• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165397

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not entering the tournament. Turnuvaya katılmıyorum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I want my karate and your karate to mean something. Benim ve sizin yaptığınız karatenin bir anlamı olsun istiyorum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Good decision, Daniel San. İyi bir karar Daniel san. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
This way no more bruises. Save money on Band Aid. Böylece yara bere de olmaz. Yara bandından tasarruf ederiz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Get out of here. They never laid a hand on me last year. Ne demek istiyorsunuz? Geçen yıl bana ellerini bile süremediler. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Just an elbow, a few feet. Sadece bir dirsek, birkaç tekme. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I'll never forget that knee to the groin. That was interesting. Kasığıma yediğim dizi hiç unutmayacağım. Çok ilginçti. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I'll see you later, Mr. Miyagi. Sonra görüşürüz Bay Miyagi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
So, you all set to go? Hazır mısın? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
First I gotta tell you this. Önce sana bir şey söylemem gerek. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
After you hear this, you just might change your mind. Bunu duyunca fikrini değiştirebilirsin. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What do you have, poison oak? Ne var, zehirli misin yoksa? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
A boyfriend. Erkek arkadaşım var. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You see, he was in the headless picture. You know, we broke up two months ago. Resimdeki başsız adam. İki ay önce ayrıldık. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You mean Elizabeth Anne Rooney.... Elizabeth Anne Rooney yüzünden... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
We were both a little dumb about it, but we've been talking on the phone. Bu konuda ikimiz de biraz aptalca davrandık, ama telefonda konuşuyoruz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I don't know, we're gonna give it another try when I go home. Ben eve döndüğümde tekrar deneyeceğiz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Where's home? Columbus. Ohio. Evin nerede? Columbus. Ohio. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yeah, I'm gonna go back after Thanksgiving. Şükran Gününden sonra dönüyorum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I just didn't want to lead you on. No. Sana boş yere ümit vermek istemedim. Hayır. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I did come on kind of strong. Seninle dost olmayı istedim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
No, don't worry about it. It's refreshing. We could go Dutch. Önemli değil. Hoş bir şey bu. Alman usulü yaparız. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
That sounds great. Harika. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It's just that I've been here for two months... İki aydır buradayım... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
...with absolutely nothing to do and I haven't even met any friends. hiçbir şey yapmadım, hiç arkadaşım olmadı. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Meet your first friend. İlk arkadaşınla tanıştın işte. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yeah, this is wild. Evet, bu muhteşem. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Wait till he hears about this one. Bakalım duyunca ne yapacak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Mr. Miyagi. He's my partner. You wanna meet him? Bay Miyagi. Ortağım. Onunla tanışmak ister misin? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You are about to meet the greatest guy. Büyük bir adamla tanışmak üzeresin. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
This guy, he's funny, he's smart. You got a problem, he's got the answer. Bu adam komik ve zekidir. Her sorunun cevabını bilir. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
He's like no one you'll ever meet. Böyle birini zor bulursun. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
On top of that, he happens to be my best friend. Üstelik, kendisi benim en iyi arkadaşım. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Why do you call him "mister"? Neden "bay" diyorsun ona? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Mr. Miyagi. Bay Miyagi? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Meet Jessica Andrews from Columbus, Ohio, and across the street. Columbus Ohio'dan ve karşıdaki dükkandan Jessica Andrews. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
This is Mr. Miyagi from Okinawa and Reseda. Okinava ve Reseda'dan Bay Miyagi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
How do you do? Hi. Nasılsınız? Merhaba. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Jessica's gonna make those pots for us. Very good. Bize o saksıları Jessica yapacak. Çok güzel. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Welcome to the neighbourhood. Thank you very much. Mahalleye hoşgeldiniz. Çok teşekkür ederim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
How's it going so far? Good? Nasıl gidiyor? Her şey iyi mi? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I never know retirement mean such hard work. Emekliliğin bu kadar çok çalışmak demek olduğunu hiç bilmezdim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You like to see inside shop? Yeah, I'd love to. Dükkanın içini görmek ister misin? Evet çok isterim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Partner show you around. Don't forget lock up. Ortak size gösterir etrafı. Kilitlemeyi unutma. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
No, I won't. Hayır, unutmam. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Good night. Nice to meet you. Nice to meet you, too. İyi geceler. Tanıştığımıza sevindim. Ben de. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I'll see you later. Bye Bye. Sonra görüşürüz. Hoşçakalın. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You see why I call him "mister"? Yeah. He's nice. Ona neden "bay" dediğimi anladın mı? Evet. İyi biri. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
He's the best. Come on in. Çok iyidir. İçeri gel. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
That's Mr. Miyagi's. He brought it for good luck. Bay Miyagi'nin. İyi şans getirirmiş. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What do you think? It is going to be great. Ne düşünüyorsun? Harika olacak. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yeah, it is. lt needs a little work, but.... Evet, öyle. Biraz daha işi var ama... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
So where'd you meet him? Nerede tanıştınız? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I met him when I moved out here. He started teaching me karate. Buraya taşındığım zaman tanıştık. Bana karate öğretmeye başladı. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Karate? Karate mi? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You do karate? Yeah, I do. Karate mi yapıyorsun? Evet. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
He doesn't really look like the karate Teacher type. Karate öğretmeni gibi bir tipi yok. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
He doesn't act like it either. Öyle de davranmaz. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Half the time he teaches me stuff, I don't know what it is. Çoğu zaman ne olduğunu bilmediğim şeyler öğretir bana. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
It's like that vase you were making this morning. Bu sabah yaptığın vazo gibi mesela. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
He'll make a whole karate lesson out of that. O vazodan bütün bir karate dersi çıkarabilir. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Show me how you were making that.... Nasıl yapıyordun göster bana... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You go up and then you go down. Okay, now you do that. Yukarıya, sonra da aşağıya. Tamam, şimdi sen yap. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Okay, go up. Tamam, kaldır. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Now, okay, right, see just like that. Now go down. Tamam oluyor, işte böyle. Şimdi aşağıya. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Okay, now do that again. Go up. I'm a mugger. Tekrar et. Benim bir saldırgan olduğumu farzet. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I'm gonna grab you, now grab the back of my head. Seni yakalayacağım, şimdi beni başımın arkasından tut. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Then pull down and bring your knee up. Sonra kendine çek ve dizini kaldır. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Room for one more down there? Orada bir kişilik daha yer var mı? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
What are you doing? We're not open. The door was. Ne yapıyorsunuz? Açık değiliz. Kapı açıktı. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I meant for business, pal. Çalışmıyoruz demek istedim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I didn't come here for business. Came here to talk to you. İş için gelmedim buraya. Seninle konuşmaya geldim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
We heard you weren't entering the All Valley this year. Bu yıl turnuvaya girmeyeceğini duyduk. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Is that true, Daniel? Bu doğru mu Daniel? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Where'd you hear that? ls it true? Siz nereden duydunuz? Doğru mu? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yeah, that's true. So what? Evet, doğru. Ne olmuş yani? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
We'd like you to reconsider. ls that why you guys came down here? Bunu tekrar düşünmeni istiyoruz. Bunun için mi geldiniz buraya? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I need your title. Then enter the tournament and go for it. Senin unvanın lazım bana. O zaman turnuvaya gir ve kazan. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Maybe you didn't hear me. I need your title. Duymadın galiba. Ben senin unvanını istiyorum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You don't enter and that effects my financial future. Katılmazsan, bu maddi açıdan geleceğimi etkiler. Dükkanın içini görmek ister misin? Evet çok isterim. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I won't let that happen. Get it? Buna izin vermeyeceğim. Anladın mı? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I have nothing to prove. I have no reason to fight. Dövüşmek için hiçbir sebebim yok. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
I do. I got some money to make. Give me the application. Benim var. Para kazanacağım. Ver şu başvuru formunu. İyi geceler. Tanıştığımıza sevindim. Ben de. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Forget it. I'm not going to fight Vazgeç. Dövüşmeyeceğim... The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Sign it! İmzala şunu! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You sign it, man! Sen kendin imzala! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Come on, man! Right now! Hadi dostum! Yeter artık! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Let's go, punk! Hadi gidelim! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Let LaRusso sleep on it. Come on. Mike! Bırakalım LaRusso biraz düşünsün. Hadi. Mike! The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Yeah, you sleep on it. Evet, biraz düşün. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
And you can dream about me. Rüyanda da beni gör. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You slimeball. Sümüklü böcek. Nerede tanıştınız? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Slimeball? That's cute. Did your mother teach you that? Sümüklü böcek mi? Çok güzel. Annen mi öğretti sana bunları? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
You'll have to excuse him. He's usually a very mellow guy. Kusuruna bakmayın. Aslında yumuşak başlı çocuktur. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Do you know those creeps? Bu sürüngenleri tanıyor musun? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
And I wanna keep it that way. Tanımak da istemiyorum. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
Mr. Miyagi? Bay Miyagi mi? The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
My name is Terry Silver. Benim adım Terry Silver. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
My master is Kim San Jang of South Korea. Üstadım Güney Kore'den Kim San Jang. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
My teacher sends his respects. Hocam size selamlarını gönderdi. The Karate Kid Part III-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165392
  • 165393
  • 165394
  • 165395
  • 165396
  • 165397
  • 165398
  • 165399
  • 165400
  • 165401
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim