Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151748
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't need this now. I just want things to be the way they were! | Şu an buna ihtiyacım yok. Sadece her şeyin önceki haline dönmesini istiyorum! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You can't run from it forever, Stan! | Sonsuza dek kaçamazsın, Stan! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
we all have to face what we saw. | ...hepimiz gördüklerimizle yüzleşmek zorunda kalacağız. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Indiana Jones, all right! | Indiana Jones, hehey! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Hey there, Stan! All set to see my new adventure? | Merhaba, Stan! Yeni maceramı görmeye hazır mısın? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You bet, Indiana! | Tabii, Indiana! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Look out, Indy! It's Steven Spielberg and George Lucas! | Dikkat et, Indy! Steven Spielberg ve George Lucas! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Well, well, hello there, Indiana. | Selam, Indiana. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing to do to him? | Ona ne yapacaksınız? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, get his pants down. Get his pants down. | Evet, pantolonunu indir. Pantolonunu indir. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Hold him, Lucas. Come on. | Tut onu, Lucas. Gel buraya. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
He ain't going nowhere! | Hiçbir yere gitmiyor! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Stop! Rape! | Durun! Tecavüz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
All right, Butters. I think we almost got the Chinese to trust us. | Tamam, Butters. Sanırım Çinlilerin güvenini neredeyse kazandık. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Now as soon as they tell us their invasion plan, | Şimdi, bize istila planlarını söyledikleri an... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
make a run for that door, okay? | ...kapıya doğru koş, tamam mı? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
That's a good one, pig ling. | Bu iyiydi, pig ling. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
So where were we? Oh, yes, the invasion pwan! | Peki nerede kalmıştık? Evet, istila pranında! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Invasion pwan! | İstila pranı! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
What day is American invasion again? I forget! | Amerika istilası hangi gündü? Unuttum da! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me, miss? | Affedersiniz, bayan? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
These people won't leave us alone. | Bu insanlar bizi rahat bırakmıyorlar. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
No, no! It's okay. We are Chinese perparu. | Hayır, hayır! Sorun yok. Biz de Çinliyiz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You aren't Chinese. | Siz Çinli değilsiniz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my god! We're busted! What do we do? | Aman Tanrım! Yakalandık! Ne yapacağız? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Okay, why don't we go... Stay back! | Tamam, neden biz şeye... Geri çekilin! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Nobody moves, you got that? Don't touch us! | Kimse kıpırdamasın, anladınız mı? Bize dokunmayın! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We know what the Chinese are up to. | Çinlilerin neyin peşinde olduğunu biliyoruz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We saw the Olympic opening ceremonies! The gig is up! | Hepimiz Olimpiyat açılış seremonilerini gördük! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Everyone just step over to that wall. I mean it! | Herkes şu duvara doğru yürüsün. Ciddiyim! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Butters, hold this gun on them. A gun? | Butters, bu silahı üzerlerine tut. Silahı mı? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Hold the gun on them! I don't want a gun! | Silah üzerlerine tut! Silah istemiyorum! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
They're taking over our country! This is life or death now! Help me! | Ülkeyi ele geçiriyorlar, Butters! Bu ölüm kalım meselesi! Bana yardım et! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, jeez! | Tanrım. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Everyone get up and get over to that wall! Do it! Move! | Herkes kalksın ve şu duvarın oraya geçsin! Hadi! Yürüyün! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We are the American Liberation Front! | Biz Amerika Kurtuluş Örgütüyüz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
And you are all going to pay | Ve hepiniz ülkenizi Çinlilere... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
for betraying your country to the Chinese. | ...sattığınız için cezanızı çekeceksiniz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
This is stupid. I'm leaving. | Bu aptalca. Ben gidiyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You go anywhere until the police arrive! | Polis gelmeden hiçbir yere gidemezsin! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Screw you. | Hadi lan. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Shoot him, Butters! No! | Vur onu, Butters! Olmaz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You have to shoot him. | Onu vurman gerek! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
He's gonna warn the Chinese and they'll kill your parents! Do it! | Çinlilere haber verecek ve onlarda anne babanı öldürecekler. Yap şunu! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, dude, you shot him in the dick. | Dostum, onu aletinden vurdun. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
That's not cool, Butters. You don't shoot a guy in the dick. | Bu hiç güzel değil, Butters. İnsanları aletlerinden vurmazsın. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I tried to stop him and you said... It doesn't matter. | Onu durdurmaya çalıştım ve sen dedin ki... Fark etmez. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You never shoot a guy in the dick. | Birini asla aletinden vurmazsın. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Shooting a guy in the dick? | Birini aletinden vurmak mı? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
That's just... That's just weak. | Bu sadece... Sadece ezikçe!. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I can't believe you, Butters. | Sana inanamıyorum, Butters. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
{\PARK COUNTY} {\DISTRICT ATTORNEY} | Park County Bölge Savcısı | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
my name is Kyle broflovski. | Benim adım Kyle Broflovski. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
My friend was raped last Memorial Day weekend. | Arkadaşım Anma Gününde tecavüze uğradı. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I want to help prosecute the men responsible. | Sorumlular aleyhine dava açmak istiyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You want to bring Spielberg and Lucas | Spielberg ve Lucas'ı... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
to trial for raping Indiana Jones? | ...Indiana Jones'a tecavüz ettikleri için mahkemeye mi veriyorsun? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I know that I'll have to testify. | İfade vermem gerektiğini biliyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
That I'll have to relive what I saw that day. | O gün yaşadıklarımı tekrar yaşamak zorunda olduğumu. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
But I can't let Spielberg and Lucas get away with it. | Ama bunun Spielberg'le Lucas'ın yanına kalmasına izin veremem. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Even if I have to do it alone. | Yalnız başıma yapmam gerekse bile. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You aren't alone. | Yalnız değilsin. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We'll all testify. | Hepimiz ifade vereceğiz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We can't let them ever do this again. | Bunu tekrar tekrar yapmalarına izin veremeyiz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I love you. I love you too, Stan. | Seni seviyorum. Ben de seni, Stan. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Kids, kids. I'm sorry, but this is ridiculous. | Çocuklar, çocuklar. Üzgünüm ama bu saçmalık. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Why? You don't have a case here. | Neden? Burada bir dava konusu yok. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You can't really say that they raped Indiana Jones in the new film. | Indiana Jones'a yeni filminde tecavüz ettiler diyemezsiniz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Did you see it? Yes, I saw it, but I... | İzledin mi? Evet, izledim, ama ben... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
but I just try not to think about it. | ...ben sadece düşünmemeye çalışıyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Then you saw what Lucas and Spielberg did to him! | O zaman Lucas ve Spielberg'in ona ne yaptığını görmüşsündür! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what I saw! | Ne gördüğümü bilmiyorum! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
All right, I mean, it was dark in the theater. | Tamam mı, yani, sinema karanlıktı. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I mean, maybe things got a little out of hand with the plot, | Yani, belki işler konunun biraz dışına çıktı... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
but the third act clipped along... Indy deserved more than that! | ...ama 3. perde konuyu bir araya... Indy ondan daha iyisini hak ediyordu! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Just get the hell out of here! | Sadece gidin buradan! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Well, well, Indiana Jones. You're looking nice. | Indiana Jones. Güzel görünüyorsun. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
There you go, Lucas. Stick 'em. | İşte öyle, Lucas. Sapla. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
He's gonna do it right there. | Tam burada yapacak. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
All right. All right, Georgie! | Pekâlâ. Tamam, Georgie! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Grab his hands. | Ellerini tut. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Hey, leave him alone! | Hey, onu rahat bırakın! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Come on, big guy. | Gel buraya, koca adam. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I want to help! | Yardım etmek istiyorum! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Look, we don't know what you're talking about. | Bak, neden bahsettiğini bilmiyoruz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
There is no Chinese plan to take over America. | Amerika'yı ele geçirmek için Çinli planı falan yok. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
These American traitors might have bought your propaganda, but not us! | Bu Amerikalı hainler propagandanıza kanmış olabilir, ama biz asla! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, thank God. The police are here! We're safe! | Tanrı'ya şükür. Polisler geldi! Kurtulduk! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You with the gun, step out or we will fire upon you. | Sen, elinde silahı olan. Dışarı çık yoksa ateş açacağız. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You got it wrong. We aren't with the Chinese. We're the good guys... | Yanlış anladınız. Biz Çinlilerle birlikte değiliz. Biz iyi adamlarız... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
What? One of the cops is Chinese! | Ne? Polislerden biri Çinli! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Son of a bitch, how high up does this thing go? | Hay sıçayım, bu şey nereye kadar gidecek? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We can't trust anybody here! | Buradaki kimseye güvenemeyiz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Don't come any closer! We have information | Daha fazla yaklaşmayın! Sadece ABD Başkanı ile... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
that we will only trust with the President of the United States! | ...tartışacağımız bilgilerimiz var! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
The President? Come on men, we're going in! | Başkanla mı? Gelin beyler, içeri giriyoruz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Goddammit, we're serious. We only talk to the President. Stop! | Lanet olsun, biz ciddiyiz! Sadece Başkan'la konuşuruz. Durun! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Fire, warning shot, Butters. | Uyarı atışı yap, Butters. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Dude, what the fuck are you doing? | Dostum, ne bok yiyorsun? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Goddammit, what did I say about shooting guys in the dick? | Lanet olsun, sana birini aletinden vurmayla alakalı ne demiştim? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |