• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165394

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Supplies are us. Stoğumuz var. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Thank you, Daniel San, but that not money. Teşekkür ederim Daniel san ama o para değil. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It looks like money. Smells like money. Good money. Smell that. Para gibi görünüyor. Para gibi kokuyor. İyi para. Koklayın. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Smell like college education. Üniversite eğitimi gibi kokuyor. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I know, Mr. Miyagi, but I have a great idea Evet Bay Miyagi, ama harika bir fikrim... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Daniel San. Daniel san. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
No idea. Fikir yok. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Discussion closed. Tartışma bitmiştir. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
But what about your dream? Ama rüyanız ne olacak? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
And, Mr. Miyagi, no offence, but if you miss the train this time... Darılmayın ama Bay Miyagi eğer bu sefer treni kaçırırsanız... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
...there may not be another one for a long time. uzun süre başka bir tren gelmeyebilir. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Then Miyagi take bus. O zaman Miyagi otobüse biner. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Revenge? Of course you want revenge. I'm gonna get it for you. İntikam mı? Tabii ki intikam istiyorsun. Ben intikamını alacağım. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
The day you step off the plane, you're the biggest dojo operator in the valley. Uçaktan indiğin an buradaki en büyük dojo yöneticisi olacaksın. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I bought 20 locations today. Yours, 100 percent. Bugün 20 tane salon aldım. Hepsi senin, tamamı. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You are back, my man, bigger and badder than ever. Geri dönüyorsun, artık daha büyük ve daha kötü olacaksın. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You're a sweetheart, that's great! Çok iyi bir dostsun, bu harika! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
But what about those two jerks? O iki salak ne olacak? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Those two jerks are taking up 100 percent of my time from now on. Şu andan itibaren bütün zamanımı o iki salağa ayıracağım. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
So just have patience. I'm just getting things rolling. Sabırlı ol. Her şey yeni başlıyor. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
When I'm finished with that kid, he'll be begging me to be his teacher. O çocukla işim bittiğinde, hocası olmam için bana yalvaracak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You know what he's gonna learn from me? Benden ne öğrenecek biliyor musun? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Pain in every part of his body and fear in every part of his mind. Bedeninin her parçasında acıyı hissedecek, beyninin her kıvrımında korkuyu duyacak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
And here's the kicker: he's gonna thank me for it. En muhteşemi de, bunun için bana teşekkür edecek. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What about the old man? Ya yaşlı adam? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Him I hurt for the kid. Çocuk yüzünden acı çekecek. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
By the time that little twerp steps into the ring to defend his title... O küçük solucan unvanını korumak için ringe çıktığı ana kadar... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
...I'm gonna have him thinking he's invincible. onu yenilmez olduğuna inandıracağım. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Then he's gonna find out what pain and fear really mean... Sonra acının ve korkunun ne demek olduğunu öğrenecek... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
...right in front of a thousand people. binlerce insanın önünde. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
How do you know he'll compete? Yarışacağından emin misin? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
He'll compete. Don't worry about it. You just have fun. Yarışacak. Orasını merak etme. Sen eğlenmene bak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Go give Mimona and her girlfriend a squeeze for me. Mimona ve kız arkadaşını benim için öp. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
How do you know about her? Sen onu nereden biliyorsun? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I know. Bilirim ben. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Anything else you want? Başka bir isteğin var mı? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Make his knuckles bleed. Ellerini kanat onun. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I like that, Johnny. I'm gonna use that. Bu fikir hoşuma gitti Johnny. Bunu yapacağım. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I'm going to be working full Time on this from now on. Şu andan itibaren tam gün bu iş üzerinde çalışacağım. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
No, it's too nice. I gotta look poor. Hayır fazla iyi. Fakir görünmeliyim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
This isn't bad. Fix the collar. Make me look humble. Bu fena değil. Yakamı düzelt. Mütevazı görünmeliyim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
About the Borneo call? All right, but that's the last one. Borneo işi ne olacak? Tamam ama bu son. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
For the next few weeks, my business is revenge. Önümüzdeki birkaç hafta bütün işim intikam. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Everything is in place, sir. Her şey hazır efendim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
All right, let's see what you've got for me. Tamam, bakalım neler buldunuz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Cute but wrong. Güzel ama yanlış. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It's got no character. Kişiliksiz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
A truck. Kamyonet. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yeah, I like it. Make sure it runs. Evet bunu sevdim. Bakımdan geçirin. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Where are the magazines I ordered? Right here, sir. Ismarladığım dergiler nerede? Burada efendim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Have a very pleasant evening, sir. Thank you, Margaret. İyi akşamlar efendim. Teşekkür ederim Margaret. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
"Karate's bad boy. "Karatenin kötü çocuğu. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
"Mike Barnes." "Mike Barnes." The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Mr. Miyagi, I'm home. Bay Miyagi ben geldim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Daniel San, just in time. Daniel san tam zamanında geldi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
How was fishing? Balık avı nasıl geçti? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
We find out pretty soon. Şimdi öğreneceğiz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
So, how first day at college? Üniversitedeki ilk gün nasıl geçti? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
College? Üniversite mi? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
College.... Üniversite... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
College is.... Well, you know college, Mr. Miyagi. Üniversite nasıldır bilirsiniz Bay Miyagi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It's a place that I didn't go to today. Bugün oraya gitmedim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Mr. Miyagi, may all your dreams come true. Bay Miyagi, bütün rüyalarınız gerçek olsun. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
All right, I'll tell you. Tamam söyleyeceğim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It's my college diploma. Üniversite diplomam. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What? I'm only joking. Ne? Şaka yapıyordum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Daniel San, you have sense humour. Daniel san'ın mizah duygusu var. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
"Lease." "Kira kontratı." The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
For your new bonsai store. Congratulations. Yeni bonsai dükkanınız için. Tebrik ederim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
"One month security, two month rent." "Bir aylık peşin, iki aylık kira." The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yes. With just enough left over for renovations, if we're careful. Evet. Dikkatli kullanırsak tamirat için ancak yetecek kadar kaldı. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Daniel San, thank you very much, but cannot accept. Daniel san çok teşekkür ederim ama kabul edemem. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
But it's your dream, Mr. Miyagi. Why not? Ama bu sizin rüyanız Bay Miyagi. Neden? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Because money in pocket was not for Miyagi dream. Çünkü cepteki para Miyagi'nin rüyası için değildi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Was for college education. Üniversite eğitimi içindi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I know, just listen to me for a minute. Biliyorum, bir dakika beni dinler misiniz? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I know me. I just can't take courses to take courses. Kendimi bilirim. Ders almış olmak için ders alamam ben. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I'll get bored. Once it happens, forget about it. Sıkılırım. Başlasam bile sonunu getiremem. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It's bye Bye college. Üniversite hayatım biter. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I've been going to school non Stop since I'm five. I could use the break. Beş yaşından beri aralıksız okula gidiyorum. Biraz tatil yapmış olurum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I don't know, Daniel San. I do. Bilmiyorum Daniel san. Ben biliyorum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Just come with me a second. Where? Biraz benimle gelin. Nereye? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Come with me. What about fish? Gelin benimle. Balık ne olacak? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
The fish is not going anyplace. That fish is dead. Balık hiçbir yere gitmez. Ölü zaten. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What a moment! Çok önemli bir an bu! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You are now crossing over to the right side of the tracks. Şimdi rayların öbür tarafına geçiyoruz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What that? That's opportunity knocking. Bu ne demek? Fırsat kapıyı çalıyor demek. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Straight ahead. Right up there. Dümdüz karşınızda. Tam şurada. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Your dream come true, and there's plenty of free parking. Rüyanız gerçek oluyor, park edecek bir sürü yer var. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Right here, Mr. Miyagi. İşte burası Bay Miyagi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
This place? This place. Wait till you see it up close. Burası mı? Burası. İçini görünceye kadar bekleyin. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
So, is this the opportunity of a lifetime or what? Bu hayatınızın fırsatı değil de nedir? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Now, I know you're worried about this area... Biliyorum bu mahalleyi pek beğenmediniz... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
...but the landlord says this neighbourhood is up and coming. ama mal sahibi buraların gelişeceğini söylüyor. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
We're in on the ground floor over here. Look, a pottery shop across the street. Biz şurada, giriş katındayız. Bakın sokağın karşısında seramik dükkanı var. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
We could set a deal, get some planters made up for the bonsai. Onlarla anlaşır, bonsai'ler için saksı yaptırırız. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Wait till you see inside, man. This is going to be great. İçeriyi görene kadar bekleyin. Her şey çok güzel olacak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
This is going to be great. Çok güzel olacak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Mr. Miyagi, welcome to your dream. Bay Miyagi, rüyanıza hoşgeldiniz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Now don't let this throw you. Looks can be deceiving. Hemen karar vermeyin. Görünüş aldatıcı olabilir. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165389
  • 165390
  • 165391
  • 165392
  • 165393
  • 165394
  • 165395
  • 165396
  • 165397
  • 165398
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim