, Hightower'ın ensesinde. O da benimkinde. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It's all, "catch the Caveman, catch the Caveman." Hepsi aynı şeyi tekrarlıyor. "Caveman'i yakala." "Caveman'i yakala." The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I hate serial killers. Seri katillerden nefret ediyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Caveman didn't kill Fernanda and Valerie. Trust me. Fernanda ve Valerie'yi Caveman öldürmedi. İnan bana. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, how can you be so sure? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Because I wrote the letter from the Caveman. Çünkü Caveman'dan gelen o mektubu ben yazdım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What did you just say? I wrote the letter from the Caveman. Az önce ne dedin sen? Caveman'dan gelen mektubu ben yazdım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yeah, I heard you the first time. Evet, ilk seferde duydum zaten. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Why'd you ask me to say it again? O hâlde neden bir daha söylememi istedin? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It was a rhetorical question! Cevap ver diye sormadım! The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I just wanted to stir things up, Montague'ye biraz teşvik olsun diye etrafı biraz hareketlendireyim dedim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I get it. She irks you. Anladım. Canını sıkıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
No, she doesn't irk me. I like her. Hayır, canımı sıktığı falan yok. Sevdim onu. Aslında beni eğlendiriyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yeah, and in the meantime, everybody is freaking out Evet ve aynı zamanda, etrafta bir seri katil dolaşıyor diye herkes çıldırmak üzere. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, there is that, but... that was her story. Şey, o da var tabii ama bu onun hikâyesi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She made that up, not me. Bunu o uydurdu, ben değil. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Undoing this is gonna be a nightmare. Bunları düzeltmek tam bir kâbus olacak. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The press is gonna have a field day. Basın bizi makaraya alacak. Ailelerine açıklama yapmak zorundayım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Isn't there a candlelight vigil somewhere this evening? Bu akşam mum ışığı töreni yok muydu? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, I think so. Sanırım vardı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It's all gonna work out just fine. Her şey düzelecek. Emin ol. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I have... no doubt in my mind. Hiç şüphem yok bundan. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Dr. Montague. Dr. Montague. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Agent Rigsby. Dedektif Rigsby. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Interesting line of questioning you had going in interrogation. Görüşme odasında sorduğunuz sorular oldukça ilginçti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, well, yes, as you know, Şey, bildiğiniz gibi... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
sexual promiscuity and risky behavior ...psikopatide önüne gelenle ilişkiye girmek ve... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, yes, you can learn a lot about a person Evet, seksüel geçmişine bakarak o kişi hakkında bir çok bilgi edinilebilir. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I remember there was this one time Bir keresinde hatırlıyorum da... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
we had this guy in custody, and he had a... ...elimizde tutukladığımız bir adam vardı ve onun... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It was a... ...olayında da The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It's an inappropriate story, sexual history wise. Aslında pek uygun bir hikâye değil, seksüel geçmiş konusu... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
This has been, uh, nice. Şey, bu güzeldi gerçekten. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What has been nice? Talking with you. Nedir güzel olan? Sizinle sohbet etmek. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, well. You're welcome. Oh, evet. Rica ederim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes? Your tea. Evet? Çayınız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes. I... Evet. Ben... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Will take that to go. ...onu da alıp gideyim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What, uh, agent Rigsby wanted to say... Şey, aslında Dedektif Rigsby'nin sormak istediği şey... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, he... he wanted to ask you out on a date tonight. ...aslında, bu gece dışarı çıkar mıydınız diye soracaktı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I was... going to go to the candlelight vigil... Aslında... Şu mum ışığı törenine gidip The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, I got... See, I picked that thing up. Um... Şey, ben.... İzninle şunu aldım... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Rigsby picked it out. Rigsby kendisi seçti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I didn't. I have no idea what's in that box. You didn't... Hayır seçmedim. Kutunun içinde ne olduğunu bile bilmiyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, he did. Evet o seçti. Hayır, seçmedim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Um, Fernanda's family was kind enough to include us Fernanda'nın ailesi bizleri bu gece davet ederek nezaket... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
in this vigil because we're all working toward the same end. ...gösterdiler çünkü hepimiz aynı sonla uğurlanacağız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We need to speak up. We can't let a killer like the Caveman Sesimizi yükseltmemiz gerek. Caveman gibi katillerin bizlere ait bu... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
hold our community hostage. ...topluluğu esir almasına izin veremeyiz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Don't let Fernanda and Valerie die in vain. Fernanda ve Valerie boş yere ölmüş olmasınlar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, if you have something to say, please come forward. Söylemek istediğiniz bir şey varsa lütfen öne çıkın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, excuse me. My name is Patrick Jane. İzin verirseniz. Benim adım Patrick Jane. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, I offer my condolences. Baş sağlığı diliyorum hepinize. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm a part of the team that will bring this killer to justice. Bu katili adalete teslim etmek için çabalayan ekibin bir üyesiyim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I do have some unfortunate news. Bazı kötü haberlerim var. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We've just learned that the letter we believed Az önce öğrendik ki Caveman'dan geldiğini düşündüğümüz... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
So what does that mean? Ne demek oluyor bu? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Bottom line... We're pretty sure that the Caveman Şu demek oluyor : Öyle sanıyoruz ki sevdiklerinizi öldüren kişi Caveman değil. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Someone is using the Caveman as a foil. Birileri Caveman'i paravan olarak kullanıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You all said it was him on TV. Ama televizyonda katilin o olduğunu söylediniz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The profiler lady said you were making good progress on the case. Analistçi bayan dava üzerinde ilerleme kaydettiklerini söylemişti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She made a mistake. I'm sorry, but it happens. Bir hata yaptı. Üzgünüm ama bunlar olabiliyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
So do you know anything? Bildiğiniz bir şey var mı peki? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Again, I'd like to apologize profusely for our error. Tekrardan bu hatamız yüzünden sizden özür diliyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh... it appears that this, uh, forger is, uh, Görünen o ki, bu sahtekâr... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
one of unparalleled skill. Aah! ...gerçekten de işinin ehli. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Ohh! Oh, my God. That's blood. Aman Tanrım! Bu kan! The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Ohh. What is that? Bu da ne böyle? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The profiler lady was wearing that. Analistçi bayanın giydiği broş bu. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, she was. Evet o. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm not a specialist, but that looks like a kidney. Uzman değilim ama bu böbreğe benziyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
"Your profiler is dead. "Analistçiniz artık öldü. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Stupid copycat will join her at midnight." Beni taklit eden o aptal da bu gece ona eşlik edecek." The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Signed from the Caveman. İmza : Caveman. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, no. Lisbon, where are you? Olamaz. Lisbon, neredesin? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Listen, thanks for tonight. I had fun. Bu gece için teşekkürler. Çok eğlendim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
So did I, Wayne. Ben de öyle Wayne. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Um, I enjoyed your funny stories immensely. Şu komik hikâyelerine gerçekten de bayıldım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Good. And I enjoyed your, uh... Güzel. Ben de senin şu... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, I learned a lot about statistical analysis. Bayağı istatistiki analizler öğrenmiş oldum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I hope I didn't bore you. Umarım seni sıkmamışımdır. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Um, in fact, would you like to go out again? Aslında, bir daha çıkmak ister miydin? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh... I would. Do... Tabii, isterim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You are an attractive and stable character. Çekici ve stabil bir karaktere sahipsin. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But I don't need to conduct an analysis Ama hâlâ başkasına aşık olduğunu anlamam için testler yapmama gerek yok. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The probability of us having a successful relationship İkimiz için başarılı bir ilişkiye sahip olma şansı... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
is no more than 20%. ...%20'den fazla bile değil. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
20%? %20 mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Mm hmm, tops. En fazla. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I thought we were working the night shift. Herkes gece vardiyasına kalacak sanıyordum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, hi. Everybody's out catching the killer. Selam. Herkes dışarıda katili yakalamakla meşgul. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
No, I'm joking. Oh. Hayır, şaka yapıyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That was sarcasm. Uh, they're out catching the killer. Bu da bir dokundurmaydı. Gerçekten katili yakalamak üzereler. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Nilda, will you hurry up? Nilda, acele eder misin biraz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What about Chuy? Chuy ne olacak? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Forget the lizard already! Şu kertenkeleyi unut artık! The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Essential items only. Sadece gereken eşyaları alacağız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
¿Que es eso? Hadi ama. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It's the Caveman. Bu Caveman. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167166
  • 167167
  • 167168
  • 167169
  • 167170
  • 167171
  • 167172
  • 167173
  • 167174
  • 167175
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim