Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157583
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Alright. C'mon. Gimme a little sugar. | Tamam, haydi bakalım. Öpücük konduruver. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Don't cry. It's okay. | Ağlama, bir şey yok. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna be alright. | Bir şey olmayacak. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You don't fucking move. | Sen kıpırdayayım deme,... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And you get your fucking Ass outta the car, whore! | ...sen de çık şu arabadan, sürtük! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It's beautiful out here, huh? | Buralar ne güzel, değil mi? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes I come out Here just to think... | Bazen buraya düşünmeye gelirim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Y'know, get my head straight. | Kafamı toplamaya falan. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You know, We're in this sad predicament. | Üzücü bir çıkmaz içerisindeyiz,... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Because you drive too fuckin' fast. | ...çünkü gaza abandıkça abandın. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Now, I'm cool... | Bana göre hava hoş,... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
But I'm fair. | ...ama yine de adil davranmalıyım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So we'll let it go. | Bu meseleyi göz ardı edeceğiz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Mm! You smell good! | Çok güzel kokuyorsun! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
What is that? | Bu koku ne? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Louder. | Daha sesli. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fifty five saves lives. | Saatte 88 kilometre hayat kurtarır | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Okay calm down. | Tamam, sakin ol. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I want you to put this right In your fuckin' mouth... | Bunu ağzına almanı istiyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
C'mon, open your mouth. | Haydi, aç ağzını. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuckin' open up your mouth. | Açsana ağzını, amına koyduğum! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Open up your fuckin' Mouth! Do it. Do it. | Ağzını aç dedim! Yap. Yap şunu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Now slap me in the face. | Şimdi suratıma tokadı yapıştır. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
When you get back in that car, | Arabana tekrar kavuştuğunda... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You're going to drive At a safe speed, right? | ...sürati güvenli bir seviyede tutacaksın, değil mi? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'm all about safety. | Benim için en önemli şey, güvenlik. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
That's how I do it. | Huyum bu. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Now I bet the kids are A little worried, right? | Çocuklar endişelenmiştir, değil mi? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So let's make a 'snow Angel' right now, go ahead. | Şimdi karda melek yapar gibi yapalım, haydi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Snow angel! | Karda melek şekli yapıyoruz! Haydi, birlikte yapıyoruz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
No! Fuck... | Yapma, hasiktir. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Don't! | Dokunma! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuck... | Hasiktir. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I didn't mean it, you know that, right? | Hissederek söylemedim, biliyorsun, değil mi? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Look at him, even high in His driver's license picture. | Şuna bak, ehliyetindeki resimde kafası bayağı bir güzelmiş. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
They'll be gone in a few minutes. | Birkaç dakikaya giderler. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It's almost over. | Bitti sayılır. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Steph just got out of the car! | Steph arabadan çıktı! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Get back in the car, sir! | Arabanıza dönün, efendim! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
My mom said you'd be Gone in a few minutes. | Annem, birkaç dakikaya gideceğinizi söyledi. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Well yeah... In a few minutes. | Evet, birkaç dakika içinde. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I tried to tell my parents But the music was too loud. | Annemlere anlatmaya çalıştım ama müziğin sesi yüksekti. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Tried to tell them what? | Neyi anlatmaya çalıştın? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I saw something bad... | Kötü bir şey gördüm. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
There was a white Car and a blue car. | Bir beyaz araba, bir de mavi araba vardı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And the blue car had smashed up Windows and blood all over it. | Mavi arabanın camları kırılmıştı ve her tarafında kan vardı. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You been watching scary movies? | Korku filmi mi izledin sen? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
My mom doesn't let me. | Annem izin vermiyor. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Alright. | Tamam o zaman. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for telling Us that, sweetheart. | Anlattığın için teşekkür ederiz, tatlım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
And we are gonna take Care of that okay? | İcabına bakarız, tamam mı? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
How about you and me Go back to your car? | Birlikte arabanıza dönelim mi, ne dersin? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Your dad looks worried. | Baban endişeli görünüyor. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I know what blood looks like. | Kan nasıl görünür, bilirim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Your daughter's a brave little girl. | Kızınız çok cesur. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Good news. | Müjde! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We won't be ticketing You for speeding. | Sürat yaptığınız için ceza kesmeyeceğiz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Alright? I took care of that. | Tamam mı? O işin icabına baktım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You know, I could report your partner. | Ortağınızı şikayet edebilirim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
But he won't! | Ama etmeyecek! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I would just let this go, Sir... With my apologies. | Kusura bakmayın ama yerinizde olsam, bu işin peşini bırakırdım, efendim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You know, I don't know what you Said to him but whatever it was. | Ona ne dediğinizi bilmiyorum ama işe yaradığı kesin. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
It really did the trick, because He is grinnin' like a monkey! | Çünkü karı gibi sırıtıyor! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You folks got a good Spare in the trunk? | Bagajda sağlam stepne var mı? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We sure do, officer. | Var, memur bey. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We'll be just fine. | Başımızın çaresine bakarız. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
So thank you for that, y'know, 'Cause I gotta ride with him all. | Bu yüzden, size teşekkür ederim. Bütün aynı arabada kalması gereken... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Well you all have a Great day, alright? | İyi bir gün geçirmenizi dilerim, tamam mı? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Alright. Take care. | Tamam o zaman. Kendinize iyi bakın. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Fuckin' asshole... | Göt herif. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I told them I saw something. | Bir şey gördüğümü,... | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You weren't listening. | ...sizin dinlemediğinizi söyledim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You could have really gotten Your father in trouble... | Babanın başını yakabilirdin. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
You know what I meant. | Ne dediğimi anladın sen. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Mom, 'are we there yet?' | Anne, daha varmadık mı? Tamam. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Wanna do another one? | Bir tane daha çekelim mi? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Yes... I do... | Evet, olur. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Stephanie, where is your father? | Stephanie, baban nerede? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
We should contact him. | Onunla irtibata geçelim. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Soccer mom's thirsty. | Annemiz susamış. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Bring her a beer. | Bir bira ver. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'm fine, I'll be out in a minute, okay? | Ben iyiyim. Az sonra yanı başında olurum, tamam mı? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Here ya go. | Buyurun. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'm not really having A very good time. | Pek iyi vakit geçirdiğim söylenemez. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I'm suing them... | Onlara dava açacağım. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
No you're not, steven. | Hayır, açmayacaksın Steven. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I am suin' them... That is unbelievable. | Onları dava edeceğim. Bu, akıl almaz bir şey. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Steven, we're lucky to be alive. | Steven, hayatta olduğun için şanslıyız. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
They're all corrupt. | Polislerin hepsi yolsuz. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, no, yeah... | Evet, öyle. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I was petrified! | Şoke olmuştum! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
I don't know if it's the Uniform, or the gun... | Üniformadan dolayı mı, yoksa silahtan dolayı mı, bilmiyorum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Hey mom... Maybe I'll be a cop. | Anne, belki ben de polis olurum. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
David, grow up! | David, büyü biraz! | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Ah, this fuckin'... Take the Wheel a second, would you? | Anasını sattığım. İki dakika tutsana şu direksiyonu, olur mu? | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Jesus... Show off. | Tanrım, gösterişçi seni. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Tight ass pants. | Dar pantolon yüzünden. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
What, do you have to feed That thing mice? Ridiculous. | O şeyi fareyle falan mı besliyorsun? Saçmalık resmen. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Baby fuckin' deer fawn. | Geyik yavrusuyla. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |
Unbelievable... It's like a puppet. | Aklım almıyor, kukla gibi bir şey. | Surveillance-1 | 2008 | ![]() |