• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157582

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh my god, his shirt Says mischief sausage. Aman Tanrım, tişörtünde "Yaramaz Sosis" yazıyor. Surveillance-1 2008 info-icon
No, it does, look at it. It says mischief sausage. Cidden yazıyor, şuna baksana. "Yaramaz Sosis" yazıyor. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh man... Tanrım. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh we're fucked. Ayvayı yedik Surveillance-1 2008 info-icon
Oh my god... Fuck... Aman Tanrım. Siktir! Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck fuck fuck fuck fuck... Siktir, siktir, siktir. Surveillance-1 2008 info-icon
Hand out of nose! Elini burnundan çek! Surveillance-1 2008 info-icon
Finger out of nose! Parmağını burnundan çek işte! Surveillance-1 2008 info-icon
Want another one? Bir tane daha çekelim mi? Surveillance-1 2008 info-icon
Just keep it real. Normal davran. Surveillance-1 2008 info-icon
Don't look back. Arkaya bakma. Surveillance-1 2008 info-icon
Don't look back! Arkana bakma be! Surveillance-1 2008 info-icon
It's okay, officer, it's a... Sorun yok, memur bey. Sadece... Surveillance-1 2008 info-icon
It's a flat. That's all. Sadece lastik patladı, hepsi bu. Surveillance-1 2008 info-icon
Listen up, folks. Dinleyin, millet. Surveillance-1 2008 info-icon
Get back inside your vehicle... Aracınıza dönün... Surveillance-1 2008 info-icon
And leave the engine engine off. ...ve motoru durdurun. Surveillance-1 2008 info-icon
We're going to fuck in the clink. Kodeste siki tutacağız. Surveillance-1 2008 info-icon
You're Doing great, sweetheart, Harika gidiyorsun, tatlım. Surveillance-1 2008 info-icon
I don't know honey... It's Probably procedural. Bilmiyorum, tatlım. Muhtemelen prosedürleri uyguluyorlardır. Surveillance-1 2008 info-icon
Officer... Hi... Fine... Memur bey, merhaba. İyi. Surveillance-1 2008 info-icon
How am I supposed to know if I'm not allowed to look back? Arkama bakmadan nasıl bilebilirim? Surveillance-1 2008 info-icon
Do I got shit up my Nose? Do I got chunks? Burnumda bir şey var mı? Sümük filan var mı? Surveillance-1 2008 info-icon
Do I? No, look! Var mı diyorum? Baksana! Surveillance-1 2008 info-icon
'Nother one? Bir tane daha çekelim mi? Surveillance-1 2008 info-icon
It's okay, honey. Just sit tight. Sorun yok, tatlım. Otur oturduğun yere. Surveillance-1 2008 info-icon
I saw something... Bir şey gördüm. Surveillance-1 2008 info-icon
Well I see something too, bean. Ben de bir şey gördüm, tatlım. Surveillance-1 2008 info-icon
Honey, pass me the insurance And registration will ya? Tatlım, sigorta poliçesiyle ruhsatı uzatır mısın? Surveillance-1 2008 info-icon
I'll take the station Wagon, you take the duster, Ben steyşını alacağım, sen de öbürünü al... Surveillance-1 2008 info-icon
And then we'll switch. ...sonra arabaları değişiriz. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh, dig it. Alright... Çaktım köfteyi. Tamamdır. Surveillance-1 2008 info-icon
I can't fucking believe this! Buna inanamıyorum, amına koyayım! Surveillance-1 2008 info-icon
Watch your language, mom. Söylediklerine dikkat et, anne. Surveillance-1 2008 info-icon
You really wanna Poke the bear, david? Ateşe körükle gitmeyi gerçekten istiyor musun, David? Surveillance-1 2008 info-icon
Where the hell is he? Nerede bu herif? Surveillance-1 2008 info-icon
Hi... How ya doin'? Merhaba, nasılsınız? Surveillance-1 2008 info-icon
Kinda snuck up on ya, didn't I? Sessizce sokuldum sanki, değil mi? Surveillance-1 2008 info-icon
You did! Aynen öyle! Surveillance-1 2008 info-icon
You know, you were pulling A pretty big number. Hız sınırını zorluyordunuz doğrusu. Surveillance-1 2008 info-icon
I'm sorry, you know, I just... Kusura bakmayın, sadece... Surveillance-1 2008 info-icon
I, I didn't even notice. Fark etmedim bile. Surveillance-1 2008 info-icon
You guys were drivin' pretty fast. Asfaltı bir güzel ağlattınız. Surveillance-1 2008 info-icon
No... Oh... She's pretty. But we weren't driving fast. Hayır, güzel olan odur ama asfaltı ağlattığımız falan yoktu. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh... Come on... Haydi ama. Surveillance-1 2008 info-icon
I'm soft when it comes to th e Speed limit... I grew up here... Hız limiti konusunda hassasımdır. Ben burada büyüdüm. Surveillance-1 2008 info-icon
Pulled a few race car Moves out here myself. Bu yollarda, az hız yapmadım. Surveillance-1 2008 info-icon
We're awfully sorry, officer. Çok üzgünüz, memur bey. Surveillance-1 2008 info-icon
Yeah I got that, and I understand. Evet, tamam. Bunu anlayabiliyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
Uh, see, there is one issue, though. Ancak bir sorun var. Surveillance-1 2008 info-icon
My, my partner. Ortağım. Surveillance-1 2008 info-icon
You're timing's bad Because my partner... Zamanlamanız çok kötü oldu, çünkü ortağım... Surveillance-1 2008 info-icon
Last year he lost his family In a traffic incident like this. ...geçen sene, ailesini tıpkı bunun gibi bir trafik kazasında kaybetti. Surveillance-1 2008 info-icon
He lost his wife and son To a speeding collision. Eşini ve oğlunu, sürat yapan bir araba katletti. Surveillance-1 2008 info-icon
Aw, it was horrible! Feci bir şeydi! Surveillance-1 2008 info-icon
He had a wife. Karısı ve çocukları vardı. Surveillance-1 2008 info-icon
And now he goes home... Şimdi eve gittiğinde... Surveillance-1 2008 info-icon
And he eats a tv dinner. ...yemeğini televizyon karşısında yiyor. Surveillance-1 2008 info-icon
And you can't imagine.. The Depth of grief... Kederinin büyüklüğünü kavramanız mümkün değil. Surveillance-1 2008 info-icon
He wept... In a fetal Position for over a year. Bir yılı aşkın süre boyunca, cenin pozisyonunda ağladı. Surveillance-1 2008 info-icon
I held him tight. Onu sımsıkı sardım. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh, it's hysterical, isn't it? Çok komik, değil mi? Surveillance-1 2008 info-icon
Yeah. Give me your fuckin' wallet. Öyle olsun. Şimdi lanet cüzdanını uzat. Surveillance-1 2008 info-icon
My i. D.? Kimliğimi mi yani? Surveillance-1 2008 info-icon
No, I'll need your wallet. Hayır, bana cüzdanın gerek. Surveillance-1 2008 info-icon
We've moved past i. D. To wallet. Kimlikten cüzdana geçtik. Surveillance-1 2008 info-icon
I'll need your wallet as well. Cüzdanınıza da ihtiyacım olacak. Surveillance-1 2008 info-icon
Yeah. Okay. Olur, tabii. Surveillance-1 2008 info-icon
You know what they say about Guys who drive red cars? Kırmızı araba süren adamlar için ne derler, bilir misin? Surveillance-1 2008 info-icon
I'll be back in a minute, alright? Hemen dönerim, tamam mı? Surveillance-1 2008 info-icon
They don't say that about Guys who drive red cars... Kırmızı araba sürene öyle böyle demezler ki. Surveillance-1 2008 info-icon
Bad news. Speeder killed your family. Sana kötü bir haberim var. Trafik canavarı aileni öldürdü. Surveillance-1 2008 info-icon
Those kids are high. Çocuklar bulutların üstünde şu an. Surveillance-1 2008 info-icon
You know, you might Wanna search the car. Arabayı aramak isteyebilirsin. Surveillance-1 2008 info-icon
You smell money? Burnuna para kokusu mu geldi? Surveillance-1 2008 info-icon
Naw... Just beer. Yok, sadece bira. Surveillance-1 2008 info-icon
Aw fuck it, then. Siktir et, o zaman. Surveillance-1 2008 info-icon
Check out the mom. Anneye bak. Surveillance-1 2008 info-icon
She looks like that Skirt from wood shop. Atölyedeki şu kıza benziyor. Surveillance-1 2008 info-icon
Oh! Alright... Tamam o zaman. Surveillance-1 2008 info-icon
Don't worry about it. Sen kafana takma. Surveillance-1 2008 info-icon
Here comes my party. İşte günümü şenlendirmeye geliyor. Surveillance-1 2008 info-icon
Where's the fuckin' fire? Ateş nerede? Surveillance-1 2008 info-icon
Oh shut up! Oh 'hey' what? Kapa çeneni. Ne diyeceksin? Surveillance-1 2008 info-icon
Get your fuckin' ass on the ground. Yere yat, anasını sattığım. Surveillance-1 2008 info-icon
Now you be real fuckin' Quiet... Or else I'm gonna blow. Ya gıkını çıkarmazsın, ya da kıçına bir delik... Surveillance-1 2008 info-icon
You a new shitter. You understand? ...daha açarım. Anlaşıldı mı? Surveillance-1 2008 info-icon
Oh fuck... Hay anasını satayım. Surveillance-1 2008 info-icon
Tell your junkie boyfriend, tell him... Keş sevgiline, ona... Surveillance-1 2008 info-icon
Tell him you don't love love him. ...onu artık sevmediğini söyle. Surveillance-1 2008 info-icon
Fucking mean it! Hissederek söyle dedim! Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck... He drive like this all the time? Hasiktir. Hep böyle mi araba kullanır? Surveillance-1 2008 info-icon
No, no, never, I swear... Hayır, hiç yapmaz. Yemin ederim. Surveillance-1 2008 info-icon
Aw, you're protecting him. Onu koruyorsun. Surveillance-1 2008 info-icon
That's sweet. I get it. Ne güzel. Sebebini anlıyorum. Surveillance-1 2008 info-icon
You settled, didn't ya? Sakinleştin, değil mi? Surveillance-1 2008 info-icon
I mean, you know, you get scared... Önceden korktun. Surveillance-1 2008 info-icon
Say... Senden nefret ediyorum de. Surveillance-1 2008 info-icon
Fuck... Hasiktir! Surveillance-1 2008 info-icon
Look the other fucking way. Öbür tarafa bak. Surveillance-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157577
  • 157578
  • 157579
  • 157580
  • 157581
  • 157582
  • 157583
  • 157584
  • 157585
  • 157586
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim