• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157274

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But sure. Yeah, right here. Elbette, burada. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Damn it, Tracy. Kahretsin Tracy. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Who's Tracy? Tracy kim? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
She loves ballet. Baleye bayılır. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Hey, take those shoes off. O ayakkabıları çıkart. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Dean, get the shoes! Dean, ayakkabıları al! Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Come on, Dean! Hadi Dean! Deniyorum! Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I got it! Aldım! Aldım! Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'm going with cursed object. Bence lanetli bir eşya. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You think?! Öyle mi? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Next stop out with the old. Bir sonraki durağımız, "Eskiyi götür." Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I suppose it's too much to hope that these shoes Bu ayakkabının dükkanlarındaki tek kötü şey olduğunu düşünmek iyimserlik olur. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Oh, what a dreamer you are. Ne kadar hayalperestsin. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Didn't we put those in the trunk? Onları bagaja koymamış mıydık? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
H how did they Nasıl oldu da... Lanetli eşya Sam. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Do they...Look like they're... Your size? Senin ayakkabı numarana benziyor. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Wait, a are you Bekle sende... Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
getting the strong urge İçimde Prens Siegfried'i canlandırmak ilgili güçlü bir dürtü var. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You really did see "Black Swan." Black Swan'ı gerçekten izlemişsin. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Well, it was nice seeing you, Mr. Marshall. Sizi görmek güzeldi Bay Marshall. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Please call me if you have any questions about the offer. Lütfen teklif ile ilgili bir sorunuz olursa arayın. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I don't think he's gonna sell. Bence satmayacak. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Thinking is not your strong suit, George. Düşünmek senin uzmanlık alanın değil George. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
George? George? Kapı. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Dean: Hello? Merhaba? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Hey, did you sell these? Bunları sen mi sattın? Evet. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Where did you get them? Nereden buldun? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Uh, m my m mother had them in that box. Annemin şu kutuda saklıyordu. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I don't understand. What's happening? Anlamıyorum. Neler oluyor? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
This, in here? Burada mıydı? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You okay there, Baryshnikov? İyi misin Baryshnikov? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Yeah. Evet, evet. Çok iyiyim. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Scott: Okay, if it's not too much trouble, Tamam, zahmet olmayacaksa bana neler olduğunu söyler misiniz? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Uh, Scott uh, Scott Freeman. Scott, Scott Freeman. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You said these were your mother's? Bunların annenin olduğunu mu söylemiştin? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Where'd she get them? Onları nereden bulmuş? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I don't know. I found them in the back. Bilmiyorum. Onları arkada buldum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Now, where is your mother? Annen nerede? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Well, she's, uh... Geçen hafta öldü. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'm sorry to hear that. Bunu duyduğuma üzüldüm. Scott, dinle. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
These shoes... Ayakkabılar... Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Just some personal stuff she collected. Topladığı kişisel şeylerden biriydi. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'm trying to get rid of it all. Hepsinden kurtulmaya çalışıyordum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
All? Is there more like this? Hepsi mi? Böyle başka şeyler de mi var? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Dean: Sam. Sam. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Scott, what was in those boxes? Scott,o kutularda neler vardı? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Okay, what the hell kind of FBI guys are you? Siz nasıl FBI ajanlarısınız? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
The kind that are trying to fix the mess you started. Senin başlattığın şeyi düzeltmeye çalışanlardanız. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Now where'd your mom get these? Annen bunları nereden almış. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I don't know. I found them in her safe. Bilmiyorum. Bunları onun kasasında buldum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Sam: Did it ever occur to you that these things Bunların oraya bir nedenden dolayı kilitlenmiş olabileceğini düşünmedin mi? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
No, I just thought it was some of the junk Hayır, yıllardır topladığı değersiz eşyalar diye düşündüm. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Like, I knew she was into some weird stuff, Garip şeylere ilgisi vardı ama hiç böyle olacağını... Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Yeah, well, think again, okay? Tamam, yeniden düşün olur mu? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
'Cause this "junk" is killing people. Çünkü o eşyalar insanları öldürüyor. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
What? Like, how can that be? Look, Scott. Ne? Bu nasıl oluyor? Bak Scott. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
We're gonna need to know exactly what you sold out of that safe O kasadan neler ve kime sattığını adresleri ile istiyoruz. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
All right, what do we got? Tamam elimizde ne var? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
She bought a tea kettle. Bir çaydanlık almış. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Tea kettle? Yeah. Çaydanlık mı? Evet. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Hey, with enough curse mojo, you can turn a freaking pencil Yeteri kadar büyü ile bir kalemi kitle imha silahına çevirebilirsin. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Better call this in. Birilerini çağırsan iyi olur. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Hello, yeah. Merhaba. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'd like to report an accident at 23 Gorham Road. 23. Gorham Yolu köşesindeki bir kazayı bildirmek istiyorum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Bruce Hornsby. Bruce Hornsby. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
All right. Who's next on the list? Tamam sırada kim var? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
We got a, uh, gramophone sold to Brenda Gluck, 413 River Sokağı'nda Brenda Gluck'a satılmış bir gramofon ve... Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
and a vintage gentlemen's magazine 27 Johnson Lane'deki Peter Yankit'e satılmış bir erkek dergisi. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
All right, we'd better split up. Tamam ayrılsak iyi olur. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Why don't you take the gramophone? Neden sen gramofonu almıyorsun? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'll handle the old rag. Eski dergiyi ben hallederim. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I wouldn't really "handle" it if I were you. Yerinde olsam halletme olayına dikkat ederdim. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Remember those shoes? Ayakkabıları hatırladın mı? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Yeah, how could I forget? Evet nasıl unutabilirim ki? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You know, I wonder how old porn kills you. Eski bir erotik dergi senin nasıl öldürebilir merak ediyorum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
[ Scoffs ] Pretty sure you don't want to know. Eminim bilmek istemezsin. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Yeah, you're probably right. All right. Let's do this. Evet muhtemelen haklısın. Hadi bitirelim şu işi. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'm gonna run these upstairs. Be right back. Ben yukarıya çıkıyorum. Hemen dönerim. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Deep voice: Psst. Timmy. Timmy. Timmy. Timmy. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Psst. Timmy. Timmy. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Where's the gramophone? Gramofon nerede? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Hey. That's mine. O benim. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Kid, this would be a really good time Evlat bu minnettar olmayı anlamak için iyi bir ders olurdu. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Lucky for you, I'm too tired. Şanslısın ki çok yorgunum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Got the porn. Just in time, too. Tam zamanında dergiyi aldım. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Uh, like you said, you don't want to know. Dediğin gibi, bilmek istemezsin. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I just got the gramophone. Gramofonu aldım. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
I'm across town. I'll head your way. Şehrin diğer tarafındayım. Oraya geliyorum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
So my mom wasn't just some whack job. Annem delinin biri değildi. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
All this stuff is real? Tüm bu şeyler gerçek mi? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Well, now I I really feel like crap. Kendimi berbat hissediyorum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Well I kept pushing her to sell the store. Dükkanı satması için sürekli onu zorluyordum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
She kept saying no, and I kept pushing her, O sürekli hayır diyor ama ben zorluyordum ve... Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
you know, telling her how much money she'd make. ...ne kadar çok para kazanabileceğinden bahsediyordum. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You think you changed her mind? Onun fikrini mi değiştirdin? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Then she had that accident, Sonra paranın tadını çıkaramadan o kazayı geçirdi. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
How soon after? Ne kadar sonra? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
The next day. Ertesi gün. Peki nasıl öldü? Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
Car crash. Araba çarptı. Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
You know, I keep thinking, if I hadn't pushed her, then... Sürekli düşünüyorum, eğer onu zorlamasaydım... Supernatural Out with the Old-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157269
  • 157270
  • 157271
  • 157272
  • 157273
  • 157274
  • 157275
  • 157276
  • 157277
  • 157278
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim