Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151903
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
(Groans ) What? You know what. | Ne? Ne olduğunu biliyorsun. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I do not know what. | Ne olduğunu bilmiyorum. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Take a wild guess. | Bir tahmin yürüt. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Is it because I sang the music from the Kia 0ra advert? | Şarkıyı Kia Ora'dan söylediğim için mi? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I remember that. It's too orangey for crows | Hatırladım. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
You think this is funny? | Bunu komik mi sanıyorsun? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I guarantee in about three minutes you will definitely not be laughing. | Garanti ediyorum üç dakika sonra gülemeyeceksin. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Look, boys, if you think I am gonna stand by | Bakın çocuklar, burada durup... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
and let you beat up my friend, you've got another thing coming. | ...arkadaşımı döveceğinizi sanıyorsanız yanılıyorsunuz. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
0h, we're gonna beat you up, too. | Seni de döveceğiz. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Let 'em have it. | Bırak alsınlar. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Vegetables, a lot of people are scared of them. | Birçok insan sebzelerden korkar. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Take potato, a lot of people would peel it, | Örneğin patates. Birçok insan kobuğunu keser. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
a lot of people would cube it. | Birçokları da küp şeklinde doğrar. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I don't like to, I just like to put it down, bang, two halves. | Ben bunları sevmem. Patatesi koyar, ikiye bölerim. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
In the pan, potato stew, it's a bit simple, | Tencerede hafif ateşte kaynatılır. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
it's a bit sexy. | Biraz kolay, biraz da seksidir. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Mike, how sexy am I? 0oh, very. | Mike, ne kadar seksiyim? Çok. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
In a salad... Daisy. | Salatada... Daisy. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
..in a sausage sandwich, | ...sosisli sandviçte... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
with a cup of tea... Daisy. | ...bir fincan çayla... Daisy. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
How sexy am I? | Ne kadar seksiyim? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Very. You look good. | İyi görünüyorsun. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Really. Good. You look nice. | Gerçekten. Hoş görünüyorsun. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
You don't want to look like you've made | Çok fazla uğraşmışsın gibi görünmek istemezsin. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
too much of an effort, you know what I mean? | Dediğimi anlıyorsun, değil mi? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I'll change my shirt. | Gömleğimi değiştireyim. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
This, my friend, is gonna be one of the all time great | Bu gördüğün, bütün zamanların en iyi tavuk yahnisi,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
chicken stew, d'you know why? No. | ...neden biliyor musun? Hayır. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Because of this. | Bunun yüzünden. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
(Italian accent) 0regano. | Oregano. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Or oregano to you. | Veya senin için oregano. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
'I got it from a wise old herb merchant | Seyahatlerimin birinde yaşlı,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
'on one of my many travels.' | ...bilge bir ot tüccarından aldım. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
This is the good shit. | Bu iyi mal. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Hello. Hi, is that Daisy? | Merhaba. Merhaba, Daisy mi? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. 'Hi, it's Sophie.' | Evet. Ben Sophie. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
0h, hi. Nice to speak to you finally, | Selam. Sonunda seninle konuşabildik. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Tim's told me all about you. Has he? What did he say? | Tim senden çok bahsetti. Öyle mi? Ne dedi? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
0h, you know, the usual. | Bilirsin, her zamanki şeyler. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
What sort of thing? You know, specifically? | Nasıl şeyler? Spesifik olarak yani? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Well...that...you're friends, | Pekala... Siz... Arkadaşsınız. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
you share a flat, | Bir daireyi paylaşıyorsunuz,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
and your name's Daisy. | ...ve adın Daisy. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Is Tim there? | Tim orada mı? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
0h, yes. Yes. He's just getting his clothes on. | Evet, evet. Elbiselerini giyiyor. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Hey, how are you? 'Good.' | Nasılsın? Güzel. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Good. Had a nice time last night. | Geçen gece iyi vakit geçirdim. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
'Me, too. What are you up to?' | Ben de. Neler yapıyorsun? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
You know, just making myself beautiful. | Bilirsin, kendimi güzelleştiriyorum. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
(Tim giggles ) Listen, | Dinle. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Bisley, I can't come out tonight. | Bu gece dışarı çıkamam. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Damien's got me working late. Really? | Damien geç saatlere kadar çalıştıracak beni. Gerçekten mi? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
There's been a misprint on the cover of one of the new issues. | Yeni konulardan birinin kapağına yanlış baskı yapılmış. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
'Which one?' Total Cult. | Hangisine? Total Cult. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Well, 0K. Fine, fine. 'We can do it another night.' | Pekala. Tamam, önemli değil. Başka bir gece yaparız. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
We can do it next week. | Gelecek hafta yapabiliriz. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
How do you mean, do it? | Yapmak derken? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
You'll find out next week. | Gelecek hafta öğrenirsin. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe she's sleeping with her boss! | Patronuyla yattığına inanamıyorum! | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
You what? This is how it starts. | Ne dedin? Hep böyle başlar. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
It's excuses! 0h, I've got to work late. | Üzgünüm demeler! Geç saate kadar çalışacağım, falan filan. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
A presentation, I've got to speak to the New York office, | Sunumum var, New York'la görüşmem lazım,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
they're five hours behind. | ...çünkü beş saat gerideler. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I can't come round because I've had ever such a long day. | Bugün çıkamayacağım çünkü çok zor bir gün geçirdim. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
It's me and Sarah. It's Milly and Egg. | Bu ben ve Sarah gibi. Milly ve yumurta gibi. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
It's textbook. 0w. | Ders kitabı. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
What'd you do that for? | Bunu niye yaptın? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Well, you said to me that every time you suffered emotional paranoia | Ne zaman Sarah'la ayrılmandan dolayı... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
as a result of your break up with Sarah, | ...duygusal paranoya yaşarsan,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I was to slap you round the face. | ...sana tokat atmamı söylemiştin. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Yes, I did say that. Thank you. | Evet, bunu söylemiştim. Teşekkürler. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
We could go out. | Beraber çıkabiliriz dışarı. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
What about your stew? | Yahnin ne olacak? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
It's finished. I've just got to let it simmer. | Bitti. Kısık ateşte bıraktım. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
I don't know, Daisy. | Bilemiyorum, Daisy. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Come on, it'd be fun. | Yapma, eğlenceli olacak. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
What else are you gonna do? | Başka ne işin var ki? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Who is it? Brian. | Kim o? Brian. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Do you wanna come in? | İçeri gelmeyecek misin? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Thought you were going out. | Sanırım dışarı çıkıyorsunuz. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
(Tutting) Twist's in a mood. | Twist triplere girmiş. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
0oh, what a surprise. An unreliable girlfriend. | Aman ne sürpriz. Güvenilmez kız arkadaş. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
What's the matter with her? I don't know. | Sorunu neymiş? Bilmiyorum. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
She didn't really specify. That's right. You've got to guess. | Pek anlatmıyor. Bu doğru. Sen tahmin etmelisin. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Must be strange being a woman. | Kadın olmak enteresan olmalı. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
All that power. You what? | Bütün o güç. Ne dedin? | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
They are the true creators, | Onlar gerçekten yaratıcı insanlar,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
because all men do is destroy things. | ...oysa erkeklerin yaptığı tek şey yıkmak. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
They are the true children of nature. Gaia's foot soldiers. | Doğanın gerçek çocukları. Gaia'nın askerleri. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
They look like us. Speak for yourself. | Bize benziyorlar. Kendi adına konuş. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Two arms, two legs. | İki kol, iki bacak. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Two faces. | İki yüz. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
There's so much more to it than that. | Onlarda çok daha fazlası var. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
If a group of women spend enough time together, | Eğer bir grup kadın bir araya gelirse,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
their menstrual cycles synchronise. | ...zihinleri senkronize bir yapı oluşturuyor. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Men have got that, too. Mike. | Erkeklerde de var bu. Mike. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
No, no. Men have got an unspoken telepathy. | Erkeklerde pek bilinmeyen bir telepati vardır. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
A biological connection between male psyches. | Erkek psikolojileri arasında biyolojik bir bağlantı. | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |
Whether they know each other or not, put a group together, | Birbirlerini tanısınlar veya tanımasınlar,... | Spaced Gone-1 | 2001 | ![]() |