Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157588
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| No way. | Olamaz. Oldu bile. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Of course they were. | Elbette olmuştur. Adamın şovu çok popüler. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| They say he hypnotizes the entire audience. | Bütün izleyiciyi hipnotize edebiliyormuş. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Really? | Sahi mi? Kanako'ya sor... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| She thought it was fake. Now she's a hard core Aoyama fan. | ...aldatmaca sanmış. Ama şimdi çok sıkı bir Aoyama hayranı. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Aoyama's big, huh? | Aoyama'nın boyu uzun mu? Hem uzun hem de yakışıklı. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I'm pretty tall myself. | Ben de kendi çapımda uzunum. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| When is it? | Ne zamanmış? Yarın. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| We are so there. | Umarım gidebiliriz. Sınava çalışmayacak mısın? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Maybe I do, maybe I don't. | Belki çalışırım. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| No maybes about it. | Belkisi filan yok, çalışacaksın. Hem ben üniversiteye gitmeyeceğim. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Stop it. You and your attitude is... | Kes şunu. Senin şu umursamaz tavırların yok mu? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Yes? | Ne olmuş okula? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Forget school. | Okulu boşverin. Yaşasın! | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| But... | Ama... Hadi okulu asalım. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| OK. Who's in? | Tamam. Kimler asmak istiyor? Yaşasın! | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Sometimes the kids need to relax. | Çocuklar da ara sıra dinlenmeli. İşte mantıklı baba diye buna denir. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| You met him. Remember? | Onunla tanışmıştın, hatırladın mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Nope. Not at all. | Hayır. Hatırlamıyorum. Her neyse. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| He's got friends in show biz and he said he owed me. | Gösteri piyasasında çalışan arkadaşları varmış, bana bir işten dolayı borcu olduğunu söyledi. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| It's my account and I should give him something but... | Müşterim olsa da karşılığında bir şey vermek istedim ama... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| These premium tickets scalp for 100,000 yen. | O ikramiye biletler tam 100,000 yen. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Sell? | Satsak ya? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Shall we sell them? | Satalım mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| What's with that face? Stop it. | O surat ne öyle? Yapma şunu. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| And now, the Non Non pain relief medicine commercial for your viewing. | Şimdi sırada ağrı kesici Non Non için hazırladığımız reklam filmi var. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| We're most happy with the work. | Biz yaptığımız işten memnun kaldık. Eminim siz de çok beğeneceksiniz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Yeah. Yeah. | Alo. Evet. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| You're so money, J. | Çok iyisin, J. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I gotta get a job soon. | Yeni bir işe girmem lazım. Bu işin nesi var? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| There's plenty wrong with it. | Her şeyi yanlış. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Maybe... Like what do you wanna do? | Olabilir. Sen nasıl bir iş istiyorsun? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Like what? | Nasıl mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Wanna do? I have something I wanna do. | Ne yapacağımı çok iyi biliyorum. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Hello? | Affedersiniz. F1 yarışçıları erkek midir, kadın mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Yes... No, no, no, no. | Evet... Hayır, hayır. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Yeah, well... Don't ask me... | İyi, tamam. Bana sorma. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Okay then? | Pekala. İyi seyirler. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Oh no... | Hayır, olamaz... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| The biggest audition of my life and I've got a splitting headache... | En sevdiğim şarkıcı ama başım çatlayacak gibi... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Let's dance. Dance with me. Dance. | O zaman dans et bakalım. Birlikte dans edelim. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Here's the music. OK. | Pekala. İşte parça. Müziği hisset. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Harder. Yeah! | Cevap erkek. Neden biliyor musun? Çünkü yarışmak... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| You can do better. | Daha iyisini yapabilirsin. Daha hızlı. Daha hızlı. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Harder, harder. | ...taşak ister. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| More, more. | Daha hızlı. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| And who will the challenger from the audience be this time? | Bakalım bugünkü yarışmacımız kim olacak? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Now... | Burada ibne istemiyoruz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| who's it gonna be... | Kim olabilir acaba? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I broke a sweat. | Terlemeye başladım. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| We never authorized this. | Bunu kabul edemeyiz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| This is more entertaining. | Ama böylesi daha eğlenceli. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I never said "make it entertaining". | Size eğlenceli olsun demedik ki. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Customers won't understand the functionality of our product. | Müşteriler ürünümüzün işlevini anlayamaz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Well spoken! | Doğru söylüyor! Bu bir aspirin, değil mi? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Does it have any other function than relieving headaches? | Ağrı gidermekten başka bir işlevi var mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| It has various components. | Çok özel bileşenlere sahip. Ne gibi? Örnek verebilir misiniz? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| For example, like... | Mesela... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Whatchamacallit pie ring... What's the name again? | Neydi o tatlının adı? Neydi yahu? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| If you don't understand... | Anlamıyorsunuz... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| the customer will get lost in the technobabble. | ...müşteriler teknik jargondan anlamaz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Commercials must be entertaining. Otherwise, no one will watch. | O yüzden reklamlar eğlenceli olmalı. Yoksa kimse izlemez. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Masturbation? | Mastürbasyon mu? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| We're the ones sporting the bill. | Reklamın parasını biz veriyoruz ama. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Then you're wasting your money on boring commercials. | O zaman gidin paranızı sıkıcı reklamlara harcayın! | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| President, the phone. | Başkanım, telefon var. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I said "no calls!" | Telefon istemiyorum dedim ya! Eşiniz arıyor, acilmiş... | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Yeah. Yeah. | Efendim. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| 60 or 100 watt? | "60 mı olsun 100 watt mı?" da ne demek? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I told you I haven't the faintest... | Ben nereden bileyim? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Anyway... Take a look... | Her neyse. Çaresine bakarsın sen. Ne? Yetişemiyor musun? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| So pull a chair over there... That a girl... | O zaman sandalyeye çık. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| You think I'm smart? | Çok mu zekiyim? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Is this place Poorsville or what? | Ne burası, Fakirkent filan mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| They're all the same. | Civardaki evlerin hepsi aynı. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Did so. | Dedin. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Ouch! Stop it. | Ah! Kes şunu. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| My, my, my balls! | Aman, aman taşaklarım! | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Ouch! You're crushing my ribs. | Kaburgamı kıracaksın. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Keep your voice down. | Bağırmasana. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Playing cards. | İskambil kağıtları. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Cards? | Kağıt mı? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Screaming over cards. Are you a kid or what? | Kağıtlara mı bağırdın? Çocuk musun nesin? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Let's play a hand. | Hadi bir el oynayalım. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| We ain't playing cards. What's with you? | Biz kağıt oynamayız. Neyin var senin? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I dig cards. | Kağıt oynamaya bayılırım. Sen de başlama. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| But we're broke. | Ama fakiriz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Butt out. | Çok ayıp. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| I've got more than a dime. | On sentten fazla param var. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Now I'm going to hypnotize you. | Şimdi sizi hipnotize edeceğim. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| If I fail, the 1 million yen is yours, Mr. Kobayashi. | Başarısız olursam 1 milyon yenin sahibi olacaksınız. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Here we go. | Başlayalım o zaman. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| not doing what I say is against the rules. | ...dediklerimi yapmamak kurallara aykırıdır. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Now, look at my finger. | Şimdi parmağıma bakın. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| On the count of three, you will become a bird. | Üç dediğimde bir kuşa dönüşeceksiniz. | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Mr. Kobayashi? | Bay Kobayashi? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| We won! | Kazandık! 1 milyon yen! İnanmıyorum! | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Who, who, who, are you? | Kim, kim, kimsiniz siz? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| What is your function in life? | Hayattaki işlevin nedir? | Survive Style 5+-1 | 2004 | |
| Making chicks come. | Kız tavlamak. | Survive Style 5+-1 | 2004 |