• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164365

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Phil? Wayne. Hey, Phil? Wayne. The Hard Corps-3 2006 info-icon
That fucking hurt. Bu canımı çok yaktı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Hey, you're gonna be all right. Birşeyin kalmayacak dostum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Phil. Phil, you're gonna be all right. Okay. Okay. Phil. Phil, birşeyin kalmayacak. Tamam. Tamam. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Just can't seem to stay out of it, can we? Bu işten uzak duracak gibi görünmüyoruz, değil mi? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Hell of a way to make a living, that's for sure. Hayat çok zor, orası kesin. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Get better real soon. Çok çabuk iyileş. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I'm down with that. Acı çekiyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You okay? Well, I've been better. İyi misin? Daha iyi olmuştum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
But, yeah, I'm good. Thanks, man. Ama, evet, iyiyim. Sağol, dostum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You all right? Sen de iyi misin? The Hard Corps-3 2006 info-icon
You were right, kid. Haklıydın, evlat. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Didn't have to end this way. Böyle olması gerekmiyordu. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Mr. Barclay? Bay Barclay? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Teague's been under an internal investigation for some time now. Teague bir süredir iç soruşturma altındaydı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
That security detail? Güvenlik detayı mı? The Hard Corps-3 2006 info-icon
They weren't just keeping an eye on you. Sadece size göz kulak olmuyorlardı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
They were watching him too. Onu da izliyorlardı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Right. So in other words, I was a decoy? Doğru. Yani bir başka deyişle, tuzağa mı düştüm? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Try bait. Yemi dene. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Fortunately, we had Mr. Sauvage. İyi ki, bay Sauvage bizimle. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Yeah, and I owe it all to you, sis. Evet, her şeyi sana borçluyum kardeşim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Even if he can be one royal pain in the ass. Çok büyük baş belası bile olabilse. The Hard Corps-3 2006 info-icon
That's what you pay me for, sir. Bana bunun için para veriyorsunuz bayım. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Or should I say, paid me for. Ya da bunun için para verildi demeliyim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Since when, Wayne? Ne zamandan beri, Wayne? The Hard Corps-3 2006 info-icon
That was just a misunderstanding. Yanlış anlaşılma sadece. The Hard Corps-3 2006 info-icon
My ass. Come on, I've been shot. Onu kıçıma anlat. Hadi ama, vuruldum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
So? Baby, you okay? Eee? Bebeğim, iyi misin? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Hey, what's up, baby? Nasılsın yavrum? The Hard Corps-3 2006 info-icon
I've been so worried. Çok merak ettim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Looks like you're in so much pain. Çok acı çekmişe benziyorsun. The Hard Corps-3 2006 info-icon
He punched me in the eye a little bit, you know. Biraz gözüme vurdu, bilirsin işte. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Looks like you need some special healing. Biraz özel tedaviye ihtiyacın vara benziyorsun. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Actually, it's a proven fact. A little sugar can work miracles. Aslında, ispatlanmış bir gerçek. Birazcık tatlı söz mucizeler yaratabilir. The Hard Corps-3 2006 info-icon
And who's your miracle worker? Senin mucize yaratıcın kim? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Don't have one yet, but I'm taking resumes. Henüz yok ama özgeçmişleri kabul ediyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Well, then allow me to submit mine. O zaman benimkini vermeme izin ver. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I suppose you're gonna call that another peck. Sanırım buna başka bir gagalama diyeceksiniz. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Wayne, turn around. Wayne, dön arkanı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You don't see me standin' here, man? See me lookin' at you? Burada durduğumu görmüyormusun, adamım? Ne bakıyorsun? The Hard Way-1 1991 info-icon
Get outta the car! I'll take care of you, man! Arabadan in! Sana dersini veriyim! The Hard Way-1 1991 info-icon
(operator) 911 emergency. Hello there. It's me... again. 911 acil. Merhaba. Benim... yine. The Hard Way-1 1991 info-icon
Well, what can I say? I'm about to crash another party. Nasıl söylesem? Başka bir partiye gidiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
Move it, dickhead! It's only a gas pedal. It's not gonna bite. Kıpırdasana, götherif! Gaz pedalıyla aranda birşey mi var! The Hard Way-1 1991 info-icon
Hang on, Benny. Here we go. Whoa! Sıkı tutun, Benny. Gidiyoruz. Whoa! The Hard Way-1 1991 info-icon
Would you slow down? Come on! Biraz yavaşla istersen? Hadi! The Hard Way-1 1991 info-icon
Aw, look at this. Şuna bak. The Hard Way-1 1991 info-icon
It's D for drive, shithead! (man) Fuck you! Kaldır şu hurdayı,salak herif! Siktir git! The Hard Way-1 1991 info-icon
There oughta be a goddamn law, driving without a brain! Bu beyinsizlere kim ehliyet veriyor anlamıyorum! The Hard Way-1 1991 info-icon
Out of the way! Police business, you got it? Açın yolu! Görevdeyiz, anladınız mı? The Hard Way-1 1991 info-icon
It isn't police business, Moss. You're late for a goddamn date. Görevde değiliz, Moss. Lanet olası randevuna geç kaldın. The Hard Way-1 1991 info-icon
You can't be yelling "police business" when it isn't. Bu yüzden sireni çalıştıramazsın. Bu çok yanlış. The Hard Way-1 1991 info-icon
It's my business and I'm the police, right? Bu benim işim ben bir polisim, tamam mı? The Hard Way-1 1991 info-icon
So go figure. What is this guy doing? Ne yapıyor bu adam? The Hard Way-1 1991 info-icon
Come on, Moss! Hadi, Moss! The Hard Way-1 1991 info-icon
What are you gonna tell the captain? Yüzbaşıya ne söyleyeceksin? The Hard Way-1 1991 info-icon
"Sorry about the 45 people I killed. I was horny. " "45 kişiyi öldürdüğüm için çok üzgünüm. " The Hard Way-1 1991 info-icon
We've only been out a few times, me and Susan. Susan ve ben sadece birkaç kez buluştuk. The Hard Way-1 1991 info-icon
No one I've met since my divorce stuck around for a second date. Boşandığımdan beri hayatıma sokabildiğim ilk kadın bu. The Hard Way-1 1991 info-icon
Maybe it's something about my personality. Belkide sorun benim kişiliğimde. The Hard Way-1 1991 info-icon
(horn) Up yours, asshole! Gözlerini aç, götherif! The Hard Way-1 1991 info-icon
Goddamn it! Lanet olası! The Hard Way-1 1991 info-icon
Susan's different. I think she's the one. I even quit smoking for her. Susan farklı. O'nun yanında sigara bile içmiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
Hey, you asshole! What's the matter? Hey, götherif! Ne oldu? The Hard Way-1 1991 info-icon
Goddamn it, what is this? A conspiracy? (Benny) It's a billboard. Lanet olsun! Neler oluyor?Bu bir komplu mu bana? Sadece bilboard. The Hard Way-1 1991 info-icon
What's his face. The new Nick Lang movie. I really love that guy. Kimdi bu adam? Nick Lang'in yeni filmi. Bu adamı gerçekten seviyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
I hate him. He's in my way. Bad enough he's up there and we're stuck down here. Ben ondan nefret ediyorum. Yolumu kapatıyor, O'nun yüzünden sıkıştık burada. The Hard Way-1 1991 info-icon
(radio) Party Crasher spotted at a dance club on 46th. Parti sapığı 46. cadde deki dans klubünde iş başında. The Hard Way-1 1991 info-icon
No, not tonight! Hayır, bu akşam olmaz! The Hard Way-1 1991 info-icon
I got a date! Shit, shit, shit! Randevum var! Lanet olsun, Lanet olsun, Lanet olsun! The Hard Way-1 1991 info-icon
Hey, hey! We're working here! Hey, hey! Çalışıyoruz burada! The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm rockin' my peers puttin' suckers in fear I'm rockin' my peers puttin' suckers in fear The Hard Way-1 1991 info-icon
Makin' the tears rain down like a monsoon Makin' the tears rain down like a monsoon The Hard Way-1 1991 info-icon
Listen to the bass go boom Listen to the bass go boom The Hard Way-1 1991 info-icon
Explosion Explosion The Hard Way-1 1991 info-icon
Overpowerin' Overpowerin' The Hard Way-1 1991 info-icon
Over the competition I'm towerin' Over the competition I'm towerin' The Hard Way-1 1991 info-icon
Wreckin' shop when I drop these lyrics Wreckin' shop when I drop these lyrics The Hard Way-1 1991 info-icon
That'll make you call the cops That'll make you call the cops The Hard Way-1 1991 info-icon
Don't you dare stare You better move Don't you dare stare You better move The Hard Way-1 1991 info-icon
Don't ever compare me to the rest Don't ever compare me to the rest The Hard Way-1 1991 info-icon
That'll all get sliced and diced That'll all get sliced and diced The Hard Way-1 1991 info-icon
Competition's payin' the price Competition's payin' the price The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm gonna knock you out I'm gonna knock you out The Hard Way-1 1991 info-icon
Mama said knock you out Mama said knock you out The Hard Way-1 1991 info-icon
He's gonna call us every time he shoots someone? Öldürmeden önce neden her seferinde haber veriyor? The Hard Way-1 1991 info-icon
The man likes an audience. Adam izlemeyi seviyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
Grainy, check the back. China, Billy, stay out front. Grainy, arkayı kontrol et. China, Billy, girişi tutun. The Hard Way-1 1991 info-icon
We stand out here pullin' our puds? He might kill someone out here. Siz adamı tepelerken biz kahvemi içeceğiz? Çıkmayı başarırsa tehlikeli olur. The Hard Way-1 1991 info-icon
I don't have a pud. Pull on yours twice for me. Kahveden sö zetmişken, benim içinde bir tane iç. The Hard Way-1 1991 info-icon
Said he'd be dressed in black. Shouldn't be that hard to spot. Büyük olasılıkla siyah giymiştir. Farkedilmesi zor olabilir. The Hard Way-1 1991 info-icon
Shadow boxing when I heard you on the radio Shadow boxing when I heard you on the radio The Hard Way-1 1991 info-icon
Huh! I just don't know Huh! I just don't know The Hard Way-1 1991 info-icon
What made you forget that I was raw What made you forget that I was raw The Hard Way-1 1991 info-icon
But now I got a new tour But now I got a new tour The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm goin' insane, startin' the hurricane I'm goin' insane, startin' the hurricane The Hard Way-1 1991 info-icon
Releasin' pain, lettin' you know Releasin' pain, lettin' you know The Hard Way-1 1991 info-icon
You can't gain or maintain unless you say my name You can't gain or maintain unless you say my name The Hard Way-1 1991 info-icon
Rippin', killin' Rippin', killin' The Hard Way-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164360
  • 164361
  • 164362
  • 164363
  • 164364
  • 164365
  • 164366
  • 164367
  • 164368
  • 164369
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim