Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165394
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Supplies are us. | Stoğumuz var. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Thank you, Daniel San, but that not money. | Teşekkür ederim Daniel san ama o para değil. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It looks like money. Smells like money. Good money. Smell that. | Para gibi görünüyor. Para gibi kokuyor. İyi para. Koklayın. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Smell like college education. | Üniversite eğitimi gibi kokuyor. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I know, Mr. Miyagi, but I have a great idea | Evet Bay Miyagi, ama harika bir fikrim... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Daniel San. | Daniel san. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
No idea. | Fikir yok. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Discussion closed. | Tartışma bitmiştir. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
But what about your dream? | Ama rüyanız ne olacak? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
And, Mr. Miyagi, no offence, but if you miss the train this time... | Darılmayın ama Bay Miyagi eğer bu sefer treni kaçırırsanız... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...there may not be another one for a long time. | uzun süre başka bir tren gelmeyebilir. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Then Miyagi take bus. | O zaman Miyagi otobüse biner. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Revenge? Of course you want revenge. I'm gonna get it for you. | İntikam mı? Tabii ki intikam istiyorsun. Ben intikamını alacağım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
The day you step off the plane, you're the biggest dojo operator in the valley. | Uçaktan indiğin an buradaki en büyük dojo yöneticisi olacaksın. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I bought 20 locations today. Yours, 100 percent. | Bugün 20 tane salon aldım. Hepsi senin, tamamı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You are back, my man, bigger and badder than ever. | Geri dönüyorsun, artık daha büyük ve daha kötü olacaksın. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You're a sweetheart, that's great! | Çok iyi bir dostsun, bu harika! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
But what about those two jerks? | O iki salak ne olacak? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Those two jerks are taking up 100 percent of my time from now on. | Şu andan itibaren bütün zamanımı o iki salağa ayıracağım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
So just have patience. I'm just getting things rolling. | Sabırlı ol. Her şey yeni başlıyor. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
When I'm finished with that kid, he'll be begging me to be his teacher. | O çocukla işim bittiğinde, hocası olmam için bana yalvaracak. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You know what he's gonna learn from me? | Benden ne öğrenecek biliyor musun? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Pain in every part of his body and fear in every part of his mind. | Bedeninin her parçasında acıyı hissedecek, beyninin her kıvrımında korkuyu duyacak. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
And here's the kicker: he's gonna thank me for it. | En muhteşemi de, bunun için bana teşekkür edecek. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
What about the old man? | Ya yaşlı adam? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Him I hurt for the kid. | Çocuk yüzünden acı çekecek. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
By the time that little twerp steps into the ring to defend his title... | O küçük solucan unvanını korumak için ringe çıktığı ana kadar... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...I'm gonna have him thinking he's invincible. | onu yenilmez olduğuna inandıracağım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Then he's gonna find out what pain and fear really mean... | Sonra acının ve korkunun ne demek olduğunu öğrenecek... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...right in front of a thousand people. | binlerce insanın önünde. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
How do you know he'll compete? | Yarışacağından emin misin? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
He'll compete. Don't worry about it. You just have fun. | Yarışacak. Orasını merak etme. Sen eğlenmene bak. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Go give Mimona and her girlfriend a squeeze for me. | Mimona ve kız arkadaşını benim için öp. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
How do you know about her? | Sen onu nereden biliyorsun? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I know. | Bilirim ben. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Anything else you want? | Başka bir isteğin var mı? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Make his knuckles bleed. | Ellerini kanat onun. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I like that, Johnny. I'm gonna use that. | Bu fikir hoşuma gitti Johnny. Bunu yapacağım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'm going to be working full Time on this from now on. | Şu andan itibaren tam gün bu iş üzerinde çalışacağım. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
No, it's too nice. I gotta look poor. | Hayır fazla iyi. Fakir görünmeliyim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
This isn't bad. Fix the collar. Make me look humble. | Bu fena değil. Yakamı düzelt. Mütevazı görünmeliyim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
About the Borneo call? All right, but that's the last one. | Borneo işi ne olacak? Tamam ama bu son. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
For the next few weeks, my business is revenge. | Önümüzdeki birkaç hafta bütün işim intikam. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Everything is in place, sir. | Her şey hazır efendim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
All right, let's see what you've got for me. | Tamam, bakalım neler buldunuz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Cute but wrong. | Güzel ama yanlış. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's got no character. | Kişiliksiz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
A truck. | Kamyonet. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Yeah, I like it. Make sure it runs. | Evet bunu sevdim. Bakımdan geçirin. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Where are the magazines I ordered? Right here, sir. | Ismarladığım dergiler nerede? Burada efendim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Have a very pleasant evening, sir. Thank you, Margaret. | İyi akşamlar efendim. Teşekkür ederim Margaret. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
"Karate's bad boy. | "Karatenin kötü çocuğu. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
"Mike Barnes." | "Mike Barnes." | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Mr. Miyagi, I'm home. | Bay Miyagi ben geldim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Daniel San, just in time. | Daniel san tam zamanında geldi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
How was fishing? | Balık avı nasıl geçti? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
We find out pretty soon. | Şimdi öğreneceğiz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
So, how first day at college? | Üniversitedeki ilk gün nasıl geçti? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
College? | Üniversite mi? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
College.... | Üniversite... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
College is.... Well, you know college, Mr. Miyagi. | Üniversite nasıldır bilirsiniz Bay Miyagi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's a place that I didn't go to today. | Bugün oraya gitmedim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Mr. Miyagi, may all your dreams come true. | Bay Miyagi, bütün rüyalarınız gerçek olsun. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
All right, I'll tell you. | Tamam söyleyeceğim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's my college diploma. | Üniversite diplomam. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
What? I'm only joking. | Ne? Şaka yapıyordum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Daniel San, you have sense humour. | Daniel san'ın mizah duygusu var. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
"Lease." | "Kira kontratı." | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
For your new bonsai store. Congratulations. | Yeni bonsai dükkanınız için. Tebrik ederim. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
"One month security, two month rent." | "Bir aylık peşin, iki aylık kira." | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Yes. With just enough left over for renovations, if we're careful. | Evet. Dikkatli kullanırsak tamirat için ancak yetecek kadar kaldı. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Daniel San, thank you very much, but cannot accept. | Daniel san çok teşekkür ederim ama kabul edemem. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
But it's your dream, Mr. Miyagi. Why not? | Ama bu sizin rüyanız Bay Miyagi. Neden? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Because money in pocket was not for Miyagi dream. | Çünkü cepteki para Miyagi'nin rüyası için değildi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Was for college education. | Üniversite eğitimi içindi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I know, just listen to me for a minute. | Biliyorum, bir dakika beni dinler misiniz? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I know me. I just can't take courses to take courses. | Kendimi bilirim. Ders almış olmak için ders alamam ben. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I'll get bored. Once it happens, forget about it. | Sıkılırım. Başlasam bile sonunu getiremem. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
It's bye Bye college. | Üniversite hayatım biter. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I've been going to school non Stop since I'm five. I could use the break. | Beş yaşından beri aralıksız okula gidiyorum. Biraz tatil yapmış olurum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
I don't know, Daniel San. I do. | Bilmiyorum Daniel san. Ben biliyorum. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Just come with me a second. Where? | Biraz benimle gelin. Nereye? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Come with me. What about fish? | Gelin benimle. Balık ne olacak? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
The fish is not going anyplace. That fish is dead. | Balık hiçbir yere gitmez. Ölü zaten. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
What a moment! | Çok önemli bir an bu! | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
You are now crossing over to the right side of the tracks. | Şimdi rayların öbür tarafına geçiyoruz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
What that? That's opportunity knocking. | Bu ne demek? Fırsat kapıyı çalıyor demek. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Straight ahead. Right up there. | Dümdüz karşınızda. Tam şurada. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Your dream come true, and there's plenty of free parking. | Rüyanız gerçek oluyor, park edecek bir sürü yer var. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Right here, Mr. Miyagi. | İşte burası Bay Miyagi. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
This place? This place. Wait till you see it up close. | Burası mı? Burası. İçini görünceye kadar bekleyin. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
So, is this the opportunity of a lifetime or what? | Bu hayatınızın fırsatı değil de nedir? | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Now, I know you're worried about this area... | Biliyorum bu mahalleyi pek beğenmediniz... | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
...but the landlord says this neighbourhood is up and coming. | ama mal sahibi buraların gelişeceğini söylüyor. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
We're in on the ground floor over here. Look, a pottery shop across the street. | Biz şurada, giriş katındayız. Bakın sokağın karşısında seramik dükkanı var. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
We could set a deal, get some planters made up for the bonsai. | Onlarla anlaşır, bonsai'ler için saksı yaptırırız. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Wait till you see inside, man. This is going to be great. | İçeriyi görene kadar bekleyin. Her şey çok güzel olacak. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
This is going to be great. | Çok güzel olacak. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Mr. Miyagi, welcome to your dream. | Bay Miyagi, rüyanıza hoşgeldiniz. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |
Now don't let this throw you. Looks can be deceiving. | Hemen karar vermeyin. Görünüş aldatıcı olabilir. | The Karate Kid Part III-1 | 1989 | ![]() |