Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157584
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ah... Whatever... | Neyse ya. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Cheers! | Şerefe! Şerefe! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
This is a goddamn bullet hole! | Bu kurşun deliği be! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So you think officers Bennett and conrad. | Sence o adamın lastiğini patlatan... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Shot out that man's tire... | ...Memur Bennett ve Memur Conrad mıydı? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I dunno, I guess it could Have been a bullet... | Ne bileyim, kurşun olabilirdi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Are you fucking stupid? | Aptal mısın sen? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm telling you, that's What the guy thought it was. | Hayır, adam öyle düşünüyordu dedim ya. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Well, the guy's a fuckin' asshole! | Adam göt herifin tekiymiş! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You're the man who'd know. | Senden iyi kim bilecek. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Are those... Little floating dead people? | Onlar, süzülen ölüler mi yoksa? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It'll impress the girls. | Kızları etkileyecektir bu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You gotta come help and Change the tire... C'mon... | Lastiği değiştirmeme yardım etmelisin, haydi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey sweetie... | Tatlım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're almost finished. | İşimiz bitti sayılır. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I wanna go home. | Ben eve dönmek istiyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're not goin' home, sweetie! | Eve dönmüyoruz, tatlım! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're, we're on vacation. | Tatile çıktık. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're havin' a great Goddamn time, okay? | Harika zaman geçiriyoruz, anlaşıldı mı? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We got blood! | Kan var! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Aw fuck... | Hasiktir! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
They were right behind us. | Hemen arkamızdaydılar. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You shot the tire out. | Adamların lastiğini patlattın. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
The girl... Told us, You know, about the cars. | Kız, bize arabaları söyledi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
She said there were two cars. | İki araba var demişti. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, you know what? | Evet, ne var biliyor musun? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We're missin' the white one. | Beyaz olan kayıp. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And what happened to uh, Keith, or 'candy pants'? | Keith ile Şeker Kız'a ne oldu? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You're describing the Taurus that you pulled over. | Tarif ettiğiniz araba, kenara çektiğiniz... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Earlier in the day? | ...Taurus mu? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Um, my partner and I pulled That taurus over earlier, yes... | Ortağımla birlikte o Taurus'u kenara çekmiştik, evet. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
They were speeding... Blew a tire... | Hız yapıyorlardı ve lastikleri patlamıştı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And then you, the two of you, Left the scene with the couple. | Sonra da ikiniz olay mahallini terk ettiğinizde... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Alive and well. | ...ikisi de hayattaydı ve iyi durumdaydı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Is that your statement? | Söylediğiniz bu mudur? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I see what you're doin', agent. | Ne yapmaya çalıştığınızı anladım, ajan bey. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So then it was just Moments after you left. | Siz gittikten birkaç saniye sonra... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
That the unknown killers Came and took advantage. | ...kimliği bilinmeyen zanlılar geldi ve çiftin içinde bulunduğu... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Of the couple's predicament? | ...durumdan faydalandı mı yani? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fine. That's your statement. | Peki, sözleriniz bu şekildeydi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey, it's his job to Shake all our trees. | Sorularla sıkıştırıp, yalanımızı ortaya çıkarmak... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And see what falls out, huh? | ...onun işi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuck 'im. | Sikeyim onu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
A van just passed us. | Az önce yanımızdan bir ticari araç geçti. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
A white van. | Hem de beyazdı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I didn't warn my Stepfather about the van. | Üvey babamı, araç konusunda uyarmadım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
No one blames you, Stephanie. | Seni suçlayan yok, Stephanie. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I don't blame you. | Ben seni suçlamıyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Even if you didn't Tell him on purpose. | Özellikle söylemezlik etsen bile. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Stephanie, where ya goin'? | Stephanie, nereye gidiyorsun? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I got you? | Yanındayım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey fuck face! | Koyduğumun malı! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You just killed my Best fucking friend! | Az önce can dostumu öldürdün! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck is your problem? | Derdin ne lan senin? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Wait, lady, I'm comin'. | Dayanın, hanımefendi. Yardıma geliyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'm comin'! Oh god. | Geliyorum! Aman Tanrım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I think it's the missing woman. | Şu kayıp kadın olabilir. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hold on, I'll be, I'll be right there. | Dayan biraz, geliyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Get off the van! | Araçtan aşağı in! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Okay, one second. | Tamam, bir saniye. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Back up, mom. | Geri çekil, anası! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Shit! | Anasını satayım! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey, get away from The van crack head! | Araçtan uzaklaş, keş! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Aw, Jesus, jack... Where Are our fuckin' guys? | Jack, adamlarımız nerede? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuck! Damn it... | Siktir! Lanet olsun! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey, get outta the way. | Yolumdan çekil. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hang tight, ma'am! | Biraz daha dayanın, hanımefendi! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Aw fuck! I could'a killed you! | Hasiktir! Seni öldürebilirdim! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
What! I'm doin' my job. | Ne var? İşimi yapıyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Go around that side and Get that woman outta there. | Öbür tarafa git ve kadını araçtan çıkar. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Police officers! | Polis! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
His hands... Were taped to the wheel. | Elleri direksiyona bantlanmıştı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
The guy from the taurus. | Taurus'taki herifti. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And his head came up... | Sonra kafasını gördüm. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You're sayin' Bennett just dove in? | Bennett içeri mi daldı yani? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Minus one good hand, yeah. | Bir elini yaraladı, ama evet. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Cool... | Harika. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Mother fucker! | Anasını sikeyim! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Get to the back! | Arkaya git! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Get to the back, jim! | Arka tarafa git, Jim! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuck! Shut up! | Hasiktir! Kapa çeneni! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
This is my fucking Shooting hand, keith! | Bu benim silah ateşlediğim elimdi, be Keith! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuck! | Sikeyim seni emi! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It was like a fucking building Had just dropped on me. | Sanki üzerime koca bir bina yıkılmış gibiydi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So wait a minute... She, Uh, on top of you? | Dur biraz. Kadın senin üstünde miydi yani? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Ohhh... Jesus, lady! | Tanrı aşkına, hanımefendi! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It's not her! | Bu o kadın değil! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And I can, I can hear bobbi Yellin' that it wasn't the. | Bobbi'nin, çuvaldakinin o kadın olmadığını... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hostage is a suspect! | Rehine aslında zanlılardan biri! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So the mom and the kid just go down. | Oğluyla annesi öldü. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It's fucked up. | Berbat bir durumdu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey little girl! | Küçük kız! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
C'mere c'mere c'mere quick quick Quick c'mere, we're gonna hide, | Gel buraya, gel. Haydi, çabuk. Saklanacağız. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
C'mon okay get in get in, head Down, head down, head down... | Haydi. Tamam, gir içeri. Başını eğ. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And I was almost out The back doors... And... | Arka kapıdan çıkmak üzereydim ki... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Jim took a bullet. | Jim vurulmuştu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Uh, I went to him... | Yanına gittim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Naw, oh shit. Oh fuck. | Siktir. Amına koyayım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Oh. No. Jim. | Hayır, Jim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna be okay. | Sana bir şey olmayacak. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |