• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157277

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Killing people isn't part of the agenda. İnsanları öldürmek yapmak istediğimiz değildi. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Joyce just kept getting impatient. Joyce sabırsızlanıyordu. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You got nothing to worry about with me. Benim için endişelenmenize gerek yok. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You guys are freaking out about the wrong thing. Siz çocuklar tamamen yanlış iş üzerindesiniz. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Oh, you think? Öyle mi? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
A couple of real estate deals? Birkaç emlak anlaşması mı? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Come on. Big picture, guys. Hadi ama büyük düşünün çocuklar. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Y you think it's just here? Sadece burada olduğunu mu sanıyorsunuz? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
And it's a lot more ambitious than this little project. Bu küçük projeden daha tutkulu bir şekilde. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
My advice keep your heads down and stay down. Tavsiyem ortaya çıkmayıp kimseye gözükmeyin. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Listen to me, you gooey son of a bitch. Dinle beni yapışkan o. çocuğu. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You're gonna tell us what you're building here, Ne inşa ettiğinizi söyleyeceksiniz yoksa ağızını sabun ile yıkarım. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Well, I was hoping we could play nice. Nazik davranabileceğimizi düşünmüştüm. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
But if you must know... Çok bilmek istiyorsanız, bir araştırma merkezi olacak. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Research for what? Neyi araştıracaklar? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Disease. Hastalığı. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
This, gentlemen, is where we are going to cure cancer. Beyler burası kanseri tedavi edeceğimiz yer olacak. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Wait. That doesn't make any sense. Bekle, bunun hiçbir anlamı yok. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I mean, why would Dick Roman want to cure cancer? Neden Dick Roman kanseri tedavi etmek istesin ki? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
'Cause we're only here to help. Çünkü biz sadece yardım etmek için geldik. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
[ Sighs ] Monsters cure cancer. Kanseri tedavi eden yaratıklar. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
A sentence I never thought I'd say. Hiç söyleyeceğimi düşünmediğim bir cümle. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Why does it make me so nervous? Bu neden beni bu kadar endişelendiriyor? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Yeah, I hear you. Evet seni anlıyorum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You are gonna sleep on it Frank'e giderken tüm yol boyunca uyuyacaksın. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Capiche? Tamam mı? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I wish I could. Yapmayı isterdim. Dün gece hiç uyudun mu? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Yeah. Evet, biraz. Bilemiyorum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Well, we'll find you a soft rock station. Sana yavaş parçalar çalan bir radyo bulalım. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Always knocks you right out. Her zaman uyumanı sağlar. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Frank! Frank! Deveraux! Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
What the hell is he doing in there? Orada ne yapıyor öyle? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Don't shoot! We're coming in! Ateş etme! İçeriye giriyoruz! Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'm a grade a freak. But I'm managing it. Kafayı yemiş durumdayım ama üstesinden geliyorum. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Oh, and another thing Bir şey daha var. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
The depths of your Senin bu derin... Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Okay, if it's not too much trouble, Tamam, zahmet olmayacaksa bana neler olduğunu söyler misiniz? Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Did it ever occur to you that these things Bunların oraya bir nedenden dolayı kilitlenmiş olabileceğini düşünmedin mi? Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Pretty sure you don't want to know. Eminim bilmek istemezsin. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Psst. Timmy. Timmy. Timmy. Timmy. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Sorry, not sellin'. Üzgünüm satmıyorum. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
So, uh... What, you think Ne yani birisi frenlerini mi kesmiş? Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Yeah. Evet. İnan bana bu bir işkence. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
What are you talking about, George? Sen neden bahsediyorsun George? Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Oh, touché. Tuş. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
I just got off the phone with Frank. Az önce Frank ile konuştum. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Now we wait for meal service. Yemek servisini bekliyoruz. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Oh, you're the Sen emlakçı reklamındaki kadınsın. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Taking her on solo yikes. Onunla başa çıkmak zordu. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Win win, right? Herkes kazandı değil mi? Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
So Kafayı ne yapacaksınız? Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
Monsters cure cancer. Kanseri tedavi eden yaratıklar. Supernatural Out with the Old-2 2012 info-icon
[ Beep ] Sen iyi misin? Supernatural Out with the Old-3 2012 info-icon
As you so helpfully pointed out earlier, Senin de önceden bahsettiğin gibi Dick gazetelere çıkmasından hoşlanmıyor. Supernatural Out with the Old-3 2012 info-icon
Loose lips, yada, yada, yada. Senin de önceden bahsettiğin gibi Dick gazetelere çıkmasından hoşlanmıyor. Boş boğazlık yapar. Onu öldüreceğiz. Supernatural Out with the Old-3 2012 info-icon
I don't want another hunter, Bobby. Başka bir avcı istemiyorum Bobby. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Fine. Tamam, adı ne? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Yeah, Garth, what do you got? Evet Garth, elinde ne var? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Better drop a dime to the FBI. FBI'a biraz bırakırsan iyi olur. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Garth: Hey. You Dean? Sen Dean misin? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Hmm. I thought you'd be taller. Seni daha uzun zannediyordum. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
W what's with the scrawny guy? Kim bu sıska eleman? Geçici. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Willis. FBI. Willis. FBI. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
No, Garth, not me, the FBI. The real FBI! Hayır Garth, ben değilim FBI. Gerçek FBI! Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Oh, marmaduke, you're crazy! Marmaduke, sen tam bir delisin! Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
How are you still alive? Hala nasıl hayattasın? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Chris: Long ago, in these very woods, Uzun zaman önce bu ormanda Jenny Greentree adında yaşlı bir kadın yaşarmış. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Forced out after her family was killed in a fire, Ailesi yangında öldükten sonra kovulmuş, her şeyini kaybetmiş. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Some say, even her humanity. Bazıları insanlığını bile kaybettiğini söyler. Bu çok üzücü. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
It's a true story, Ray. Look. Bu gerçek bir hikaye Ray, bak. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
She carved her initials into that tree... Ölmeden önce baş harflerini ağaca kazımış. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Those are not her initials. Onlar baş harfleri değil. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Chloe: So, how'd she die? Nasıl ölmüş? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
One night... A blizzard hit. Bir gece tipi çıkmış. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
She's cold. She's hungry. Çok üşüyormuş, açmış. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Nowhere to go. No one to turn to. Gideceği hiçbir yer, döneceği hiç kimse yokmuş. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Jenny Greentree froze to death... Jenny Greentree tam bu ağacın altında donarak ölmüş. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
And her evil spirit has haunted these woods ever since. O zamandan beri onu kötü ruhu bu ormanda geziyor. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
[ Laughs ] Don't do that! Yapma şunu! Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
You guys should have seen your faces. Yüzlerinizi görmeniz gerekiyor. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
What the hell, Trevor? That's not funny, man. Senin neyin var Trevor? Bu hiç komik değil. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
To you! Sana göre! Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Yo [sighs] did you drive here, man? Buraya gelirken araba mı kullandın? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Ahh, please. Hadi ama. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Look, why why don't you take Neden telefonumu almıyorsun. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Call dad and bust me, why don't ya? Babamı ara ve beni ele ver. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
No, I'm just saying, you're wasted. Hayır benim demek istediğim kendinde değilsin. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
You can't just drive blah, blah, blah, blah, blah, blah. Bu şekilde araba... Anladım. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
What? No. Trevor, let's just sit down, okay? Ne? Trevor hadi oturalım. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
You you don't hear that? Onu duymadınız mı? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Trevor, there's nothing there. Trevor, orada hiçbir şey yok. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
All right? Let's just sit down, and we'll all just Tamam hadi oturalım ve... Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
You got to run. You got to run! Kaçmalısınız. Kaçmalısınız! Trevor! Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
I'm sorry, but what is your brother on? Üzgünüm ama kardeşin neyin peşinde? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Trevor! Trevor! Trevor! Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Trev, come on. Stop being a tool. Trev, hadi ama. Saçmalamayı bırak. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Come on, trev. Let's head back. Hadi, Trev. Geri dönelim. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Dude. Dostum böyle... Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
Ladies. Bayanlar. Ne istiyorsun Top Gun? Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
[ Both laugh ] For starters, İlk başta biraz saygı istiyorum. Supernatural Party On, Garth-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157272
  • 157273
  • 157274
  • 157275
  • 157276
  • 157277
  • 157278
  • 157279
  • 157280
  • 157281
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim