Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165398
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
John Kreese of the Cobra Kai dojo was our school's number one student. | Kobra Kai dojo'sundan John Kreese okulumuzun bir numaralı öğrencisiydi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Word reached us in Korea only two months ago... | Geçen yıl turnuvada olanları... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...about what happened last year at the tournament. | Kore'de daha iki ay önce öğrendik. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
My teacher sends his apologies for John Kreese's dishonourable actions. | John Kreese'in onursuz davranışları için hocam sizden özür dilememi istedi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Accept apology. | Özür kabul edildi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I was sent here to help John regain balance. | John'un durumunu düzeltmesine yardım etmeye geldim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Hope you can be successful. | Umarım başarır. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Unfortunately, I arrived too late. | Ne yazık ki çok geç kalmışım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I buried John last week. | John'u geçen hafta toprağa verdim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
He's dead? What happened? | Öldü mü? Ne oldu? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone. | Doktor kalp krizi diyor, ama ben onu herkesten daha iyi tanırdım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Karate was his life. | Karate onun hayatıydı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
And after he lost all his students, it just broke his heart. | Bütün öğrencilerini kaybedince kalbi çok kırıldı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
John was a hero. He wasn't always like what you saw. | John bir kahramandı. Hep sizin onu tanıdığınız gibi biri olmadı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
He saved my life in Vietnam. | Vietnam'da benim hayatımı kurtardı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
War does something to a man. | Savaş insanı çok değiştirir. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You had to have been there to know what I mean. | Bunu anlamak için orada bulunmuş olmanız gerekir. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Have been. | Bulundum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Do know. | Biliyorum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
442nd? | 442. Birlik mi? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Man! | Vay canına! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
More medals of honour came out of the 442nd... | 2. Dünya Savaşı'ndaki madalyaların toplamı... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...than all World War ll put together. | 442. Birliğin aldığı madalyalardan azdı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I bet you've been there. | Eminim oradaydınız. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Is this your student? The champion? | Bu öğrenciniz mi? Şampiyon olan? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Our apologies to you, too. | Senden de özür dileriz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
John had vowed to come and apologise himself. | John kendisi gelip özür dileyeceğine yemin etmişti. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
He planned.... | Plan yapmıştı... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Look, I'm sorry. I'm sorry to interrupt your training. | Antrenmanınızı yarıda kestiğim için özür dilerim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Mr. Silver... | Bay Silver... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...very sorry to hear about death of friend. | bir dostun ölümünü duyduğuma çok üzüldüm. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
God, that's too bad. | Tanrım, çok yazık. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Too bad, Daniel San. | Çok yazık Daniel san. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come, we continue kata. | Gel, kata'ya devam edelim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Eat yet? No, I haven't. | Yemek yedin mi? Hayır, daha değil. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I was supposed to dine with my Aunt Pat. She owns the shop. | Pat teyzemle yemek yiyecektim. Dükkanın sahibi o. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
She had to do some things, so I got stuck with all this macaroni and cheese. | Sonra işi çıktı ve ben de bu peynirli makarnayla kalakaldım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Macaroni and cheese? You know what I like! | Peynirli makarna mı? Damak zevkimi biliyorsun! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I grew up on macaroni and cheese. | Peynirli makarnayla büyüdüm ben. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I never say no when it comes to macaroni and cheese. | Peynirli makarnaya asla hayır diyemem. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Here, have a seat. Thanks. | Otursana. Sağol. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I used to eat this stuff by the ton. | Tonlarca yerdim bundan. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I want you to try this, okay? And be honest. | Önce tadına bak ve dürüstçe fikrini söyle. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
On a scale of one to ten, I'd give it as... | Birden ona kadar not vermem gerekse, buna... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...eleven. | on bir verirdim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Let's eat. I'm starved. | Hadi yiyelim. Açlıktan ölüyorum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I hope you like this. | Umarım beğenirsin. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'm not sure if this is exactly what you wanted, but.... | Tam olarak istediğinin bu olup olmadığından emin değilim ama... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Hey, this came out great. | Çok güzel olmuş. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Look at the tree. You got it just right. Good. | Ağaca bak. Tam istediğim gibi olmuş. Güzel. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Wait until Mr. Miyagi sees it. Do you think he'll like it? | Bay Miyagi de bir görsün. Sence beğenir mi? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Like it? He's gonna love it. Here. | Beğenmek mi? Bayılacak. Al. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I have something for you. For me? | Sana bir şey aldım. Bana mı? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
The Down Stairs? What is that? | "Alt Kat" mı? Nedir bu? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's a dance club. Yeah, it's great. It's got live music. | Bir dans kulübü. Harika bir yer. Canlı müzik var. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's for the night before you go back home. | Eve dönmeden bir gece öncesi için. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I figured it would be a nice going away present. | Hoş bir veda hediyesi olur diye düşündüm. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Daniel, that is so sweet. | Daniel, bu çok güzel. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come on, guys. This isn't funny anymore. Come on, turn on the lights. | Hadi çocuklar. Hiç komik değil. Hadi yakın şu ışıkları. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Danny, I hope you got some good news for my friend Mike here. | Danny umarım arkadaşım Mike'a iyi haberlerin vardır. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I hope so too, Daniel. I told you. | Bence de Daniel. Size söyledim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I can't help you. Forget about it. Where are you going? | Size yardım edemem. Unutun bunu. Nereye gidiyorsunuz? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You haven't signed the application yet. | Başvuru formunu hala imzalamadın. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'm not signing the application. I won't compete. | İmzalamıyorum. Yarışmayacağım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Take your friends and get out of here. | Arkadaşlarını al ve git buradan. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Dennis, he didn't sign it yet. | Dennis, imzalamamış. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come on, guys. This is getting out of hand now. | Hadi çocuklar. Bu iş zıvanadan çıkıyor artık. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'm not signing the application. Sure you are. | Başvuruyu imzalamıyorum. Tabii ki imzalayacaksın. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'm not going to be there. You're wasting your time. | Turnuvaya katılmayacağım. Zamanınızı boşa harcamayın. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Take off, all right? You take off! | Defolun, tamam mı? Sen defol! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come on, Dennis, take him out! Put his eye out! | Hadi Dennis yere ser şunu! Gözlerini oy! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come on, punk! Let's see what you've got! | Hadi pislik! Göster bakalım kendini! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Nice kick. Not bad. | İyi tekme. Fena değil. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Better. Good, but not good enough. | Daha iyi. İyi ama yeterince iyi değil. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come on, get up! | Hadi kalk ayağa! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Don't do that! | Böyle yapma! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I am running out of patience. Now sign it and let's get on with it. | Sabrım taşıyor. Şimdi şunu imzala da işimize bakalım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's your ass! | Al sana! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Just get out of here! | Çıkıp gidin buradan! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Save it for the tournament! Nail him! | Gücünü turnuvaya sakla. Hallet şunu! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Mike, come on, let's get out of here! | Mike hadi gidelim buradan! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Mike, let's go! | Mike gidelim! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Let's go! You wimp! | Gidelim! Seni beceriksiz! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'll be back, LaRusso. I'm gonna get you. | Geri geleceğim LaRusso. Sana göstereceğim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You're finished! | İşin bitti senin! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You can't watch him forever, Buddha Head. | Sonsuza kadar onu koruyamazsın, Buda kılıklı herif. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
So, Daniel San, time take Jessica home. | Jessica'yı eve götür Daniel san. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Yeah. Jessica, you all right? | Evet. Jessica iyi misin? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Yeah. I just want to lie down. | Evet. Sadece biraz uzanmak istiyorum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I can't believe you're singing. | Şarkı söylediğinize inanamıyorum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Feel lucky, Daniel San. | Şansımız varmış Daniel san. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Lucky? How could you feel lucky? | Şans mı? Nasıl böyle söylersiniz? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Feel lucky. Bonsai tree not in shop. Safe at home. | Şanslıydık. Bonsai ağacı dükkanda değil. Evde güvende. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
That makes us real lucky. I never felt luckier in my life. | Evet çok şanslıyız. Hayatımda hiç bu kadar şanslı olmamıştım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Daniel San, we can rebuild the shop. | Daniel san dükkandaki hasarı onarabiliriz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Cannot rebuild stock. | Ama ağaçları tekrar yerine koyamazdık. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
We sell a few trees, fix shoji screen, start over again. | Birkaç ağaç satar, paravanı tamir ederiz. Her şeye yeniden başlarız. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
What if those guys come back again? What are we going to do then? | Bu herifler geri gelirse ne olacak? O zaman ne yapacağız? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
If they come back, what are we going to do? | Geri gelirlerse ne yapacağız? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Just tell me, what do we do if they come back? | Söyleyin bana, geri gelirlerse ne yapacağız? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |