Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151906
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Get the car. | Arabaya binin. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Can you make your way out now, please? | Kapatıyoruz. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| We should do this more often. | Bunu sık sık yapmalıyız. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| We could have a blowout for your birthday. | Doğum günün için bir patlama yapabiliriz. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| That'd be cool. Hey, here's a plan. | İyi olur. İşte plan. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| We go home, we watch some telly and we eat some stew. | Eve gidip, televizyon izleyip yahni yiyeceğiz. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Now that's a plan I like. | Planı sevdim. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Have you got your keys? No. | Anahtarların yanında mı? Hayır. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Shit, I've left mine in the other pub. | Kahretsin. Benim ki diğer barda kaldı. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| It'll be closing in five minutes. | Beş dakika içerisinde kapanacak. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| (Groans ) What? | Ne var? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| He who laughs last, laughs longest. | Son gülen, iyi gülermiş. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Let 'em have it. | Bırakalım alsınlar. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Tim, let's go! | Tim, gidelim! | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Minicab? Yes, please. | Taksi? Evet, lütfen. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| You bloody idiot. | Seni gerizekalı. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Have you any idea how much this car cost? | Bu araba kaç para haberin var mı? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Why don't you piss off back to Romford where you belong? | Neden ait olduğun yere, Romford'a defolup gitmiyorsun? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| You little prick. | Sik kafalı. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Clever boys. | Zeki çocuklar. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| (Duane ) I'm sorry! I'm sorry! | Özür dilerim! | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| (Daisy ) Thanks, bye. | Teşekkürler. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| I can't believe you said "step on it". | "Gaza bas." dediğine inanamıyorum. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Why? I wanted to say it. | Neden? Ben söylemek istiyordum. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| D'you think we'll have to wait here all night? | Sence bütün gece bekleyecek miyiz? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Do you know what I was saying earlier on? | Daha önce ne dediğimi hatırlıyor musun? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| About being single and that. | Tek olmak hakkında. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| I think the thing is just not to go looking for it, you know? | İstediğin bir şeyi arayarak bulamıyorsun. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| I think things happen when you least expect 'em to. | En ummadığın yerde karşına çıkıyor. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Isn't that your dog? Aren't those your keys? | Senin köpeğin değil mi? Şunlarda senin anahtarların değil mi? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| I must have had 'em all along. | Onları burada düşürmüş olmalıyım. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Have you two been taking Colin out for a midnight stroll? | Siz ikiniz Colin'i geceyarısı gezisine mi çıkardınız? | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Didn't you do reconnaissance? Um, sort of. | Keşfe çıkmayacak mıydın? Sayılır. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Come on, you're just in time for stew. | Hadi, yemek için tam vaktinde geldiniz. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Come on, chop chop. | Hadi. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| That was a great stew, Daisy. | Yahni harikaydı, Daisy. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| Think I'll make another one. | Sanırım bir tane daha yapacağım. | Spaced Gone-1 | 2001 | |
| (Groans) What? You know what. | Ne? Ne olduğunu biliyorsun. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| I remember that. ♪ It's too orangey for crows ♪ | Hatırladım. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| ...in a sausage sandwich, | ...sosisli sandviçte... | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| Well... that... you're friends, | Pekala... Siz... Arkadaşsınız. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| 'Me, too. What are you up to? ' | Ben de. Neler yapıyorsun? | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Tim giggles) Listen, | Dinle. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| 'Which one? ' Total Cult. | Hangisine? Total Cult. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Door opens) Been naughty. | Yaramazlık yaptım. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Chuckles) D'you remember the Kia 0ra advert with... | Kia Ora'yı bilir misin... | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Husky voice) Hi, Dom. This is Duane Benzie. | Selam, Dom. Ben Duane Benzie. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Echo) 'This is Duane Benzie.' | Ben Duane Benzie. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| I... heard you got back together with Sarah. | Duyduğuma göre Sarah'la tekrar bir araya gelmişsiniz. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Squeaks) Yes. Daisy, give 'em the stuff. | Daisy, malı ver onlara. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Well spoken) 'Thanks, Des. | Teşekkürler, Des. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Groans) What? | Ne var? | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Duane) I'm sorry! I'm sorry! | Özür dilerim! | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Daisy) Thanks, bye. | Teşekkürler. | Spaced Gone-2 | 2001 | |
| (Man ) Sophie, could you come in here, please? | Sophie, buraya gelebilir misin lütfen? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Yes, Damien? | Evet, Damien? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| (Scottish accent) I've been thinking. | Düşünüyordum. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| We've become rather staid recently. | Son zamanlarda hayli ağır kaldık. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| We haven't really produced | Kaç zamandır doğru düzgün... | Spaced Help-1 | 2001 | |
| any truly interesting titles for some time. | ...bir başlık üretemedik. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| We need some new...blood. | Yeni bir kana ihtiyacımız var. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Did you have anyone in mind? | Aklında biri var mı? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| I was rather hoping you might. | Bende senin aklında birileri vardır diye düşünüyordum. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| How about Peter Gibbons? | Peter Gibbons'a ne dersiniz? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Jason Murray? | Jason Murray? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Too...arty. | Fazla artistik. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Tim Bisley. Bisley? | Tim Bisley. Bisley? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Why do I know that name? | Bu ismi nereden tanıyorum? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| (Sophie ) 'He came in last year. | Geçen sene gelmişti. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| 'You laughed him out of the office. | Ona gülmüştünüz. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| 'He had blond hair. | Sarı saçlar. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| 'Small ears.' | Küçük kulaklar. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Yes, Bisley. That's right. | Evet, Bisley. Doğru. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| I remember his work now. | Çalışmalarını şimdi hatırlıyorum. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| All muscles and guns. Most amusing. | Bütün o kaslar ve silahlar. Bayağı eğlendiriciydi. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Give him a ring, will you Sophie? | Onu arar mısın Sophie? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Get me his portfolio. 0K. | Bana portfolyosunu getir. Tamam. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| I think it's time we gave young Mr Bisley another shot. | Bay Bisley'e bir şans verme zamanı geldi sanırım. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| You idiot. | Seni salak. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Morning. Coffee and Kilroy? No thanks. | Günaydın. Kahve ve Kilroy? Hayır teşekkürler. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Tea and Tricia? No! | Çay ve Tricia? Hayır! | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Why are you scrimmaging around? | Neden ortalıkta dolanıp duruyorsun? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Sophie from Darkstar called. Sophie. | Darkstar'dan Sophie aradı. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Damien Knox wants to see my portfolio. | Damien Knox portfolyomu görmek istiyormuş. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| No, Damien Knox. The head of Darkstar Comix. | Hayır, Damien Knox. Darkstar çizgi romanlarının başı. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| He wants to see my portfolio. I am a little nervous. | Portfolyomu görmek istiyor. Biraz heyecanlıyım. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| God, wow. He wants to see your portfolio? | Vay be. Demek portfolyonu görmek istiyor? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| God, what a break. That's brilliant. | Tanrım, vay canına. Bu harika. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Is it, Daisy? Yeah. | Öyle mi, Daisy? Evet. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| God, well done. | Aferin sana. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| That's excellent. Really good. Well done, you. | Bu mükemmel. Gerçekten güzel. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| What's that? I don't know. | Bu ses de ne? Bilmiyorum. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| It's upstairs. Maybe it's Marsha. | Yukarıdan geliyor. Belki Marsha'dır. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Maybe it's Mike. Maybe it's Mike AND Marsha. | Belki de Mike'dır. Belki Mike ve Marsha'dır. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Ready to go again, soldier? | Hazır mısın, asker? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Cock locked and ready to rock. | Sik kilitlendi, harekete hazır. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| Got anything planned? | Bir planın var mı? | Spaced Help-1 | 2001 | |
| I have got a bit of a project. | Küçük bir projem var. | Spaced Help-1 | 2001 | |
| I'm gonna be as inactive as I can | İşsiz birinin psikolojisine girebilmek için... | Spaced Help-1 | 2001 | |
| in order to get into the psyche of someone unemployed, | ...hem mesleki, hem de zihinsel olarak... | Spaced Help-1 | 2001 |