• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157584

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ah... Whatever... Neyse ya. Surveillance-1 2008 info-icon
Cheers! Şerefe! Şerefe! Surveillance-1 2008 info-icon
This is a goddamn bullet hole! Bu kurşun deliği be! Surveillance-1 2008 info-icon
So you think officers Bennett and conrad. Sence o adamın lastiğini patlatan... Surveillance-1 2008 info-icon
Shot out that man's tire... ...Memur Bennett ve Memur Conrad mıydı? Surveillance-1 2008 info-icon
I dunno, I guess it could Have been a bullet... Ne bileyim, kurşun olabilirdi. Surveillance-1 2008 info-icon
Are you fucking stupid? Aptal mısın sen? Surveillance-1 2008 info-icon
No, I'm telling you, that's What the guy thought it was. Hayır, adam öyle düşünüyordu dedim ya. Surveillance-1 2008 info-icon
Well, the guy's a fuckin' asshole! Adam göt herifin tekiymiş! Surveillance-1 2008 info-icon
You're the man who'd know. Senden iyi kim bilecek. Surveillance-1 2008 info-icon
Are those... Little floating dead people? Onlar, süzülen ölüler mi yoksa? Surveillance-1 2008 info-icon
It'll impress the girls. Kızları etkileyecektir bu. Surveillance-1 2008 info-icon
You gotta come help and Change the tire... C'mon... Lastiği değiştirmeme yardım etmelisin, haydi. Surveillance-1 2008 info-icon
Hey sweetie... Tatlım. Surveillance-1 2008 info-icon
We're almost finished. İşimiz bitti sayılır. Surveillance-1 2008 info-icon
I wanna go home. Ben eve dönmek istiyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
We're not goin' home, sweetie! Eve dönmüyoruz, tatlım! Surveillance-1 2008 info-icon
We're, we're on vacation. Tatile çıktık. Surveillance-1 2008 info-icon
We're havin' a great Goddamn time, okay? Harika zaman geçiriyoruz, anlaşıldı mı? Surveillance-1 2008 info-icon
We got blood! Kan var! Surveillance-1 2008 info-icon
Aw fuck... Hasiktir! Surveillance-1 2008 info-icon
They were right behind us. Hemen arkamızdaydılar. Surveillance-1 2008 info-icon
You shot the tire out. Adamların lastiğini patlattın. Surveillance-1 2008 info-icon
The girl... Told us, You know, about the cars. Kız, bize arabaları söyledi. Surveillance-1 2008 info-icon
She said there were two cars. İki araba var demişti. Surveillance-1 2008 info-icon
Yeah, well, you know what? Evet, ne var biliyor musun? Surveillance-1 2008 info-icon
We're missin' the white one. Beyaz olan kayıp. Surveillance-1 2008 info-icon
And what happened to uh, Keith, or 'candy pants'? Keith ile Şeker Kız'a ne oldu? Surveillance-1 2008 info-icon
You're describing the Taurus that you pulled over. Tarif ettiğiniz araba, kenara çektiğiniz... Surveillance-1 2008 info-icon
Earlier in the day? ...Taurus mu? Surveillance-1 2008 info-icon
Um, my partner and I pulled That taurus over earlier, yes... Ortağımla birlikte o Taurus'u kenara çekmiştik, evet. Surveillance-1 2008 info-icon
They were speeding... Blew a tire... Hız yapıyorlardı ve lastikleri patlamıştı. Surveillance-1 2008 info-icon
And then you, the two of you, Left the scene with the couple. Sonra da ikiniz olay mahallini terk ettiğinizde... Surveillance-1 2008 info-icon
Alive and well. ...ikisi de hayattaydı ve iyi durumdaydı. Surveillance-1 2008 info-icon
Is that your statement? Söylediğiniz bu mudur? Surveillance-1 2008 info-icon
I see what you're doin', agent. Ne yapmaya çalıştığınızı anladım, ajan bey. Surveillance-1 2008 info-icon
So then it was just Moments after you left. Siz gittikten birkaç saniye sonra... Surveillance-1 2008 info-icon
That the unknown killers Came and took advantage. ...kimliği bilinmeyen zanlılar geldi ve çiftin içinde bulunduğu... Surveillance-1 2008 info-icon
Of the couple's predicament? ...durumdan faydalandı mı yani? Surveillance-1 2008 info-icon
Fine. That's your statement. Peki, sözleriniz bu şekildeydi. Surveillance-1 2008 info-icon
Hey, it's his job to Shake all our trees. Sorularla sıkıştırıp, yalanımızı ortaya çıkarmak... Surveillance-1 2008 info-icon
And see what falls out, huh? ...onun işi. Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck 'im. Sikeyim onu. Surveillance-1 2008 info-icon
A van just passed us. Az önce yanımızdan bir ticari araç geçti. Surveillance-1 2008 info-icon
A white van. Hem de beyazdı. Surveillance-1 2008 info-icon
I didn't warn my Stepfather about the van. Üvey babamı, araç konusunda uyarmadım. Surveillance-1 2008 info-icon
No one blames you, Stephanie. Seni suçlayan yok, Stephanie. Surveillance-1 2008 info-icon
I don't blame you. Ben seni suçlamıyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
Even if you didn't Tell him on purpose. Özellikle söylemezlik etsen bile. Surveillance-1 2008 info-icon
Stephanie, where ya goin'? Stephanie, nereye gidiyorsun? Surveillance-1 2008 info-icon
I got you? Yanındayım. Surveillance-1 2008 info-icon
Hey fuck face! Koyduğumun malı! Surveillance-1 2008 info-icon
You just killed my Best fucking friend! Az önce can dostumu öldürdün! Surveillance-1 2008 info-icon
What the fuck is your problem? Derdin ne lan senin? Surveillance-1 2008 info-icon
Wait, lady, I'm comin'. Dayanın, hanımefendi. Yardıma geliyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
I'm comin'! Oh god. Geliyorum! Aman Tanrım. Surveillance-1 2008 info-icon
I think it's the missing woman. Şu kayıp kadın olabilir. Surveillance-1 2008 info-icon
Hold on, I'll be, I'll be right there. Dayan biraz, geliyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
Get off the van! Araçtan aşağı in! Surveillance-1 2008 info-icon
Okay, one second. Tamam, bir saniye. Surveillance-1 2008 info-icon
Back up, mom. Geri çekil, anası! Surveillance-1 2008 info-icon
Shit! Anasını satayım! Surveillance-1 2008 info-icon
Hey, get away from The van crack head! Araçtan uzaklaş, keş! Surveillance-1 2008 info-icon
Aw, Jesus, jack... Where Are our fuckin' guys? Jack, adamlarımız nerede? Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck! Damn it... Siktir! Lanet olsun! Surveillance-1 2008 info-icon
Hey, get outta the way. Yolumdan çekil. Surveillance-1 2008 info-icon
Hang tight, ma'am! Biraz daha dayanın, hanımefendi! Surveillance-1 2008 info-icon
Aw fuck! I could'a killed you! Hasiktir! Seni öldürebilirdim! Surveillance-1 2008 info-icon
What! I'm doin' my job. Ne var? İşimi yapıyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
Go around that side and Get that woman outta there. Öbür tarafa git ve kadını araçtan çıkar. Surveillance-1 2008 info-icon
Police officers! Polis! Surveillance-1 2008 info-icon
His hands... Were taped to the wheel. Elleri direksiyona bantlanmıştı. Surveillance-1 2008 info-icon
The guy from the taurus. Taurus'taki herifti. Surveillance-1 2008 info-icon
And his head came up... Sonra kafasını gördüm. Surveillance-1 2008 info-icon
You're sayin' Bennett just dove in? Bennett içeri mi daldı yani? Surveillance-1 2008 info-icon
Minus one good hand, yeah. Bir elini yaraladı, ama evet. Surveillance-1 2008 info-icon
Cool... Harika. Surveillance-1 2008 info-icon
Mother fucker! Anasını sikeyim! Surveillance-1 2008 info-icon
Get to the back! Arkaya git! Surveillance-1 2008 info-icon
Get to the back, jim! Arka tarafa git, Jim! Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck! Shut up! Hasiktir! Kapa çeneni! Surveillance-1 2008 info-icon
This is my fucking Shooting hand, keith! Bu benim silah ateşlediğim elimdi, be Keith! Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck! Sikeyim seni emi! Surveillance-1 2008 info-icon
It was like a fucking building Had just dropped on me. Sanki üzerime koca bir bina yıkılmış gibiydi. Surveillance-1 2008 info-icon
So wait a minute... She, Uh, on top of you? Dur biraz. Kadın senin üstünde miydi yani? Surveillance-1 2008 info-icon
Ohhh... Jesus, lady! Tanrı aşkına, hanımefendi! Surveillance-1 2008 info-icon
It's not her! Bu o kadın değil! Surveillance-1 2008 info-icon
And I can, I can hear bobbi Yellin' that it wasn't the. Bobbi'nin, çuvaldakinin o kadın olmadığını... Surveillance-1 2008 info-icon
Hostage is a suspect! Rehine aslında zanlılardan biri! Surveillance-1 2008 info-icon
So the mom and the kid just go down. Oğluyla annesi öldü. Surveillance-1 2008 info-icon
It's fucked up. Berbat bir durumdu. Surveillance-1 2008 info-icon
Hey little girl! Küçük kız! Surveillance-1 2008 info-icon
C'mere c'mere c'mere quick quick Quick c'mere, we're gonna hide, Gel buraya, gel. Haydi, çabuk. Saklanacağız. Surveillance-1 2008 info-icon
C'mon okay get in get in, head Down, head down, head down... Haydi. Tamam, gir içeri. Başını eğ. Surveillance-1 2008 info-icon
And I was almost out The back doors... And... Arka kapıdan çıkmak üzereydim ki... Surveillance-1 2008 info-icon
Jim took a bullet. Jim vurulmuştu. Surveillance-1 2008 info-icon
Uh, I went to him... Yanına gittim. Surveillance-1 2008 info-icon
Naw, oh shit. Oh fuck. Siktir. Amına koyayım. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh. No. Jim. Hayır, Jim. Surveillance-1 2008 info-icon
You're gonna be okay. Sana bir şey olmayacak. Surveillance-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157579
  • 157580
  • 157581
  • 157582
  • 157583
  • 157584
  • 157585
  • 157586
  • 157587
  • 157588
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim