• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151904

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
always the same. What d'you mean? ...bir araya koy her zaman aynı şey olur. Ne demek istiyorsun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Shall we show him? Gösterelim mi ona? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Mike, I really am not... Mike, gerçekten de... Spaced Gone-1 2001 info-icon
Manoeuvres tonight? Reconnaissance. Bu gece ne dolaplar çevireceksin? Keşif. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Tanks? Tim, I've learnt me lesson. Tanklar mı? Tim, dersimi aldım ben. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, yeah? I'm not gonna steal another tank. Öyle mi? Başka bir tank daha çalmayacağım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Right. What time are you going? Tamam. Ne zaman gidiyorsun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
2100 hours. 2100 saatte. Spaced Gone-1 2001 info-icon
That's 9 o'clock. Right. Bu saat 9 oluyor. Anladım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Would you mind taking Colin for a walk about eight? Saat 8 gibi Colin'i gezdirebilir misin? Spaced Gone-1 2001 info-icon
2000 hours. 0h, yeah. 2000 saatte. Tamam. Spaced Gone-1 2001 info-icon
That's never happened to me before. Bu bana daha önce hiç olmamıştı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Minicab? No, thanks. Taksi? Hayır, teşekkürler. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Look after my stuff. You're less likely to get searched than I am. Benim malzemelere de göz kulak ol. Seni beni aradıkları gibi aramazlar. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Why? You look like a teacher. Neden? Öğretmene benziyorsun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
That's enough of that. Sorry, miss. Yok artık. Pardon, bayan. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What's the plan? Right. Plan nedir? Pekala. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'We get the Tube into Soho Soho'daki metroya ineceğiz... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'and go for drinks in a fashionable gay bar, ...ve tercihen başlıklarında küfür içermeyen... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'before catching a play by a hip playwright, ...bir oyunyazarına rastlamadan... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'preferably with a swearword in the title. ...ünlü bir gay barına gidip içeceğiz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'Then we go to a swinging coffee house and discuss the play Daha sonra hareketli bir kafeye gidip... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'before retiring to a jazz bar to listen to xylophone music ...bir jazz bara ksilofon müzik dinlemek için emekliye ayrılmadan önce... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'and talk about life until it's time to catch the last Tube.' ...son metroya kadar hayat üzerine konuşacağız. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What d'you think? I'm gonna go home. Ne düşünüyorsun? Ben eve dönüyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Right, we get the Tube into Camden and head Pekala, Camden'deki metroya ineceğiz ve en yakındaki standard... Spaced Gone-1 2001 info-icon
for the nearest bog standard indie bar. ...indie barına gireceğiz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'We smoke a fatty boom batty on the way Yolda bir fatty boom batty içeceğiz... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'so we're munted when we order our first drink. ...böylece ilk içkimizi söylediğimizde kafamız iyi olmuş olacak. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'We stay a few hours, where, if all goes to plan, Bir kaç saat kalacağız ve her şey yolunda giderse... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'we'll end up laughing like a couple of twats. ...bir çift gerizekalı gibi gülüyor şekilde bitireceğiz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'We relocate to a high street pub Daha sonra içerisinde eklektik bir müzik kutusu... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'with an eclectic jukebox and keep drinking until we ...bulunan başka bir bar bulup... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'A: fall over, B: puke or C: fall over and puke.' A: Yığılana kadar, B: Kusana kadar, C: Hem kusup, hem yığılana kadar içeceğiz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I like my idea better. Benim fikrimi daha çok sevdim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You would. It's more interesting. Hadi ya. Daha ilginç. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Toss a coin? 0K. Yazı tura? Tamam. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Two pints of cider. İki bardak şarap. Spaced Gone-1 2001 info-icon
And crisps. Crisps as well. Ve cips. Cipste var. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Two packets. Two packets. İki paket. İki paket. Spaced Gone-1 2001 info-icon
And nuts. Nuts. Ve fıstık. Fıstık. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Honey roast. I'm ordering the drinks. Ballı rosto. İçkileri ben ısmarlıyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I can't remember what I was gonna say. Fuck it. Ne diyeceğimi unuttum. Siktir et. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Two tequila slammers, please. Yes! İki tekila, lütfen. Evet! Spaced Gone-1 2001 info-icon
It's ups and downs. İnişler ve çıkışlar. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Like when you're travelling. Yolculuk yapacakmışsın gibi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
More than normal. Not more ups and downs. Normalden farklı. Daha fazla iniş ve çıkış değil. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Do you know what I mean? No. Ne dediğimi anlıyor musun? Hayır. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What did you wanna be when you were a kid? Küçükken ne olmak isterdin? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Monkey. A Monkee. Maymun. Maynun mu? Spaced Gone-1 2001 info-icon
No, Monkey. Hayır, maymun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Monkey. Yeah, Monkey. Maymun. Evet, maymun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
It was great. Harika olurdu. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What did you wanna be? Elvis. Sen ne olmak isterdin? Elvis. Spaced Gone-1 2001 info-icon
That's stupid, he's a bloke. Bu aptalca, o bir adam. Spaced Gone-1 2001 info-icon
There's a good little fellow. İşte küçük, güzel bir arkadaş. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Right, off to enjoy a night of running round Pekala, ben dışarı çıkıp... Spaced Gone-1 2001 info-icon
in the dark with a gun. ...elimde silahla karanlıkta dolaşıp olayın keyfini çıkaracağım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You've got to stay and be good for Uncle Michael. Sen ise evde oturacaksın ve Mike amcan için iyi bir köpek olacaksın. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Settle down, relax and get comfy because you, my friend... Sakin ol, rahatla ve keyfine bak çünkü sen, arkadaşım... Spaced Gone-1 2001 info-icon
are going nowhere. ...hiçbir yere gitmiyorsun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, bollocks. Hasiktir. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'm glad we decided to stay in, Twist. Evde kaldığımıza sevindim, Twist. Spaced Gone-1 2001 info-icon
It's so nice here. Burası çok güzel. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Just you and me together. Sadece sen ve ben. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Door opens ) Been naughty. Yaramazlık yaptım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Naughty? I've lost Colin. Yaramazlık mı? Colin'i kaybettim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
How? He ran off. Nasıl? Kaçtı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h. Brian, we've got to find him. Brian, onu bulmalıyız. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Probably come back. What if he doesn't? Muhtemelen geri döner. Ya dönmezse? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I've learnt one thing from the military, Ordudan öğrendiğim bir şey var. Spaced Gone-1 2001 info-icon
never leave a man behind. He's a dog. Sakın bir adamı geride bırakma. O bir köpek. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0r a dog. 0K. Veya bir köpeği. Tamam. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Bye, Twist. Hoşçakal, Twist. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Sophie seems very nice. Yeah, she's cool. Sophie iyi görünüyor. Evet, o iyidir. Spaced Gone-1 2001 info-icon
She's quite quiet. Biraz sessiz biri sanki. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You're joking. She talks more than you do. Şaka mı yapıyorsun? Senden fazla konuşur. Spaced Gone-1 2001 info-icon
And she's very funny as well. She really makes me laugh. Aynı zamanda da çok komiktir. Gerçekten beni güldürür. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h well, I'm glad for you. Really glad. Glad. Senin için sevindim. Gerçekten. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What about you? Glad. Senden ne haber? Memnunum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You got someone special? Özel biri var mı? Spaced Gone-1 2001 info-icon
No, I think I put men off. Hayır, ben erkeklerden vazgeçtim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
No. No, I do. Trust me. Hayır. Evet. İnan bana. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Hey, come on. Pull my finger! Hadi. Parmağımı çek! Spaced Gone-1 2001 info-icon
Look, you're a beautiful, talented woman. Bak, sen güzel ve yetenekli bir kadınsın. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'm gonna go to the toilet. I bet when I come back Ben tuvalete gideceğim. Bahse girerim döndüğümde... Spaced Gone-1 2001 info-icon
some bloke'll be chatting you up. ...seni adamın biriyle konuşurken bulacağım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You having a good night? İyi bir gece geçiriyor musun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Are you having a good night? İyi bir gece geçiriyor musun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, yes. Evet. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Listen, you don't know where I could get me hands Biraz tüttürmelik nereden bulabilirim... Spaced Gone-1 2001 info-icon
on some puff? Er, not at the moment. ...biliyor musun? Şu anda değil. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Have you got any? A couple of spliffs' worth. Sende var mı? Bir iki içimlik. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Can I buy it off you? Senden satın alabilir miyim? Spaced Gone-1 2001 info-icon
No, no. It's for me and my dog. Hayır. O ben ve köpeğim için. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Chuckles ) D'you remember the Kia 0ra advert with... Kia Ora'yı bilir misin... Spaced Gone-1 2001 info-icon
Brilliant. What are you talking about? Harikadır. Ne saçmalıyorsun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
You remember that. Hatırladın mı? Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Husky voice ) Hi, Dom. This is Duane Benzie. Selam, Dom. Ben Duane Benzie. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Echo ) 'This is Duane Benzie.' Ben Duane Benzie. Spaced Gone-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151899
  • 151900
  • 151901
  • 151902
  • 151903
  • 151904
  • 151905
  • 151906
  • 151907
  • 151908
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim