• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151905

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tim, hi. I didn't expect to see you here. Merhaba, Tim. Seni burada görmeyi beklemiyordum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You stole my girlfriend. Kız arkadaşımı çaldın. Spaced Gone-1 2001 info-icon
0h, Tim. This is... Duane. Bu... Duane. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Tim, hi. Selam, Tim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
This isn't the kind of place I'd expect to find you. Seni göreceğim bir yer olarak bilmiyordum burayı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Funny. It's exactly the sort of place I'd expect to see you. Tam tersi. Tam da seni bulacağım bir yer burası. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You work it out. All right, then. Senin işin bitti. Pekala, o zaman. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You're Duane. The Duane Duane. Sen Duane'sin. Duane Duane. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Duane Benzie. Duane Benzie. Spaced Gone-1 2001 info-icon
The Duane Benzie that... Şu şey yapan Duane Benzie... Spaced Gone-1 2001 info-icon
Stole my girlfriend. Kız arkadaşımı çalan. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Well, that depends on which way you look at it. Nasıl baktığına bağlı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I think Tim looks at it that way. Bence Tim doğru bakıyor. Spaced Gone-1 2001 info-icon
So, Tim. How have you been? Haven't seen you since... Son zamanlarda nasılsın? Seni şeyden sonra... Spaced Gone-1 2001 info-icon
Yeah, well. No hard feelings, eh? Gücenme yok, değil mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
You shot me in the bollocks, Tim. Beni taşaklarımdan vurdun, Tim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Like I said, no hard feelings. Dediğim gibi, gücenme yok. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You're lucky I didn't sue. Seni dava etmediğim için şanslısın. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Why didn't you? I'm not a monster, Tim. Neden etmedin? Ben bir canavar değilim, Tim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Besides, I know you don't have much in the way of assets. Ayrıca, seni o kadar değerli biri olarak görmüyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I...heard you got back together with Sarah. Duyduğuma göre Sarah'la tekrar bir araya gelmişsiniz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
She came to her senses. Duygularına geldi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
She not out tonight? Bugün dışarıda değil mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
No, she's... Working late? Hayır, o... Geç saate kadar çalışıyor mu? Spaced Gone-1 2001 info-icon
A presentation. (Huskily) Putting in overtime? Bir sunum. İş için mi? Spaced Gone-1 2001 info-icon
What's that supposed to mean? You work it out. Ne demek şimdi bu? Senin işin bitti. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Daisy, we're leaving. Daisy, gidiyoruz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Well, nice to meet you, Daisy. Tanıştığımıza memnun oldum, Daisy. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Yeah, yeah. Pull my finger. Evet, evet. Parmağımı çek. Spaced Gone-1 2001 info-icon
At last I will emerge as the victor. Sonunda kazanan ben olacağım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
At last I will have revenge. Sonunda intikamımı alacağım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Minicab? No thanks. Taksi? Hayır, teşekkürler. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'm glad we got out of there when we did. Oradan zamanında çıktığımıza sevindim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
That could have got a little bit nasty. Çünkü kötü şeyler olabilirdi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
How about that spliff? Otdan ne haber? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I told you, we're not selling. Sana söyledim, satmıyoruz. Spaced Gone-1 2001 info-icon
We're not buying. You what? Biz de satın almıyoruz. Ne? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Blondie's got something for me, Sarışında bir şeyler var,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
ain't you? No. ...değil mi? Hayır. Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Squeaks ) Yes. Daisy, give 'em the stuff. Daisy, malı ver onlara. Spaced Gone-1 2001 info-icon
They're only about 12. Look at them. Sadece 12 kişiler. Baksana şunlara. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Just what I've been looking for. Tam aradığım mal. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I cannot believe this. Tim. Buna inanamıyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I got mugged by the Red Hand Gang. Come on. Kırmızı El Çete'si tarafından soyuldum. Yapma. Spaced Gone-1 2001 info-icon
And my girlfriend's sleeping with her boss. Ve kız arkadaşım patronuyla yatıyor. Spaced Gone-1 2001 info-icon
She's not sleeping with her boss. Besides, what if she is? Patronuyla yatmıyor. Ayrıca, yatıyorsa ne olmuş? Spaced Gone-1 2001 info-icon
Sometimes it pays to be single. Look at Marsha. Bazen yalnız yaşamanın bedelleri olabilir. Marsha'ya bak. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You know what she told me? What? Bana ne dediğini biliyor musun? Ne? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I was gonna be an 0lympic athlete, you know. Olimpik atlet olacaktım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What's that got to do with anything? Ne alakası var bunlarla? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'll tell you. Anlatayım sana. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I was a sprinter. A fast one. Sürat koşucusuydum. Hızlıydım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Why d'you think I've got such ace pins? Bende as iğneleri neden var sanıyorsun? Spaced Gone-1 2001 info-icon
They're me souvenirs. Onların hatırası var. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Fork lightning Klein, they called me. Çatal yıldırım Klein, derlerdi bana. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I was all set for stardom. Çok iyi olmak için uğraşıyordum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Sailed through the districts in '67. '67 bölge koşusuna çıkıyordum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Walked the nationals, Milli olma yolundaydım ve,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
all set to wow the 0lympic Selection Committee when suddenly, bang. ...olimpiyat seçme komitesi beni düşünüyordu ama aniden... Spaced Gone-1 2001 info-icon
You got shot? Might as well have done. Vuruldun mu? Onunla aynı etkiyi yaptı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I was coming back from training one night, Bir gece antrenmandan dönüyordum,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
when suddenly this Mini Cooper comes out of nowhere ...ve nereden geldiğini anlamadığım bir araba... Spaced Gone-1 2001 info-icon
and knocks me off my bike. ...bisikletime çarptı. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Next thing I know, I'm sprawled on the pavement Sonrasında hatırladığım, asfaltta iki seksen uzandığım ve... Spaced Gone-1 2001 info-icon
with this pillock in tight trousers standing over me ...bana çarpan piçin dar pantolonlarıyla başımda durup... Spaced Gone-1 2001 info-icon
saying, "0h, sorry love, didn't see you, I was going too fast. ..."Üzgünüm tatlım, çok hızlı gidiyordum, seni göremedim." demesi oldu. Spaced Gone-1 2001 info-icon
"I was drunk." "İçkiliydim." dedi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
He gives me his bottle of Jack Daniel's. Bana elindeki Jack Daniels'ı verdi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
"I don't drink," I said. "Ben içmem." dedim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
"0h, go on, love, it'll help with the pain." "Hadi iç, tatlım, acını dindirir." dedi. Spaced Gone-1 2001 info-icon
He was not wrong. Haklıymış. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Fractured me tibia, fell behind on me training, Bacağım kırıldı. Sonra antrenmanlara geri döndüm. Spaced Gone-1 2001 info-icon
eventually lost interest. Ancak ilgimi kaybetmiştim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What happened to the pillock? Piçe ne oldu? Spaced Gone-1 2001 info-icon
I married him in '69. Onunla '69 yılında evlendim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I often wonder what would have happened Eğer bisikletime çarpılmış olmasaydı... Spaced Gone-1 2001 info-icon
if I hadn't been knocked off my bike. ...ne olurdu diye hep merak etmişimdir. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Where would I be now? Nerede olurdum acaba? Spaced Gone-1 2001 info-icon
(Well spoken ) 'Thanks, Des. Teşekkürler, Des. Spaced Gone-1 2001 info-icon
'Coming up, the latest from the Five Nations at Twickenham Twickenham Beş Uluslar'dan son haberler geliyor ve... Spaced Gone-1 2001 info-icon
'and a report from the Davis Cup. Tim.' ...Davis Kupası'yla ilgili bir röportaj var. Tim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Thanks. I'm being stupid, I know. Teşekkürler. Aptallık yapıyorum, biliyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'm paranoid. I've been hurt. Ben paranoyağım. Zoruma gitti. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I keep thinking about what happened with Sarah. Sarah'la olanlar sürekli aklıma geliyor. Spaced Gone-1 2001 info-icon
That is in the history. O olay tarih oldu. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Yeah? That's past. Stop thinking about Sarah. Geçmişte kaldı. Sarah hakkında düşünmeyi bırak. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Well, I don't. I don't think about her, really. Aslında, gerçekten onun hakkında düşünmüyorum. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I don't miss her. I don't think what it would have been like Onu özlemiyorum. Evlenmek,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
to get married, move into a nice house in Highgate, ...Highgate'de güzel bir ev sahibi olmak,... Spaced Gone-1 2001 info-icon
have a couple of kids and a surround sound TV. ...çocuk sahibi olmak ve surround ses sistemli televizyonumun olmasının... Spaced Gone-1 2001 info-icon
I don't think about that. And a studio. ...nasıl bir şey olduğunu düşünmüyorum. Ve bir de stüdyo. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Thanks. You're a winner. Teşekkürler. Sen bir kazanansın. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Sod the grass. You've got good friends. İyi arkadaşlara sahipsin. Spaced Gone-1 2001 info-icon
You've got a good job and you've got a foxy lady. İyi bir işin ve kurnaz bir sevgilin var. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'm the luckiest man in town. Şehirdeki en şanslı adamım. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Have a nice night, Tim. İyi geceler, Tim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
Get on that. Dolaştırın şunu. Spaced Gone-1 2001 info-icon
This isn't grass. Bu ot değil. Spaced Gone-1 2001 info-icon
What? It's oregano. Ne? Bu oregano. Spaced Gone-1 2001 info-icon
I'm a catering student. Kendi yemeklerini yapan bir öğrenciyim. Spaced Gone-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151900
  • 151901
  • 151902
  • 151903
  • 151904
  • 151905
  • 151906
  • 151907
  • 151908
  • 151909
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim