• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151903

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(Groans ) What? You know what. Ne? Ne olduğunu biliyorsun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I do not know what. Ne olduğunu bilmiyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Take a wild guess. Bir tahmin yürüt. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Is it because I sang the music from the Kia 0ra advert? Şarkıyı Kia Ora'dan söylediğim için mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I remember that. It's too orangey for crows Hatırladım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You think this is funny? Bunu komik mi sanıyorsun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I guarantee in about three minutes you will definitely not be laughing. Garanti ediyorum üç dakika sonra gülemeyeceksin. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Look, boys, if you think I am gonna stand by Bakın çocuklar, burada durup... Spaced Gone-1 2001 info-icon
and let you beat up my friend, you've got another thing coming. ...arkadaşımı döveceğinizi sanıyorsanız yanılıyorsunuz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, we're gonna beat you up, too. Seni de döveceğiz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Let 'em have it. Bırak alsınlar. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Vegetables, a lot of people are scared of them. Birçok insan sebzelerden korkar. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Take potato, a lot of people would peel it, Örneğin patates. Birçok insan kobuğunu keser. Spaced Gone-1 2001 info-icon
a lot of people would cube it. Birçokları da küp şeklinde doğrar. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I don't like to, I just like to put it down, bang, two halves. Ben bunları sevmem. Patatesi koyar, ikiye bölerim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
In the pan, potato stew, it's a bit simple, Tencerede hafif ateşte kaynatılır. Spaced Gone-1 2001 info-icon
it's a bit sexy. Biraz kolay, biraz da seksidir. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Mike, how sexy am I? 0oh, very. Mike, ne kadar seksiyim? Çok. Spaced Gone-1 2001 info-icon
In a salad... Daisy. Salatada... Daisy. Spaced Gone-1 2001 info-icon
..in a sausage sandwich, ...sosisli sandviçte... Spaced Gone-1 2001 info-icon
with a cup of tea... Daisy. ...bir fincan çayla... Daisy. Spaced Gone-1 2001 info-icon
How sexy am I? Ne kadar seksiyim? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Very. You look good. İyi görünüyorsun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Really. Good. You look nice. Gerçekten. Hoş görünüyorsun. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You don't want to look like you've made Çok fazla uğraşmışsın gibi görünmek istemezsin. Spaced Gone-1 2001 info-icon
too much of an effort, you know what I mean? Dediğimi anlıyorsun, değil mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'll change my shirt. Gömleğimi değiştireyim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
This, my friend, is gonna be one of the all time great Bu gördüğün, bütün zamanların en iyi tavuk yahnisi,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
chicken stew, d'you know why? No. ...neden biliyor musun? Hayır. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Because of this. Bunun yüzünden. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Italian accent) 0regano. Oregano. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Or oregano to you. Veya senin için oregano. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'I got it from a wise old herb merchant Seyahatlerimin birinde yaşlı,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'on one of my many travels.' ...bilge bir ot tüccarından aldım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
This is the good shit. Bu iyi mal. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Hello. Hi, is that Daisy? Merhaba. Merhaba, Daisy mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Yeah. 'Hi, it's Sophie.' Evet. Ben Sophie. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, hi. Nice to speak to you finally, Selam. Sonunda seninle konuşabildik. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Tim's told me all about you. Has he? What did he say? Tim senden çok bahsetti. Öyle mi? Ne dedi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, you know, the usual. Bilirsin, her zamanki şeyler. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What sort of thing? You know, specifically? Nasıl şeyler? Spesifik olarak yani? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Well...that...you're friends, Pekala... Siz... Arkadaşsınız. Spaced Gone-1 2001 info-icon
you share a flat, Bir daireyi paylaşıyorsunuz,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
and your name's Daisy. ...ve adın Daisy. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Is Tim there? Tim orada mı? Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, yes. Yes. He's just getting his clothes on. Evet, evet. Elbiselerini giyiyor. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Hey, how are you? 'Good.' Nasılsın? Güzel. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Good. Had a nice time last night. Geçen gece iyi vakit geçirdim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'Me, too. What are you up to?' Ben de. Neler yapıyorsun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
You know, just making myself beautiful. Bilirsin, kendimi güzelleştiriyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Tim giggles ) Listen, Dinle. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Bisley, I can't come out tonight. Bu gece dışarı çıkamam. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Damien's got me working late. Really? Damien geç saatlere kadar çalıştıracak beni. Gerçekten mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
There's been a misprint on the cover of one of the new issues. Yeni konulardan birinin kapağına yanlış baskı yapılmış. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'Which one?' Total Cult. Hangisine? Total Cult. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Well, 0K. Fine, fine. 'We can do it another night.' Pekala. Tamam, önemli değil. Başka bir gece yaparız. Spaced Gone-1 2001 info-icon
We can do it next week. Gelecek hafta yapabiliriz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
How do you mean, do it? Yapmak derken? Spaced Gone-1 2001 info-icon
You'll find out next week. Gelecek hafta öğrenirsin. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I can't believe she's sleeping with her boss! Patronuyla yattığına inanamıyorum! Spaced Gone-1 2001 info-icon
You what? This is how it starts. Ne dedin? Hep böyle başlar. Spaced Gone-1 2001 info-icon
It's excuses! 0h, I've got to work late. Üzgünüm demeler! Geç saate kadar çalışacağım, falan filan. Spaced Gone-1 2001 info-icon
A presentation, I've got to speak to the New York office, Sunumum var, New York'la görüşmem lazım,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
they're five hours behind. ...çünkü beş saat gerideler. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I can't come round because I've had ever such a long day. Bugün çıkamayacağım çünkü çok zor bir gün geçirdim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
It's me and Sarah. It's Milly and Egg. Bu ben ve Sarah gibi. Milly ve yumurta gibi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
It's textbook. 0w. Ders kitabı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What'd you do that for? Bunu niye yaptın? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Well, you said to me that every time you suffered emotional paranoia Ne zaman Sarah'la ayrılmandan dolayı... Spaced Gone-1 2001 info-icon
as a result of your break up with Sarah, ...duygusal paranoya yaşarsan,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
I was to slap you round the face. ...sana tokat atmamı söylemiştin. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Yes, I did say that. Thank you. Evet, bunu söylemiştim. Teşekkürler. Spaced Gone-1 2001 info-icon
We could go out. Beraber çıkabiliriz dışarı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What about your stew? Yahnin ne olacak? Spaced Gone-1 2001 info-icon
It's finished. I've just got to let it simmer. Bitti. Kısık ateşte bıraktım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I don't know, Daisy. Bilemiyorum, Daisy. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Come on, it'd be fun. Yapma, eğlenceli olacak. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What else are you gonna do? Başka ne işin var ki? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Who is it? Brian. Kim o? Brian. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Do you wanna come in? İçeri gelmeyecek misin? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Thought you were going out. Sanırım dışarı çıkıyorsunuz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Tutting) Twist's in a mood. Twist triplere girmiş. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0oh, what a surprise. An unreliable girlfriend. Aman ne sürpriz. Güvenilmez kız arkadaş. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What's the matter with her? I don't know. Sorunu neymiş? Bilmiyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
She didn't really specify. That's right. You've got to guess. Pek anlatmıyor. Bu doğru. Sen tahmin etmelisin. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Must be strange being a woman. Kadın olmak enteresan olmalı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
All that power. You what? Bütün o güç. Ne dedin? Spaced Gone-1 2001 info-icon
They are the true creators, Onlar gerçekten yaratıcı insanlar,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
because all men do is destroy things. ...oysa erkeklerin yaptığı tek şey yıkmak. Spaced Gone-1 2001 info-icon
They are the true children of nature. Gaia's foot soldiers. Doğanın gerçek çocukları. Gaia'nın askerleri. Spaced Gone-1 2001 info-icon
They look like us. Speak for yourself. Bize benziyorlar. Kendi adına konuş. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Two arms, two legs. İki kol, iki bacak. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Two faces. İki yüz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
There's so much more to it than that. Onlarda çok daha fazlası var. Spaced Gone-1 2001 info-icon
If a group of women spend enough time together, Eğer bir grup kadın bir araya gelirse,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
their menstrual cycles synchronise. ...zihinleri senkronize bir yapı oluşturuyor. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Men have got that, too. Mike. Erkeklerde de var bu. Mike. Spaced Gone-1 2001 info-icon
No, no. Men have got an unspoken telepathy. Erkeklerde pek bilinmeyen bir telepati vardır. Spaced Gone-1 2001 info-icon
A biological connection between male psyches. Erkek psikolojileri arasında biyolojik bir bağlantı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Whether they know each other or not, put a group together, Birbirlerini tanısınlar veya tanımasınlar,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151898
  • 151899
  • 151900
  • 151901
  • 151902
  • 151903
  • 151904
  • 151905
  • 151906
  • 151907
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim