Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164369
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You hear this crazy ho? Yo, kill that dumb slut! | Artık iyice saçamaladı? Aptal fahişeyi gebertmeli! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Get over there. Don't fuckin' move! | Orada kal. Sakın kımıldama! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Let's reacquaint ourselves. I'm Lieutenant John Moss. | Şimdi tanışabliriz. Ben Teğmen John Moss. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
For those of you with short attention spans, you are the Dead Romeos. | Sizlerde beş para etmez Ölü Romeolar olmalısınız. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Not us, Lieutenant. We a reading group. | Değiliz, Teğmen. Okuma Grubuyuz. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Shut up! Damn, man. | Kapa çeneni! Lanet, adamım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Reading group, huh? These don't look like the classics to me. | Okuma Grubu, huh? Bunlarda klasikleriniz mi yoksa. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Those are just shower gifts, homeboy. | Bunlar sadece hediye, kardeşim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I ain't your homeboy, OK? | Bana kardeşim deme, tamam mı? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You wanna graduate from high school, get decent jobs. | Beceripte liseden mezun olun ve bir iş bulun. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Try white collar crime, that's where the real money is. | O zaman gerçek para kazanıp, vergi kaçırırsınız. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
OK, pop quiz. There is a shooter out there. | Tamam, sınav sorusu. Bir tabanca var. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
He's using hollow point safety slugs in a retooled. 475... | Süspansiyon ve susturuculu. Bir 475... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...beefed up gun barrel, laser sight. | ...güçlendirilmiş, lazerli. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Kinda like the gun I took off one of you shits at the B&K Liquors. | Geçen ay B&K Likör mağazında sizden aldığıma benziyor. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It wasn't us, man. Shh. | Yanılıyorsun, adamım. Shh. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Yo, yo. I think the dude thinks he's Babe Ruth. | Yo, yo. dostum kendini Babe Ruth' mu sanıyorsun . | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
This is a custom made gun. It takes a specialist to make such a gun. | Bir özel yapım. Uzman elinden çıkma. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I need a name. We don't know nothin'. | Bana bir isim lazım. Biz birşey bilmiyoruz. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Get outta the damn way! I'm sorry, man. | Çekilsene önümden! Afedersin, adamım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I couldn't hear that name with the TV. | TV yüzünden ismi duyamadım da. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Joe Gunn is back in "Smoking Gunn II". | Joe Gunn "Smoking Gunn II" ile döndü. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Nick Lang is once again Joe Gunn who hates bad guys, loves bad girls. | Joe Gunn yine Nick Lang rolünde. Kötü adamları sevmeyen ama kötü kızlara bayılan kahraman. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Nick Lang. He's bad. Real bad! Nick Lang is a faggot. | Hey, Nick Lang. O kötü. Çok kötü! Nick Lang bir ibne. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, I'm very into environmental causes. | Evet, Çevre benim için çok önemli bir konu. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I think a lot of people don't know this. All of my movies... | Bunu çoğu insan bilmeyebilir ama çekimlerde... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...are shot on biodegradable film stock. | ...kullandığım filmi seçerken titiz davranırım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Ange. It's me, Nickie. Ange, you're never gonna believe where I am. | Hey, Ange. Benim, Nickie. Ange, nerede olduğumu tahmin edemezsin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, not the Russian Tea Room. Do me a favour, don't even guess. | Hayır, Rusya Çay Salonunda değil. bir iyilik yap, tahmin et. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm in a ghetto. | Getto'dayım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, no, it's not a tour. Ange, I'm with Moss. | Hayır, hayır, turla değil. Ange, Moss'layım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm already in the middle of a murder investigation. Can you believe that? | Bir cinayet soruşturmasının ortasındayım. Buna inanbiliyor musun? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna get this part. I'm soaking this up. You gotta see this place. | Bu rol benim. İliklerime kadar Burayı görmelisin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It's, like, the grit, the dirt, the crime, the human drama it's all around you. | Çok hoş, cesaret, pislik, suç, dram. Çevrendeki herşey. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You can feel it in the air. Hey! Hey! I need that phone! | Havada hissedebilirsin. Hey! Hey! O benim telefonum! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm calling a cop. You know there's a cop right inside there. | Polis çağıracağım. İçeride bir polis var. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Just hang it up, OK? It's on my bill. | Sizde kalsın, tamam? Hesabıma yazarım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Just... shit! | Sadece... Lanet! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Name, name. Come on, name. | İsim, isim. Hadi, bir isim verin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Witherspoon. Are you crazy? | Witherspoon. Çıldırdınmı sen? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Excuse me, I couldn't hear you. Who? I said the dude's name is Witherspoon. | Afedersin, Tam duyamadım. Kim? Adamın adı Witherspoon dedim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Where? He moves around. Works out of a van. | Nerede? Serbest çalışıyor. Kamyoneti var. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
He sells guns, whatever kind you want. (Lang) Moss! | İstediğin türde tabanca yapıyor. Moss! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
John, I've been looking all over for you. | John, Bakmadığım yer kalmadı. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
They stole my cellular phone and I think it mighta been a gang. | Cep telefonumu çaldılar ve çete işi olduğunu düşünüyorum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hi, guys. Sorry to interrupt. I told you to wait in the car. | Merhaba, çocuklar. Rahatsız etmedim umarım. Sana arabada bekle demedim mi. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
That kid looks just like Nick Lang. Only shorter, right? | Bu çocuk Nick Lang' e benziyor. Daha kısası, değil mi? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, whiter. (laughter) | Hayır, daha beyaz. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Look, John, I'm sorry. It's just that they're real pissed off and... | Bak, John, Üzgünüm. Çok sinirli gibiler... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I said wait in the car. Oh, great. | Arabada bekle dedim. Oh, harika. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Get off my foot! | Ayağımdan çekil! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I don't see no blood. Ah, chill, man. | Kan görmüyorum. Ah, korktum, adamım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Lang) I got to find my... | Bulmalıyım... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I think I lost a contact out there. | Galiba lenslerimi düşürdüm. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You told them I was in there? You led 'em to a rival gang, and to me? | Onlara burada olduğumu söyleyip hepsini üzerime saldın. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I was trying to help. Don't help me. I had to call this in. | Yardım etmeye çalışıyordum. Yardım etme. Arama yapmalıyım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Over a dozen cops are coming and I gotta explain... | Şu an bir düzine polis otosu yolda... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...what you were doing in a gang war, jackoff! | ...bir çete savaşında ne işin olabilir, Ahmak! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Was that great? I knew they were a gang. | Bu harika? Bir çete olduğunu biliyordum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
They had that kind of gang look. I got a knack for this. | Çete gibi görünüyorlardı. Bu işi becerebilirim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You think you got a knack? What was the licence plate of the car? | Becerebileceğini düşünüyorsun demek? Arabanın plakası neydi? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
That was, uh... a New York plate. | Şey, ıı... New York plakalıydı. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
They're blue, right? | Mavi gibiydi? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You notice something a little different about our car? | Arabada küçük bir fark görüyor musun? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
They stole my bags! You shoulda locked 'em in the trunk. | Valizlerimi çalmışlar! Sende bagaja kilitleseydin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You know, all my clothes were in those bags. All my stuff! | Bütün giysilerim o valizlerdeydi. Herşeyim! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
At least they didn't steal your rubber gun. | En azından oyuncak tabancan sende. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. | Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Look at this. Look at this. | Şuna bak. Şuna bak. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
This could be a clue. I think they're in this bar. | Bu ipucu olabilir. Bu barda olabilirler. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
So? So you gotta go in there. | Yani? Yani oraya gideceksin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You gotta get my stuff. "Gotta"? | Eşyalarımı alacaksın. "Ben alıcam"? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
"Gotta"? Listen, Nick. May I call you Nick? | "Ben alıcam"? Dinle, Nick. Nick diyebilir miyim? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'd be happy to help you with your problem... | Sana yardım etmek isterdim... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...but, first, you gotta fill out a form. | ...ama önce şikayetçi olmak zorundasın. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Then I gotta get assigned to the case. Then you gotta wait a few days, or weeks. | Sonra soruşturma bana verilmeli. Sonuç almak için birkaç gün beklemelisin, yada hafta. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Fine. If that's the way you wanna be about it, that's great. | Tamam. madem işler böyle yürüyor, bu harika. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Don't worry about it. I'll go in there. | Bunu dert etme. Oraya ben giderim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'll get my stuff. I cannot wait. | Eşyalarımı alıcam. Sabırsızlanıyorum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Gee, Moss, we gotta stop meeting like this. | Vay Moss, hep böyle mi karşılaşacağız. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Look, Benny. I'd appreciate it if you left me out of the report. | Bak, Benny. Bunu rapor etmediğin için çok teşekkürler. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hi, Grainy. | Merhaba, Grainy. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
The captain might not like it, me getting the new guy shot at on his first day. | Bu şefin hoşuna gitmez, daha ilk gününde adamı çete savaşına soktuk. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Is that all he wouldn't like? What? | Hepsi bu kadar mı? Ne? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
If I didn't know you better, I'd say your mind was still on the Party Crasher case. | Eğer seni iyi tanımasam, hala Parti Sapığının peşinde olduğunu düşünürdüm. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It's a good thing you know me better. Yeah, good thing. | Ama iyiki de tanıyorsun. Evet, iyiki. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
So where is Casanov? | Ee Casanov nerede? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
They didn't have 'em. | Onlar değilmiş. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(man) And stay the fuck out! | Uzak dur burdan! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It's been a bad day. | Kötü bir gün. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(man) Look at the love boat. | Bak Aşk Gemisi. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You sure impound didn't have anything more low profile? | Daha az gösterişlisi yokmuydu söylesene? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Frog dog, Billy. I'll have a frog dog too, Billy. | Sosisli hazır mı, Billy. Bi sosislide bana, Billy. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hi, Bonnie. Is your mother home? | Merhaba, Bonnie. Annen evde mi? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, this isn't Mr Tibor. This is... | Hayır, ben Bay Tibor değilim. Ben... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, it's not Frankie either. | Hayır, Frankie'de değilim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, it's not Alphonse. What are these? Like, guys your mom works with? | Hayır, Alphonse'da değilim. Kim bunlar? Annenin iş arkadaşları mı? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
No, this is John Moss. | Hayır, ben John Moss. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Ah. Well... hello? | Ah. Şey... merhaba? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
OK, then I'll call back later. OK, bye. | Tamam, sonra yine ararım. Tamam, hoşçakal. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |