• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167177

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They were supposed to be here 20 minutes ago. 20 dakika önce burada olmaları gerekiyordu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Relax. Guys like these probably aren't even Sakinleş. Bunlar gibi adamlar daha... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Out of bed yet. Could be up from the night before ...yataktan çıkmamışlardır bile. Sabahlamış olabilirler. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Maybe went out for some breakfast. We can deal with 'em. Belki kahvaltıya çıkmışlardır. Onlarla başa çıkabiliriz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Suddenly she's steve mcqueen. Birden Steve McQueen kesildi başımıza. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They'reon the move. Harekete geçtiler. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Come on. Let's take 'em. Hadi, enseleyelim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Police! Get out of the car! Hands up! Polis! Arabadan çıkın! Eller yukarı! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Get out of the car! Get out! Arabadan çıkın! Dışarı! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Whoa, whoa. Take it easy, man. Come on. Dur dur. Sakin ol, dostum. Hadi! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Nice and easy. Up against the car. Yavaş ve sakin. Yüzünü arabaya dön. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Up against the car. Yüzünü arabaya dön! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Hands behind your head. Ellerini başının arkasına koy! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Hands. Give me your hands! Ellerini uzat! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Hi. Let's go. Let's go. Merhaba... Gidelim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You don't want to talk to me, Dieter? Benimle konuşmak istemiyor musun, Dieter? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I've got nothing to say. Call my lawyer. Diyecek bir şeyim yok. Avukatımı çağırın. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
What do you know about Jason Sands? I know he's dead. Jason Sands hakkında ne biliyorsun? Ölü olduğunu biliyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
How much did he take from you? How much what? Senden ne kadarını çaldı? Neyin ne kadarını? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
We estimate he stole around $10 million from you. Senden yaklaşık 10 milyon dolar çaldığını tahmin ediyoruz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Is that about right? Bu doğru mu? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Me and my partner, we host parties. Ben ve ortağım, parti düzenleriz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I'm doing good, but not that good. Bu işte iyiyizdir, ama o kadar da değil. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
$10 million. 10 milyon dolar mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Jason didn't steal anything from me. You and Carter broke into his house, Jason benden bir şey çalmadı. Sen ve Carter senden çaldığı için... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And you tortured him to death because he stole from you. ...evine zorla girip ölene dek işkence ettiniz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Look, dude, I know people that know how to do that stuff. Bak ahbap, bu tür işleri yapmasını bilen kişileri tanıyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You know what I'm saying? If it was us that tortured him, Demek istediğimi anlıyor musun? Eğer işkence eden biz olsaydık... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
We'd have the money right now, ...şu anda para elimizde olurdu... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And he'd have his life. I wouldn't kill him. ...o da yaşıyor olurdu. Onu öldürmezdim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Oh, you caught me there. Yakaladın beni! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The imaginary money you said he stole from us. Bizden çaldığını söylediğin hayali para. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Somebody got there before us. An imaginary somebody. Birisi bizden önce gitmiş oraya. Hayali birisi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You want my opinion? Benim fikrimi merak ediyor musun? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Now this isn't snitching. It's just an opinion. Ve ispiyonlama değil, sadece fikir. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Write this down. Yaz bir kenara. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Adrianna Jonovic. Adrianna Jonovic. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She's a crazy armenian dancer that Jason was tapping. Jason'ın düzdüğü çılgın Ermeni dançı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She's a mercenary bitch. Ücretli bir kaltak! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She made Jason's life misery and made him like it. Jason'ın hayatını kararttı ve bundan hoşlanmasını sağladı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
She used to work for us, Eskiden bizim için çalışırdı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
So I know whereof I speak. Bu yüzden neden bahsettiğimi biliyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You should check her out. Ona bir bakmalısın. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The other one, Lewis, has the same line. Diğeri, Lewis, aynı şeyleri söyledi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
There were class "a" drugs all over his house, Evinin her yerinde 1. sınıf uyuşturucu bulundu.. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
So we can hold him as long as it takes. ...bu yüzden gerektiği kadar içeride tutabiliriz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
And Jonovic? I think she's clean on this one, Ya Jonovic? Bence bu konuda temiz... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
But we can bring her back in just to be safe. ...ama her ihtimale karşı buraya getirtebiliriz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Well, don't let up on 'em. We need a result here. Onlara karşı pek yumuşamayın. Sonuca ihtiyacımız var. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Mrs. Sands. Oh. Bayan Sands. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Patrick, she's gone. She's gone. Th they they took her! Patrick, kayıp... O kayıp... Götürmüşler... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
My baby is gone! Bebeğim kayıp! The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
It's okay. It's okay. W we'll be right there. Sakin ol. Sakin ol. Hemen geliyoruz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
So you think the guys from oakland Yani sence bunun arkasında Oakland'lı elemanlar mı var? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You said the men my husband stole from are behind bars. They are. Kocamın, paralarını çaldığı adamların içerde olduğunu söylemiştiniz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I assure you we're doing everything we can to find Julie. Sizin temin ederim ki, Julie'yi bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The note left said you knew what they wanted. Bırakılan notta istedikleri şeyi bildiğiniz yazıyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The money, obviously. We have to find the money. Belli ki para. Parayı bulmalıyız. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I have to give them what they want. İstedikleri şeyi vermeliyim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Why would they think you have it? I don't i i don't know. Neden sizde olduğunu düşünsünler ki? Bilmiyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You have to find my baby. We're trying, mrs. Sands. Bebeğimi bulmak zorundasınız. Deniyoruz, Bayan Sands. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Cbi is working in conjunction with federal agents CBI, federal ajanlarla işbirliği yaparak The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Look, I don't care about any of that. Bak, bunların hiç biri umurumda değil. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Look, you have to find my little girl. Please. Küçük kızımı bulmalısın. Lütfen. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
What are you talking about, steal a kid? Sen neden bahsediyorsun? Çocuk kaçırmak mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I've been locked up in this place. Bu yerde kilitliydim ben. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You have friends, remember? So you think that I'd be ass enough Arkadaşların vardı, hatırladın mı? Yani siz de, ben buradayken... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
To hire somebody to do it while I'm in here? ...birini kiralayıp yaptıracak kadar alçak biri olduğumu düşündünüz. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Dieter has a point. Dieter haklı. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
He and Carter are bad guys, but they're not mafia. Carter'la ikisi kötü adamlar, ama mafya değiller. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They don't have that kind of reach. Or those kind of stones. Böyle bir bağlantıları yok. Ya da böyle bir yürekleri. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
We're up. Bulduk. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
The kidnappers just i.M.'ed Jennifer's cell phone. Kaçıranlar az önce Jennifer'ın cep telefonuna mesaj gönderdi. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Say yes. Say yes and tell 'em I'll bring it to them. Evet de. Evet de ve benim götüreceğimi söyle. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
What? No. It's okay. I know where the money is, honestly. Say yes. Ne? Olmaz. Sorun değil. Paranın yerini biliyorum. Cidden, evet de. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Still awake? Hâlâ uyanık mısın? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Wide. Jane, be careful. Tamamen. Jane, dikkatli ol. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Don't try and get them to say anything or stop them. Bir şey söyletmeye yada durdurmaya çalışma. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
All we need is their phone. Just sent us the number. İhtiyacımız olan tek şey telefonu. Bize numarasını gönder... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
We'll track the kidnapper's address. Oh, here comes someone. ...biz de kaçıranların adresini bulalım. Biri geliyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Jane, just do your mind games Jane, sadece şu akıl oyunlarını yap ve oradan ayrıl, tamam mı? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Don't worry, mom. Merak etme, anne. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
This better not be a trap. Tuzak olmasa iyi olur. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I will kill you. Give me the diamonds. Yoksa seni öldürürüm. Bana elmasları ver. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Oh, Adrianna, you're going down the wrong road. Kidnapping is Adrianna, yanlış yoldasın. Adama kaçırmak The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I'm not a kidnapper. You think I want to do this? Ben adam kaçırmam. Bunu yapmak istediğimi mi sanıyorsun? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I have to do this. I don't want Julie to die. Bunu yapmak zorundaydım. Julie'nin ölmesini istemiyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Tell me what's going on. I can i can help you. Bana neler olduğunu anlat. Yardım edebilirim. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Just give me the diamonds. Yalnızca elmasları ver. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
I call a number, tell them I have the diamonds, Telefonla arayıp, elmasları aldığımı söyleyeceğim... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They give Julie. Call them. ...onlar da Julie'yi bırakacaklar. Arayacak mısın? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
How do I know those are real diamonds? Gerçek elmas olduklarını nereden anlayacağım? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
They look real to me. Bana gerçek gibi geldiler. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Why don't you have a look? Neden bir göz atmıyorsun? The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
You've seen them before. Here. Onları daha önce görmüştün. Burada. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Scan's working. Tarama çalışıyor. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
No, this this... Hayır, bunlar... The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
This is not the diamonds. No, plastic. Bunlar elmas değil. Hayır, plastikler. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Forwarding the last number dialed. Son aranan numarayı gönderiyorum. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
Whoa. Whoa, whoa, whoa. You son of a whore. Dur dur dur. Seni o... çocuğu. The Mentalist Ladies in Red-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167172
  • 167173
  • 167174
  • 167175
  • 167176
  • 167177
  • 167178
  • 167179
  • 167180
  • 167181
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim