• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164366

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Diggin' and drillin' a hole Diggin' and drillin' a hole The Hard Way-1 1991 info-icon
Pass the Old Gold Pass the Old Gold The Hard Way-1 1991 info-icon
Shotgun blasts are heard Shotgun blasts are heard The Hard Way-1 1991 info-icon
When I rip and kill at will When I rip and kill at will The Hard Way-1 1991 info-icon
The man of the hour, tower of power The man of the hour, tower of power The Hard Way-1 1991 info-icon
I'll devour I'll devour The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm gonna tie you up and let you understand I'm gonna tie you up and let you understand The Hard Way-1 1991 info-icon
That I'm not your average man That I'm not your average man The Hard Way-1 1991 info-icon
Billy, you got him? Billy, onu gördün mü? The Hard Way-1 1991 info-icon
China, where is he? Where is he? I don't see him! China,nerede o? Nerede o? Onu göremiyorum! The Hard Way-1 1991 info-icon
Damn it, he's right there. Billy! Lanet olsun, işte orada. Billy! The Hard Way-1 1991 info-icon
Billy, the tow truck! Billy, çekici kamyonunda! The Hard Way-1 1991 info-icon
Hey! Come here, you prick. Hey! Gel buraya. The Hard Way-1 1991 info-icon
Ow! Damn it. Ow! Lanet olsun. The Hard Way-1 1991 info-icon
Whoa! Hey, asshole! Whoa! Hey, götherif! The Hard Way-1 1991 info-icon
You drive. I wanna shoot him! Sen kullan. Ben onu vurmak istiyorum! The Hard Way-1 1991 info-icon
Come on! We jingle it, baby. Come on, let's roll. Come on! Hadi! çalıştır şunu, bebek. Hadi, gazla. Hadi! The Hard Way-1 1991 info-icon
Chill! Wait for me get my gun out. Don't tell me how to drive, Billy. Chill! Silahımı çıkarmamı bekle . Bana nasıl süreceğimi öğretme, Billy. The Hard Way-1 1991 info-icon
There he is! İşte oradalar! The Hard Way-1 1991 info-icon
Come on! Shit! Jumpin' Jesus. Hadi! Lanet olsun! Tanrım. The Hard Way-1 1991 info-icon
Billy, shoot him. Kill this asshole. Billy, vur onu. Öldür şu götherifi. The Hard Way-1 1991 info-icon
I would if you'd get out of the way, you tow truck drivin' motherfuckin' supercop! Kahraman olmaktan vazgeçip biraz çekilirsen vuracağım! The Hard Way-1 1991 info-icon
I don't give a shit. Shoot him. Umurumda değil. Vur şunu. The Hard Way-1 1991 info-icon
You like it? You're gonna die! Hoşuna gitti mi? Seni öldüreceğim! The Hard Way-1 1991 info-icon
You're gonna die. If I ever get out of this, you're gonna die. Eğer burdan kurtulabirsem seni öldüreceğim. The Hard Way-1 1991 info-icon
(Crasher) Woo woo woo! Woo woo woo! The Hard Way-1 1991 info-icon
Uh oh. Oh, boy. Uh oh. Oh, çocuk. The Hard Way-1 1991 info-icon
Shoot him! Shoot him! Ateş et! Ateş et! The Hard Way-1 1991 info-icon
Damn it! Shoot him again, Billy. Lanet olsun! Tekrar ateş et, Billy. The Hard Way-1 1991 info-icon
Don't pull it. Oh, no! Goddamn it! Sakın çekme. Oh, hayır! Tanrım! The Hard Way-1 1991 info-icon
Oh, it's gonna hurt. Ow! Oh, bu acıtmış olmalı. Ow! The Hard Way-1 1991 info-icon
Yahoo! You see that, sucker? Yahoo! Görüşürüz, enayi. The Hard Way-1 1991 info-icon
Excuse me, Lieutenant. Care for a cigarette? Afedersin, Teğmen. Sigaraya dikkat et! The Hard Way-1 1991 info-icon
(Crasher) Bye! Hoşçakal! The Hard Way-1 1991 info-icon
No one talks that way to Joe Gunn. Kimse benimle böyle konuşamaz. The Hard Way-1 1991 info-icon
(narrator) Look who's back in town. Batının son kahramanı. The Hard Way-1 1991 info-icon
Where there's fire, there's smoke. Ateşin olduğu yerde, duman. The Hard Way-1 1991 info-icon
Where there's smoke, there's Joe Gunn. Dumanın olduğu yerdeyse, Joe Gunn vardır. The Hard Way-1 1991 info-icon
He hates bad guys. Kötülerden nefret eder. The Hard Way-1 1991 info-icon
Gunn, I'm gonna kill ya. Gunn, seni öldüreceğim. The Hard Way-1 1991 info-icon
He loves bad girls. Kötü kızlardan hoşlanır. The Hard Way-1 1991 info-icon
Joe, you gotta help me! Joe, yardım et lütfen! The Hard Way-1 1991 info-icon
(narrator) This time, he's tracking a killer halfway around the globe. Bu defa, dünyanın aradığı bir katilin peşinde. The Hard Way-1 1991 info-icon
He can't be stopped. Onu kimse durduramaz. The Hard Way-1 1991 info-icon
Hang on! I'm coming. Dayan! Geliyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
(narrator) And he never quits. Asla vazgeçmez. The Hard Way-1 1991 info-icon
Joe, why don't you quit? These'll kill you. Joe, neden bırakmıyorsun? Bu seni öldürür . The Hard Way-1 1991 info-icon
You kill me, baby. Beni sen öldür, bebek. The Hard Way-1 1991 info-icon
I want him found. Hemen bulunmasını istiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
I want him stopped. Durdurulmasını istoyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
I want him dead. Ölmesini istiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
Gee, it's great to be wanted. İstenmek güzel bir şey. The Hard Way-1 1991 info-icon
Nick Lang is Joe Gunn in "Smoking Gunn II". Nick Lang , Joe Gunn rolüyle "Smoking Gunn II". The Hard Way-1 1991 info-icon
Cos you can't keep a good gun down. İşleyen tabanca tüter. The Hard Way-1 1991 info-icon
Rated R. Çok yakında The Hard Way-1 1991 info-icon
Nickie! It's crap, Angie. It's crap! Nickie! Bu berbat, Angie. Berbat! The Hard Way-1 1991 info-icon
It's another big budget, big box office, Nick Lang, easy to flush piece of crap. Yine yüksek bütçeli, oyunculuk tarafı olmayan, sifonu çekmesi kolay Nick Lang'vari bir saçmalık diyecekler. The Hard Way-1 1991 info-icon
Don't throw your People's Choice Award. Ödülünü fırlatmak zorunda değildin. The Hard Way-1 1991 info-icon
When are you gonna come to me with something with relevance... Bana doğruyu söyle gerçek yaşamla ilgili... The Hard Way-1 1991 info-icon
...something that doesn't have a Roman numeral in the title? ...adında Romen rakamı olmayan düzgün bir senaryo ne zaman getireceksin? The Hard Way-1 1991 info-icon
Did you ever hear of Hamlet I I I? Midsummer's Night IV? Hamlet 3'ü duydunmu hiç? Ya da Bir Yaz Gecesi Rüyası IV? The Hard Way-1 1991 info-icon
They made Henry V. It won awards for that little Scottish fellow. 5.Henry'i çektiler. Ödül bile kazandı. The Hard Way-1 1991 info-icon
(Angie) So that's what this is about. Hi, Nickie! Önemli olanda bu zaten. Merhaba, Nickie! The Hard Way-1 1991 info-icon
Me, the agent that mismanaged you all the way to No. 1. Ajansın tüm çabası filmini bir numara yapmak için. The Hard Way-1 1991 info-icon
All right. Fine, let's talk about something that matters. Bu çok iyi bir film, bizi ilgilendiren şeyde bu zaten. The Hard Way-1 1991 info-icon
Let's talk about... Bu filmin en az... The Hard Way-1 1991 info-icon
(both) $1.2 billion in combined ticket sales. $1.2 milyon dolar gişe hasılatı yapması. The Hard Way-1 1991 info-icon
Not to mention $7 million pay or play, or 12% of the gross. Unutma bunun 7 milyon doları yada % 12'si senin hesabına geçecek. The Hard Way-1 1991 info-icon
You've never been bigger. They're bootlegging your movies to Libya. Dünya pazarına çıkmak kolay değil. İşin korsan tarafıda var. The Hard Way-1 1991 info-icon
Fabulous. I've cornered the terrorist market. How am I doing in Iraq? Harika. Korsan satışlarına göre Irak'ta nasılım acaba? The Hard Way-1 1991 info-icon
The problem is I'm tired of playing cartoons. Sorun şu ki çizgi karakterleri oynamaktan yoruldum. The Hard Way-1 1991 info-icon
You don't want me to grow up. The studio doesn't want me to grow up. Büyümemi istemiyorsun. Film şirketide istemiyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm the only one who wants me to grow up! Dışa açılmak isteyen sadece benmiyim ha! The Hard Way-1 1991 info-icon
Let's cut through it. It's that part, isn't it? Tamam sadede gelelim oldu mu? The Hard Way-1 1991 info-icon
You still wanna play that cop, Ray Casanova. Şu polis rolünü hala istiyorsun, Ray Casanova. The Hard Way-1 1991 info-icon
Casanov, Ray Casanov. And you're damn right. Casanov, Ray Casanov. Ve istiyorum, lanet olsun. The Hard Way-1 1991 info-icon
Come on, Gupta, get the kind with the fresh ones! Hadi, Gupta, bunun taze olanından yok mu ! The Hard Way-1 1991 info-icon
Damn right I want to! You know why? Because that's a real guy. Lanet olsun bu rolü istiyorum! Neden biliyormusun? Çünkü bu adam gerçek. The Hard Way-1 1991 info-icon
He worries about paying the rent... Kira derdi var... The Hard Way-1 1991 info-icon
...he bleeds when he gets shot, pukes when he gets sick. ...kurşun yediğinde kanı akıyor ve midesi bulanıyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
Nick! Spielberg's wife just had a baby. Should I send that wine and cheese? Nick! Spielberg'in karısı doğum yapmış. Şarap ve hayvar gönderiyim mi? The Hard Way-1 1991 info-icon
Yeah, and some of those muffins and a note, something personal. Evet, yanına kekte koysun ve özel bir not ekleyin. The Hard Way-1 1991 info-icon
Not too personal. He forgot to mention me in his AFI speech. Fazla özel olmasın. Oscar töreninde adımı söylemeyi unutmasın yeter. The Hard Way-1 1991 info-icon
Add my name. OK. Benim adımı da ekle. Tamam. The Hard Way-1 1991 info-icon
People come to see your movies because you make them happy. İnsanlar filmlerini izliyor çünkü onları eğlendiriyorsun. The Hard Way-1 1991 info-icon
Call me crazy, but I don't see America coming out in droves to see you puke. Bana deli diyebilirsin, ama Amerikan halkı kusmanı izlemeye gelmez. The Hard Way-1 1991 info-icon
Besides, they want Mel Gibson for the role. Üstelik, o rol Mel Gibson'ın. The Hard Way-1 1991 info-icon
Is it about asses? Is it a butt movie? Get up, get up. Nedir bu? Başka bir kabus mu? Kalk, kalk. The Hard Way-1 1991 info-icon
The director'll be back in two weeks. Yönetmen iki hafta sonra dönüyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
They'll close the deal. Good afternoon, Mr Lang. Anlaşma tamam sayılır. İyi günler, Bay Lang. The Hard Way-1 1991 info-icon
Wait a minute. Did you say two weeks? Bir dakika. İki hafta mı? The Hard Way-1 1991 info-icon
Two weeks is perfect. Two weeks is enough. I wanna test for the part. Bu harika. Bu rolü denemek için iki hafta bana yeter. The Hard Way-1 1991 info-icon
Test? No, no. Deneme mi? Hayır, hayır. The Hard Way-1 1991 info-icon
Ange, listen to me. You listen to me! Ange, dinle beni. Sen beni dinle! The Hard Way-1 1991 info-icon
My mind is made up. This means too much to me. Ben kararımı verdim. Bu rolü istiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
I'll pay for the damn test myself! Lanet olası deneme için masrafları kendim karşılayacağım! The Hard Way-1 1991 info-icon
They'll try to get you for less, a lot less. Daha ucuzunu deneyecekler, daha ucuz. The Hard Way-1 1991 info-icon
Ange, please, hold it for one second. Let me show you something. Ange, lütfen, bekle biraz. Sana bir şey göstereceğim. The Hard Way-1 1991 info-icon
Rosalie, please, can you... I got this off the dish last night. You gotta watch it. Rosalie, sen açarmısın,lütfen... bunu dün gece kaydettim. Otur ve bunu izle. The Hard Way-1 1991 info-icon
(TV) Four times this Party Crasher has alerted you... Parti katili dört defa cinayetlerini önceden ... The Hard Way-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164361
  • 164362
  • 164363
  • 164364
  • 164365
  • 164366
  • 164367
  • 164368
  • 164369
  • 164370
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim